IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА ЗА ПОСТВАНЕ В РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topicБлагодаря
> Chicago Fire Season 10/11
JustG24
коментар 23 Nov 2022, 05:34 PM
Коментар #1


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 5
Регистриран: 20-November 22
Град: Пловдив
Потребител No.: 195076



Здравейте търся някой на който му се занимавя да направи субтитрите за сезон 10 и за излезналите епизоди от сезон 11 . Субтитрите ги има на английски могат да бъдат намери , но аз не мога и не знам как се правят , а и нямам устройство на което да ги направя . Много ще се радвам да се намери някой да ги направи (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Бих съдействал ако мога по някакъв начин . Извинявям се ако темата не е на правилното място и благодаря . Лек ден
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Реклама
коментар 23 Nov 2022, 05:34 PM
Коментар #












Go to the top of the page
 
Quote Post
dRaKuLcHo
коментар 23 Nov 2022, 05:49 PM
Коментар #2


Member
**

Група: Members
Коментари: 40
Регистриран: 20-October 12
Потребител No.: 176031



Преводачите се отказаха да превеждат .
Изчакай до есента и ще го гледаш по канал диема (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
JustG24
коментар 23 Nov 2022, 05:53 PM
Коментар #3


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 5
Регистриран: 20-November 22
Град: Пловдив
Потребител No.: 195076



Цитат(dRaKuLcHo @ 23 Nov 2022, 05:49 PM) *
Преводачите се отказаха да превеждат .
Изчакай до есента и ще го гледаш по канал диема (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Те са излъчвали вече сезон 10 . А не ми се чака за това търся варианти (IMG:style_emoticons/default/sad.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
puzek
коментар 23 Nov 2022, 06:18 PM
Коментар #4


Имбецил по рождение


Група: Members
Коментари: 171
Регистриран: 6-October 11
Град: Провинцията, зад деветия гьол...
Потребител No.: 166537



И аз не знаех нищо за превеждането.

Ако някой навремето бе ми казал, че след години,
ще си купя комп, ще си имам интернет и
ще превеждам филми...ей тъй - за мой си кеф...
Повярвайте ми, щях да се ухиля до уши и
да препоръчам на майтапчията да се прегледа при специалист!

Но след като осъзнах , че филмите, които мен ме интересуват...
не вълнуват никой друг....се престраших.

Днес малко...утре малко....понаучих как стават тия субтитри!
Така че....трябват ... време и желание!
Език се учи, умения - също.
И колкото по-скоро осъзнаете,
че никой няма да се затича да ви угоди,
толкова по добре ....

Този форум е гъчкан с опита на много преводачи.
Ако почетете - ще ви е от полза!

Успех на всички!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
JustG24
коментар 23 Nov 2022, 06:52 PM
Коментар #5


Newbie
*

Група: Members
Коментари: 5
Регистриран: 20-November 22
Град: Пловдив
Потребител No.: 195076



Цитат(puzek @ 23 Nov 2022, 06:18 PM) *
И аз не знаех нищо за превеждането.

Ако някой навремето бе ми казал, че след години,
ще си купя комп, ще си имам интернет и
ще превеждам филми...ей тъй - за мой си кеф...
Повярвайте ми, щях да се ухиля до уши и
да препоръчам на майтапчията да се прегледа при специалист!

Но след като осъзнах , че филмите, които мен ме интересуват...
не вълнуват никой друг....се престраших.

Днес малко...утре малко....понаучих как стават тия субтитри!
Така че....трябват ... време и желание!
Език се учи, умения - също.
И колкото по-скоро осъзнаете,
че никой няма да се затича да ви угоди,
толкова по добре ....

Този форум е гъчкан с опита на много преводачи.
Ако почетете - ще ви е от полза!

Успех на всички!

Благодаря .
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Fast ReplyReply to this topicStart new topicБлагодаря

 



Олекотена версия Час: 30 November 2022 - 04:50 AM