Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Hannah Montana / Хана Монтана
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
SlashFTW
Хана Монтана



Жанр : Сериали / TV


Режисьор : Хауърд Майърс


В ролите : Майли Сайръс, Емили Озмънт, Джейсън Ърлс, Били Рей Сайръс, Мичъл Мусо


IMDB : Линк към IMDB


Държава : САЩ


Година : 2006


Времетраене : 28 х 22 минути


Резюме : Сериалът проследява симпатичната Майли Стюарт (играна от Майли Сайръс), която живее двойнствен живот - у дома, в училище и по принцип тя е най-обикновено момиче, което не се отличава с нищо особено от останалите, но вечер тя подхваща тайния си живот на известната изпълнителка и тийн-идол "Хана Монтана". Така се оптива едновременно да изживява сладостта на славата и тишината и спокойствието на нормалният живот, далеч от папараци, фенове и прожектори. Естествено това никак не е лесно. Тайната се опитват да запазят бащата на Майли - Роби Стюарт, който също е бивша знаменитост в музиката, глупавият по-голям брат на Майли - Джаксън Стюарт, и двамата й най-добри приятели и големи фенове на Хана - Лили и Оливър. Всеки от персонажите, като избиран по учебник, поражда множество забавни ситуации, а известността на Хана Монтана непрестанно се преплита с обикновенния живот на Майли.


Линк към филма : Zamunda.NET


Качество : TVRip


Субтитри:

02x01 - 02x02: СВАЛИ
02x03: СВАЛИ
02x04: Превод - 0% Тайминг - 0%

_____
Субтитри на български: http://subsunacs.net/search.php
(Глобални Модератори)
thankyou
<#thank#>
Planet_Rocker@or*Die
Премествам това от другата тема
Англ. суб. за втори сезон
S2E05, S2E08, S2E09
Англ. суб. за трети сезон
S03E01 / 9 / 11 / 12 / 13 /14 /
Англ. суб.
Hannah Montana: One in a Million (2008)

А иначе за тайминга на сериите може да потърсиш тук Цък
Ако ти е от полза този тайминг за първи еп. от втори сезон rolleyes.gif С2Е01 Slovak
Devillman
Цитат(Planet_Rocker@or*Die @ 8 Aug 2009, 01:12 PM) *
Премествам това от другата тема
Англ. суб. за втори сезон
S2E05, S2E08, S2E09
Англ. суб. за трети сезон
S03E01 / 9 / 11 / 12 / 13 /14 /
Англ. суб.
Hannah Montana: One in a Million (2008)


Линка със субтитрите за 8 епизод на 2-ри сезон, са всъщност за 5 епизод smile.gif. Ако имаше Английски субтитри също бих могъл да помогна малко с превода, а на slash му предложих помощ с тайминга, за епизодите, които ги прави по слух.

П.С. Почвам превод по 12-ти епизод надявам се утре най- късно да е готов. Но не обещавам!
gini_emo
Подредбата на епизодите в Замунда е грешна или по-скоро липсва подредба. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hannah_Montana_episodes тук можете да видите правилната подредба smile.gif
Devillman
Цитат(gini_emo @ 7 Sep 2009, 02:16 PM) *
Подредбата на епизодите в Замунда е грешна или по-скоро липсва подредба. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hannah_Montana_episodes тук можете да видите правилната подредба smile.gif


Мм да аз доста отдавна по тази подредба се водя smile.gif
Ledg
Някой ще може ли да довърши втори сезон? Ще му бъда много благодарен. smile.gif
Devillman
Няма много английски субтитри за 2-ри сезон и е трудно smile.gif
sa6ety21
америх субтити за сезон 2 и 3 тук да но да съм помогнал
Spark
Някой по-запознат ще може ли да ми каже защо са така объркани епизодите на тоя сезон и ако сте наясно да прегледате субтитрите в сайта и да ми пишете ЛС кои епизоди са грешно номерирани. Нека се придържаме към номерацията в ИМДБ. Например за 02х03 и 01х21 има качени по два превода дето нямат нищо общо един с друг. Сигурно и доста други епизоди има объркани.
Devillman
По принцип епизодите са всеки за себе си и затова субтитрите са така. Аз лично се придържам към следният списък и превеждам по него.

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hannah_Montana_episodes
Devillman
Аз няма да мога да се занимавам май повече, защото висшата математика зе да ме зори много а за Slash нз smile.gif
Devillman
Някой някъде на горе беше дал субтитри за целият 2-ри сезон smile.gif
naborfromhell
аз имам субтитриите за целият втори сезон. епизод номер 8 е на половина готов. Ако някой иска да помогне в превода да пише на скайп the_god_bg. Ще си разделим епизодите и нещата ще станат по бързо wink.gif и само за улеснение на хората има субтитрии от първи до седми епизод. след това има за девети и десети които се водят 01х02 качени тук (по начина качени в замунда) и за 16 и 22 епизод.
Devillman
Еми те са много объркни, но мойте субки съм ги правил по спискък. Ще ми се да помогна малко, но наистина няма кога пък и на лаптоп не се пишат субтитри много удобно.

Хана Монтана 02x08: 30 %
BadJoker!
За 17,18,19 и 20 няма като че ли.
Едит: За тези епизоди няма качени преводи на сайта.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.