Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Eastwick / Ийстуик
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
a4kataaaaa


## Режисьор : David Nutter

## В ролите : Rebecca Romijn, Sara Rue, Jon Bernthal, Lindsay Price, Jaime Ray Newman

## IMDB : Линк към IMDB

## Официален Сайт : Линк към телевизия ABC

## Wikipedia : Линк към Wikipedia

## TV.COM : Линк към TV.COM

## TVRage : Линк към TVRage

## Държава : САЩ

## Година : 2009

## Времетраене : 45 минути

## Резюме : Без ничия помощ домакини вършат шокирващи неща...и то заедно, внимавайте. В крайморското селце в Истуик, това може би е просто доказателство за техните вещерски способности излизащи наяве. До днес, Роксан, Кат и Джоан не се разбираха поради първото впечетление, което си бяха създали една за друга. Роксан беше жизнерадостна художничка, Кат беше отдадена съпруга и майка, и Джоан-нервната местна репортерка. Но след странно сблъскване в парка, придружено с няколко маргаритки, трите изведнъж бързо стават приятелки. Сега пристигането на мистериозен непознат в града ще ги сближи още повече и ще ги изпробва по начин, за който те никога не са си и помисляли. Дарил Ван Хорн е неустоим богаташ, чиновник със сексапила на лошо момче. Ако той няма да купува местен бизнес, със сигурност ще пробва да съблазни една (или всички) дами, физически и професионално. Още по-опасно е това, че той освобождава техните свръхестествени сили. Но подпалвайки желанията на сърцата им, той си играе с кутията на Пандора. Този малък град в Нова Англия ще бъде преобърнат наопъки от тези вещици, които отиват там, където принадлежат. Въпрек, че не е в полза на никой от местните, това все пак е най-хубавото нещо, случило се на Истуик от векове.

Zamunda Avatar-BG AxelBG Mininova Eastwick.S01E01.HDTV.XviD-NoTV Субтитри
Zamunda Avatar-BG AxelBG Mininova Eastwick.S01E02.HDTV.XviD-2HD Субтитри
Zamunda Avatar-BG AxelBG Mininova Eastwick.S01E03.HDTV.XviD-2HD Субтитри
Zamunda Avatar-BG AxelBG Mininova Eastwick.S01E04.HDTV.XviD-2HD Прогрес 40% Срок : Скоро!

______

Свали субтитри: http://subsunacs.net/search.php?p=1&t=...&c=&l=0
Глобални Модератори
thankyou
<#thank#>
In_the_hell
Успех с превода, този сериал изглежда обещаващ. clapping.gif
lost1fan
браво, че ще превеждаш сериалчето, но понаправи малко по0-добре изглеждаща темата wink.gif
sunity
Eastwick S01E03
a4kataaaaa
Ще помоля, който изнамери от някъде английски буквички за епизодите, да дава линк или да ги качва в сайта.
sunity
Цитат(a4kataaaaa @ 8 Oct 2009, 02:30 PM) *
Ще помоля, който изнамери от някъде английски буквички за епизодите, да дава линк или да ги качва в сайта.
sunity
Цитат(sunity @ 8 Oct 2009, 02:34 PM) *
Цитат(a4kataaaaa @ 8 Oct 2009, 02:30 PM) *
Ще помоля, който изнамери от някъде английски буквички за епизодите, да дава линк или да ги качва в сайта.

BrookeSun
Кога ще са готови субтитрите за 4 епизод rolleyes.gif
a4kataaaaa
Еми надявам се до утре да са готови.
a4kataaaaa
Ще помоля някой модератор да изтрие темата или ако има някой друг мераклия, за превод на сериала, може да почне!
van4et0o
Но ти защо няма да го продължиш? Аз от вчера започнах да гледам със сериала,ако някой ми каже кога излиза може да си помисля да го превеждам rolleyes.gif
sunity
Четвъртък
DavidSilveria
сериала върви към прекратяване .... според рейтинга най вероятно след почивката няма да се завърне
lost1fan
Ами, рейтинга е 3.90 милиона, в сравнение с продукции като Смолвил и Supernatural, които не могат да стигнат 3 милиона е добре, но пък те са на CW (там 3 милиона е много добре) и са в по-напреднали сезони, а Ийстуик още на първи с толкова малко, хмм, има вероятност да го спрат, но да се надяваме, че поне ще има някакъв край, а не просто ей така.
In_the_hell
Харесва ми този сериал, има добра история. Наистина дано не го спрат (ако го направят) незавършен.
DavidSilveria
ами да дано го завършат с край ... а не нещо отворено супер кофти е така
sunity
eastwick.s01e05.hdtv.xvid-2hd
Sliding
Цитат(sunity @ 21 Oct 2009, 07:41 PM) *
Kimmy
Хванах се да правя субсите за 4-и епизод,ако някой вече ги е направил да казва,да не се зобя tongue.gif
stupiD
Цитат(Kimmy @ 25 Oct 2009, 02:10 PM) *
Хванах се да правя субсите за 4-и епизод,ако някой вече ги е направил да казва,да не се зобя tongue.gif


Има направени субтитри за 4 епизод, просто не са качени в този сайт. Няма смисъл да си губиш времето smile.gif
koimupuka20
и в кой сайт ги има качени?
In_the_hell
Цитат(Kimmy @ 25 Oct 2009, 02:10 PM) *
Хванах се да правя субсите за 4-и епизод,ако някой вече ги е направил да казва,да не се зобя tongue.gif
Нищо, че ги има в дрг сайт. Ти направи за този ако искаш rolleyes.gif
marianka7251
Някой прави ли на 5 епизод превода unsure.gif
Kimmy
Надали...
Ето английските субтитри за 5-и епизод,ако някой иска:
Вижте прикачените файлове
kaspan4o
Цитат(Kimmy @ 1 Nov 2009, 06:03 PM) *
Надали...
Ето английските субтитри за 5-и епизод,ако някой иска:
Вижте прикачените файлове


Има вече даден линк за англ. субс smile.gif Дано само някой да се навие да го преведе smile.gif
kaspan4o
Да попитам някой ще преведели и 5 и 6 епизод и оставащите до края на сезона????
dechi
Цитат(kaspan4o @ 3 Nov 2009, 06:47 PM) *
Да попитам някой ще преведели и 5 и 6 епизод и оставащите до края на сезона????

За 5-ти вече има на БГ Субтитри,
но знаеш ли от къде мога да си сваля 6-ти и 7-ми епизод?
rock.gif
van4et0o
Mисля,че за 6-ти епизод има в саб-а smile.gif
kaspan4o
за 6 има в саб, а 7 епизод излиза тая седмица smile.gif
DavidSilveria
сериала официално е прекратен от телвизия ABC. Шоуто ще бъде прекратено след 13тия епизод.
uB40
a kude ima kacheni do 13 episod. Sorry za latinicata no ne mi raboti kirilicata
stupiD
Цитат(uB40 @ 30 Nov 2009, 12:25 PM) *
a kude ima kacheni do 13 episod. Sorry za latinicata no ne mi raboti kirilicata


Още не са излезнали до 13-ти епизод.
idonski
E това е много тъпо! Тъкмо си харесаш някой сериал и те го спират!
Браво за титрите. Може да се пипнат тук таме, но иначе са екстра! good.gif
idonski
Аз се извинявам, но да питам ще има ли скоро титри за 7, 8 и 9ти епизод? От доста време са излезли в замунда, но няма титри. rolleyes.gif
Ghost_54
Сериала не е спрян, а продаден.

Има субтитри за всичките серии smile.gif
AnaKP
Абсолютно съм потресена от превода на 9-ти, 10 и 11 епизод. Най-вече от българския правопис. "Усиновен, мЪзето, шкаВчето, Устави да обяснА, Обива"... По две правописни грешки в изречение от 5 думи.

11-ти епизод започва с думата "лешнико-трУшачката". Продължава с "полЪскана". Може би преводачите смятат, че ласкаенето е същото като лъскането, да са живи и здрави! "ПОлицър" вероятно свързват с полюция? Кажи нещо за "блоКа ми"...Продължаваме с "по дремна" /може би после следва най-дремна/ и "направих ме" /ние направихме трябва да значи това, но явно някой е спал в учулище или се е занимавал с мноооого по-важни дела; интересно какви ли?/. "Знаеме" и "нищо не знае ме". "Оговорка, случЕй, отзЕвчив, разрОшителни". Случаят с "кредиДа" трудно може да се коментира, защото въобще не е ясно какво точно е имал предвид преводача. "ОкОражаваш, бих ме се /трябва да значи бихме се/". "ЗагОбеняк" - истински ме развесели! "Немога", "сигОрно", "Збогуваме", "пАтуват".

Да не говорим, че в 90% от субтитрите, които се правят напоследък, масово се пише "съжЕлявам". Но пък в 12-ти епизод, изведнъж "съжалявам" става правилно. Магия!

Потресаваща неграмотност!
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.