m00n
27 Sep 2011, 05:31 PM

# Режисьор : Памела Фреймън
# В ролите : Джош Раднър, Алисън Ханигън, Джейсън Сигъл, Нийл Патрик Харис, Коби Смълдърс и др.
# Държава : САЩ
# Година: 2011
# Жанр : Комедия
# Резюме : През 2030 г. Тед Мозби (озвучен от Боб Сагет) събира дъщеря си и сина си да им разкаже историята за това, как се е запознал с майка им.
Историята започва през 2005 г., когато Тед (Джош Раднор) е самотен, 27-годишен архитект, живеещ с двамата си най-добри приятели от университета - Маршъл Ериксен (Джейсън Сегел), студент по право и приятелката му, с която се среща повече от 9 години - Лили Алдрин (Алисън Хъниган), учителка в детска градина. Тяхната любов кара Тед да се замисли за сериозна връзка и да опитва да намери своята половинка, за огромно възмущение на приятеля им Барни Стинсън (Нийл Патрик Харис) - непоправим женкар с доходна, макар и неизвестна корпоративна професия. Когато Тед започва да търси идеалното момиче, Барни измисля игра, с която да го представя на момичетата: "Здрасти, познаваш ли Тед?". Така Тед се запознава с амбициозната млада репортерка Робин Счербатски, в която бързо се влюбва и тя става част от групата приятели.
СЕЗОН 7
Сезон 8 Епизод 1 -
technoboyСезон 8 Епизод 2 -
technoboyСезон 8 Епизод 3 -
technoboyСезон 8 Епизод 4 -
technoboyСезон 8 Епизод 5 -
technoboyСезон 8 Епизод 6 -
technoboyСезон 8 Епизод 7 -
technoboyСезон 8 Епизод 8 -
technoboyСезон 8 Епизод 9 -
technoboyСезон 8 Епизод 10 -
technoboyСезон 8 Епизод 11 и 12 -
technoboy и m00nСезон 9 Епизод 1 и 2 -
technoboy и m00nСезон 9 Епизод 3 -
m00nСезон 9 Епизод 4 -
m00nСезон 9 Епизод 5 -
m00nСезон 9 Епизод 6 -
m00nСезон 9 Епизод 7 -
m00nСезон 9 Епизод 8 -
technoboyСезон 9 Епизод 9 -
m00nСезон 9 Епизод 10 -
m00nСезон 9 Епизод 11 - 26 ноември
Сезон 9 Епизод 12 -
m00nСезон 9 Епизод 13 -
m00nСезон 9 Епизод 14 -
m00nСезон 9 Епизод 15 -
m00nСезон 9 Епизод 16 -
m00nСезон 9 Епизод 17 -
m00nСезон 9 Епизод 18 -
m00nСезон 9 Епизод 19 -
m00nСезон 9 Епизод 20 -
m00nСезон 9 Епизод 21 -
m00nСезон 9 Епизод 22 -
m00nСезон 9 Епизод 23-24 -
m00n
thankyou
4 Oct 2011, 07:37 PM
<#thank#>
fairytale
12 Dec 2012, 07:08 PM
Какво става със субтитрите на този сериал.. Ще има ли субтитри за двата непреведени епизода или преводача се е отказал?
technoboy
16 Jan 2013, 02:20 PM
Така, понеже много "разбирачи" взеха да се навъждат, аз спирам превода по сериала, като дори няма да завърша 13-я епизод.
Който "много разбира" е свободен да го превежда!
cocalero
17 Jan 2013, 10:12 AM
искрено те съжелявам очевидно не си достатачно емоционално озрял за да осазнаеш че разбирачи колкото щеш но заради няколко от тях да наказваш хилядите който теглят твойте субтитри е глупаво е добре дошъл в интернет това е място кадето секи може да си каже мнението и да понякога то няма да ти хареца както в живота дълбоко се съмнявам да си правил тези субс последните 2 сезона е така за кефа но очевидно си загубил музатата си желая ти успех в бъдещите творчески начинания
valeri91
17 Jan 2013, 10:13 PM
Превеждайте само сапунките...хубавите сериалчета все без превод... Жалко. Спрете и the big bang theory и ще окапем съвсем от страна на стойностните сериалчета. Не критикувам преводача, аз също на неогво място щях да спра ,ако много ме товари + хейтовете постоянно... Ще се радвам, ако друг от отбора се заеме със стойностен превод. А потребителчета, който са "емоционално озряли" може сами да си правят превода, като толкова настояват.
E-Tle
18 Jan 2013, 07:41 AM
Цитат(valeri91 @ 17 Jan 2013, 10:13 PM)

Превеждайте само сапунките...хубавите сериалчета все без превод... Жалко. Спрете и the big bang theory и ще окапем съвсем от страна на стойностните сериалчета. Не критикувам преводача, аз също на неогво място щях да спра ,ако много ме товари + хейтовете постоянно... Ще се радвам, ако друг от отбора се заеме със стойностен превод. А потребителчета, който са "емоционално озряли" може сами да си правят превода, като толкова настояват.
Недей с лошо за TBBT
E-Tle
18 Jan 2013, 07:41 AM
Цитат(valeri91 @ 17 Jan 2013, 10:13 PM)

Превеждайте само сапунките...хубавите сериалчета все без превод... Жалко. Спрете и the big bang theory и ще окапем съвсем от страна на стойностните сериалчета. Не критикувам преводача, аз също на неогво място щях да спра ,ако много ме товари + хейтовете постоянно... Ще се радвам, ако друг от отбора се заеме със стойностен превод. А потребителчета, който са "емоционално озряли" може сами да си правят превода, като толкова настояват.
Недей с лошо за TBBT 
Впрочем тази и другата седмица няма да я превеждам пък.
Любо Гашин
19 Jan 2013, 12:54 AM
Цитат(E-Tle @ 18 Jan 2013, 07:41 AM)

Впрочем тази и другата седмица няма да я превеждам пък.

Да, на бас, че и през Юни ще се заинатиш и няма да го превеждаш, пък.Относно решението на Боян, аз лично много съжалявам за него,
ако е окончателно и той наистина няма да довърши сезона.
Hukca
26 Jan 2013, 01:02 PM
Ще довършва ли някой в крайна сметка субтитрите? Ако няма кой, мога да се заема в краен случай. Само трябва да знам.
cecogor
1 Feb 2013, 10:31 AM
Цитат(Hukca @ 26 Jan 2013, 01:02 PM)

Ще довършва ли някой в крайна сметка субтитрите? Ако няма кой, мога да се заема в краен случай. Само трябва да знам.
Изглежда, че никой друг не се наема, така че ще сме ти благодарни ако се заемеш с превода. Сериала си заслужава да бъде догледан с качествен превод.
vganchev
26 Sep 2013, 08:07 PM
Ей, каква добра новина! Успех с новите преводи, m00n!
m00n
30 Oct 2013, 02:19 AM
Другата седмица ще се забави превода, защото баш на 5-и съм рожденик и не мисля да изкарам няколко часа от деня в превод.
usmivkata
11 Dec 2013, 03:10 PM
Здравейте, честит РД на патерици

Едно голямо благодаря на всички преводачи, като първи пост в този форум. Искам само да попитам за 11 епизод случайно ли е изпуснат, гледам че 12 вече е преведен
m00n
11 Dec 2013, 11:47 PM
Цитат(usmivkata @ 11 Dec 2013, 03:10 PM)

Здравейте, честит РД на патерици

Едно голямо благодаря на всички преводачи, като първи пост в този форум. Искам само да попитам за 11 епизод случайно ли е изпуснат, гледам че 12 вече е преведен

Тези дни ще го кача. Малко по-специфичен е епизода и гледам да го изпипам с тези рими. Отделно имах ангажименти и се позабавих.
usmivkata
12 Dec 2013, 08:29 AM
Цитат(m00n @ 11 Dec 2013, 11:47 PM)

Тези дни ще го кача. Малко по-специфичен е епизода и гледам да го изпипам с тези рими. Отделно имах ангажименти и се позабавих.
ОК, благодаря за отговора
usmivkata
24 Feb 2014, 11:55 AM
Здравей m00n, благодаря за всички субтитри които си направил. Пиша с една молба не ни карай да се мъчим със суб от адиктед, 20 дена чакам твоя превод, но май ще се наложи с тях да гледам....
m00n
26 Feb 2014, 12:39 AM
Цитат(usmivkata @ 24 Feb 2014, 11:55 AM)

Здравей m00n, благодаря за всички субтитри които си направил. Пиша с една молба не ни карай да се мъчим със суб от адиктед, 20 дена чакам твоя превод, но май ще се наложи с тях да гледам....
Здрасти. Съжалявам, че така се получава, но имам много работа и пътувам доста често извън пределите на България. Може да е за по 3-4 дни, но се случва. За радост от другата седмица това приключва и се надявам да влезна в крак с излизането на епизодите.
usmivkata
7 Mar 2014, 12:45 AM
Цитат(m00n @ 26 Feb 2014, 12:39 AM)

Здрасти. Съжалявам, че така се получава, но имам много работа и пътувам доста често извън пределите на България. Може да е за по 3-4 дни, но се случва. За радост от другата седмица това приключва и се надявам да влезна в крак с излизането на епизодите.
Отново благодаря. Малко със закъснение изгледах последния епизод и се радвам че отново с твоя превод, а не този от адиктед
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.