Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: How I Met Your Mother
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
m00n


# Режисьор : Памела Фреймън

# В ролите : Джош Раднър, Алисън Ханигън, Джейсън Сигъл, Нийл Патрик Харис, Коби Смълдърс и др.

# Държава : САЩ

# Година: 2011

# Жанр : Комедия





# Резюме : През 2030 г. Тед Мозби (озвучен от Боб Сагет) събира дъщеря си и сина си да им разкаже историята за това, как се е запознал с майка им.
Историята започва през 2005 г., когато Тед (Джош Раднор) е самотен, 27-годишен архитект, живеещ с двамата си най-добри приятели от университета - Маршъл Ериксен (Джейсън Сегел), студент по право и приятелката му, с която се среща повече от 9 години - Лили Алдрин (Алисън Хъниган), учителка в детска градина. Тяхната любов кара Тед да се замисли за сериозна връзка и да опитва да намери своята половинка, за огромно възмущение на приятеля им Барни Стинсън (Нийл Патрик Харис) - непоправим женкар с доходна, макар и неизвестна корпоративна професия. Когато Тед започва да търси идеалното момиче, Барни измисля игра, с която да го представя на момичетата: "Здрасти, познаваш ли Тед?". Така Тед се запознава с амбициозната млада репортерка Робин Счербатски, в която бързо се влюбва и тя става част от групата приятели.



СЕЗОН 7




Сезон 8 Епизод 1 - technoboy
Сезон 8 Епизод 2 - technoboy
Сезон 8 Епизод 3 - technoboy
Сезон 8 Епизод 4 - technoboy
Сезон 8 Епизод 5 - technoboy
Сезон 8 Епизод 6 - technoboy
Сезон 8 Епизод 7 - technoboy
Сезон 8 Епизод 8 - technoboy
Сезон 8 Епизод 9 - technoboy
Сезон 8 Епизод 10 - technoboy
Сезон 8 Епизод 11 и 12 - technoboy и m00n

Сезон 9 Епизод 1 и 2 - technoboy и m00n
Сезон 9 Епизод 3 - m00n
Сезон 9 Епизод 4 - m00n
Сезон 9 Епизод 5 - m00n
Сезон 9 Епизод 6 - m00n
Сезон 9 Епизод 7 - m00n
Сезон 9 Епизод 8 - technoboy
Сезон 9 Епизод 9 - m00n
Сезон 9 Епизод 10 - m00n
Сезон 9 Епизод 11 - 26 ноември
Сезон 9 Епизод 12 - m00n
Сезон 9 Епизод 13 - m00n
Сезон 9 Епизод 14 - m00n
Сезон 9 Епизод 15 - m00n
Сезон 9 Епизод 16 - m00n
Сезон 9 Епизод 17 - m00n
Сезон 9 Епизод 18 - m00n
Сезон 9 Епизод 19 - m00n
Сезон 9 Епизод 20 - m00n
Сезон 9 Епизод 21 - m00n
Сезон 9 Епизод 22 - m00n
Сезон 9 Епизод 23-24 - m00n
thankyou
<#thank#>
fairytale
Какво става със субтитрите на този сериал.. Ще има ли субтитри за двата непреведени епизода или преводача се е отказал?
technoboy
Така, понеже много "разбирачи" взеха да се навъждат, аз спирам превода по сериала, като дори няма да завърша 13-я епизод.
Който "много разбира" е свободен да го превежда!
cocalero
искрено те съжелявам очевидно не си достатачно емоционално озрял за да осазнаеш че разбирачи колкото щеш но заради няколко от тях да наказваш хилядите който теглят твойте субтитри е глупаво е добре дошъл в интернет това е място кадето секи може да си каже мнението и да понякога то няма да ти хареца както в живота дълбоко се съмнявам да си правил тези субс последните 2 сезона е така за кефа но очевидно си загубил музатата си желая ти успех в бъдещите творчески начинания wink.gif
valeri91
Превеждайте само сапунките...хубавите сериалчета все без превод... Жалко. Спрете и the big bang theory и ще окапем съвсем от страна на стойностните сериалчета. Не критикувам преводача, аз също на неогво място щях да спра ,ако много ме товари + хейтовете постоянно... Ще се радвам, ако друг от отбора се заеме със стойностен превод. А потребителчета, който са "емоционално озряли" може сами да си правят превода, като толкова настояват.
E-Tle
Цитат(valeri91 @ 17 Jan 2013, 10:13 PM) *
Превеждайте само сапунките...хубавите сериалчета все без превод... Жалко. Спрете и the big bang theory и ще окапем съвсем от страна на стойностните сериалчета. Не критикувам преводача, аз също на неогво място щях да спра ,ако много ме товари + хейтовете постоянно... Ще се радвам, ако друг от отбора се заеме със стойностен превод. А потребителчета, който са "емоционално озряли" може сами да си правят превода, като толкова настояват.



Недей с лошо за TBBT biggrin.gif
E-Tle
Цитат(valeri91 @ 17 Jan 2013, 10:13 PM) *
Превеждайте само сапунките...хубавите сериалчета все без превод... Жалко. Спрете и the big bang theory и ще окапем съвсем от страна на стойностните сериалчета. Не критикувам преводача, аз също на неогво място щях да спра ,ако много ме товари + хейтовете постоянно... Ще се радвам, ако друг от отбора се заеме със стойностен превод. А потребителчета, който са "емоционално озряли" може сами да си правят превода, като толкова настояват.



Недей с лошо за TBBT biggrin.gif

Впрочем тази и другата седмица няма да я превеждам пък. tongue.gif
Любо Гашин
Цитат(E-Tle @ 18 Jan 2013, 07:41 AM) *
Впрочем тази и другата седмица няма да я превеждам пък. tongue.gif


Да, на бас, че и през Юни ще се заинатиш и няма да го превеждаш, пък.

Относно решението на Боян, аз лично много съжалявам за него,
ако е окончателно и той наистина няма да довърши сезона
.
Hukca
Ще довършва ли някой в крайна сметка субтитрите? Ако няма кой, мога да се заема в краен случай. Само трябва да знам.
cecogor
Цитат(Hukca @ 26 Jan 2013, 01:02 PM) *
Ще довършва ли някой в крайна сметка субтитрите? Ако няма кой, мога да се заема в краен случай. Само трябва да знам.


Изглежда, че никой друг не се наема, така че ще сме ти благодарни ако се заемеш с превода. Сериала си заслужава да бъде догледан с качествен превод.
vganchev
Ей, каква добра новина! Успех с новите преводи, m00n!
m00n
Другата седмица ще се забави превода, защото баш на 5-и съм рожденик и не мисля да изкарам няколко часа от деня в превод. cool.gif
usmivkata
Здравейте, честит РД на патерици biggrin.gif Едно голямо благодаря на всички преводачи, като първи пост в този форум. Искам само да попитам за 11 епизод случайно ли е изпуснат, гледам че 12 вече е преведен smile.gif
m00n
Цитат(usmivkata @ 11 Dec 2013, 03:10 PM) *
Здравейте, честит РД на патерици biggrin.gif Едно голямо благодаря на всички преводачи, като първи пост в този форум. Искам само да попитам за 11 епизод случайно ли е изпуснат, гледам че 12 вече е преведен smile.gif


Тези дни ще го кача. Малко по-специфичен е епизода и гледам да го изпипам с тези рими. Отделно имах ангажименти и се позабавих.
usmivkata
Цитат(m00n @ 11 Dec 2013, 11:47 PM) *
Тези дни ще го кача. Малко по-специфичен е епизода и гледам да го изпипам с тези рими. Отделно имах ангажименти и се позабавих.

ОК, благодаря за отговора smile.gif
usmivkata
Здравей m00n, благодаря за всички субтитри които си направил. Пиша с една молба не ни карай да се мъчим със суб от адиктед, 20 дена чакам твоя превод, но май ще се наложи с тях да гледам....
m00n
Цитат(usmivkata @ 24 Feb 2014, 11:55 AM) *
Здравей m00n, благодаря за всички субтитри които си направил. Пиша с една молба не ни карай да се мъчим със суб от адиктед, 20 дена чакам твоя превод, но май ще се наложи с тях да гледам....


Здрасти. Съжалявам, че така се получава, но имам много работа и пътувам доста често извън пределите на България. Може да е за по 3-4 дни, но се случва. За радост от другата седмица това приключва и се надявам да влезна в крак с излизането на епизодите.
usmivkata
Цитат(m00n @ 26 Feb 2014, 12:39 AM) *
Здрасти. Съжалявам, че така се получава, но имам много работа и пътувам доста често извън пределите на България. Може да е за по 3-4 дни, но се случва. За радост от другата седмица това приключва и се надявам да влезна в крак с излизането на епизодите.

Отново благодаря. Малко със закъснение изгледах последния епизод и се радвам че отново с твоя превод, а не този от адиктед smile.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.