Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: The Walking Dead - 03x01
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Pandora



The Walking Dead

Живите мъртви



Режисьор : Франк Дерабонд

В ролите : Джон Бернтал, Лори Холдън, Андрю Линкълн, Ема Бел, Стийв Уорън и др.

IMDB : Линк

Държава : САЩ

Година : 2010

Времетраене : 45 минути / епизод

Аудио : Английско

Жанр : Ужаси

Резюме : Сериалът проследява историята в седмиците и месеците след пандемичен апокалипсис на зомбита. Окръжен шериф Рик Граймс пътува заедно със семейството си и малка група оцелели в постоянно търсене на безопасно и защитено място за живеене. о постоянното напрежение от всекидневното отблъскване на смъртта има висока цена и води мнозина до най-низките дълбини на човешката жестокост. Докато Рик се бори да запази семейството си живо, той ще открие, че всепоглъщащия страх на оцелелите може да бъде много по-опасен от безмозъчните същества, които обикалят земята.

„Живите мъртви” е адаптация по комикса на Робърт Къркман, публикуван от „Имидж Комикс”. Комиксът е изключително популярен отвъд океана, като до момента са издадени 13 комикс-книжки с по шест глави. Комиксът стартира в САЩ през 2003 година. Къркман е и един от изпълнителните продуценти на проекта, а трикратно номинирания за „Оскар” Франк Дарабонт („Изкуплението Шоушенк”, „Зеленият път”) е сценарист, режисьор и изпълнителен продуцент. Гейл Ан Хърд („Терминатор”, „Пришълците”, „Армагедон”, „Невероятният Хълк”) също е изпълнителен продуцент.


02x01

02x02

02x03

02x04

02x05

02x06

02x07

02x08

02x09

02x10

02x11

02x12

02x13




Сезон 2



03x01


thankyou
<#thank#>
Raikonen07
http://vbox7.com/play:252609c57a

http://vbox7.com/play:e5fc2f1b62

Трейлъри с превод, дело на Пандора.
StraightEse
Успех. Дано втория сезон да е по-добър от предишния,
че лично аз се бях поразочаровал от сапунката, която заформиха след зарибяващия пилотен епизод.
dijon
Подкрепям, StraightEse. Точно и за това ще чакам рип от фокса с БГ Аудио, не си заслужава четенето този сериал. smile.gif
Иначе успех и от мен, има и фенове, на които им се чете и искат да се насладят на оригиналния говор.
Pandora
Аз лично мразя дублажите и знам, че много хора мислят като мен, пък и не обичам да дебна кога ще решат да го пуснат с един куп реклами. Първият сезон ми хареса, но и аз се надявам да вдигнат летвата този сезон.
Pandora
Поради препълнен график прекратявам работа по сериала, ако някой иска, нека се заеме.
E-Tle
Поемам днешния и следващия епизод. За другата година ще видим кой как ще е. smile.gif

Очаквайте субтитри вечерта.
E-Tle
Епизод 7 е преведен!
knife
Субтитрите стават ли за PROPER-а, че не съм в нас да тествам? И ако не стават, което е по-вероятно ще може ли синхронизация?
E-Tle
Съвпадат.
PEpsityYy™
Какво става сега! При нас забранен ли е да се качва сериала? Гледам в Арена са го банна ли леко, а замундич направо са си го изтрили! sad.gif
Някой няма ли инфо кво го чака тоя сериал, защото не искам да го гледам с бг дублаж negative.gif
Pandora
Всички сериали, които се дават своевременно и по бг телевизии, се трият от замунда и арена, като например "Фирмата", "Имало едно време" и т.н. Сваляш го сутринта, преди да го изтрият или пък го намираш в чужд тракер. След това дърпаш буквички, благодарение на моя милост и се радваш на сериалчето.
DGT
много зараза зло срещу кръв ohmy.gif w00t.gif help.gif w00t.gif
E-Tle
Замунда и арена - трият, но в акселбг - не. За останалите български не знам, там рядко влизам. biggrin.gif
E-Tle
Поел съм днешния епизод, затова ще стане малко по-бавно преводът. biggrin.gif
qpzmal
Кога да ги очакваме ? smile.gif smile.gif smile.gif smile.gif smile.gif smile.gif
subssabskapanikopeleta
Цитат(qpzmal @ 27 Feb 2012, 01:21 PM) *
Кога да ги очакваме ? smile.gif smile.gif smile.gif smile.gif smile.gif smile.gif



ако разбираш поне малко английски си го гледай без субс ... че тука излизат малко преди да излезне следващия епизод все пак България laugh1.gif
E-Tle
Епизодът е преведен, а долният ляв педал - удостоен с почетна награда "бан". biggrin.gif
qpzmal
Много благодаря за превода но може ли едно линкче smile.gif smile.gif



Субтитри 2х10
knife
Ще бъде ли възможно да се направи една синхронизация за The.Walking.Dead.S02E10.1080i.HDTV.DD5.1.MPEG2-NTb
tosho_cool
Няма проблем само ми кажи какъв релийз е.smile.gif
tosho_cool
Синхронизирал съм ги по релийз който съм получил от преобразуване на The.Walking.Dead.S02E10.1080i.HDTV.DD5.1.MPEG2-NTb ,защото този не ми го отваря програмата,така че ако има нещо казвайте.smile.gif
Pandora
Сезонът свърши и е преведен, следващият - наесен. Остана само Web-Dl да пуснат. Огромни благодарности на E-Tle, който ме отмени няколко епизода, а също и на синхронизаторите - tosho_cool, ЗИЛ, 0ld SCho0l и Raikonen07!
E-Tle
Боже, да се състезаваш с тази мома е все едно с едновремешно трабантче мерцедес да гониш. biggrin.gif


Благодаря за субтитрите и да взема да почвам да гледам...
0ld SCho0l
Искаме соптитри! mad.gif rolleyes.gif
Pandora
„Искаш субтитри, направих ти субтитри“. Намери се свободно време, поиграх си, но не гарантирам, че ще имам възможност и за нататък. Приятно гледане!
E-Tle
Няма лабаво, превеждай си сериала - хем е лек за превод, хем редовете са малко. biggrin.gif
universal
Няма ли да има субтитри за 2 епизод?
0ld SCho0l
Цитат(universal @ 26 Oct 2012, 06:56 PM) *
Няма ли да има субтитри за 2 епизод?


Присъединявам се към въпроса. rolleyes.gif
Pandora
universal, за съжаление желанието го имам, но времето - не. 0ld Scho0l, добре, де, разбрах намека, взимай го, подарявам ти го! Go, go, go! clapping.gif
E-Tle
Цитат(Pandora @ 26 Oct 2012, 09:55 PM) *
universal, за съжаление желанието го имам, но времето - не. 0ld Scho0l, добре, де, разбрах намека, взимай го, подарявам ти го! Go, go, go! clapping.gif



Айде да го намериш най-после, че сърце не ми дава да го гледам с несретен превод. Искам превод от професионален преводач, а не от "про", което се тупа у гърдите до посиняване. Тапия е нужна за високо самочувствие. wink.gif
0ld SCho0l
Аз си гледам с английски и се радвам на живота. И не само умрелите, ми и доста други сапунки. Родих се направо.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.