Belly
20 Sep 2012, 02:02 PM
Gossip girl - Клюкарката
## Режисьор : Марк Пизнарски
## В ролите : Блейк Лайвли, Лейтън Мийстър, Пен Баджли, Чейс Кроуфорд, Тейлър Мамсън, Ед Уестуик, Джесика Зор, Кели Ръдърфорд, Матю Сетъл и др.
## IMDB : Линк
## TV.COM : Линк
## Държава : САЩ
## Година : 2007
## Времетраене : ~42 минути епизод
## Резюме : Никой не знае самоличността на Клюкарката, но всички в този изключителен и сложен порочен кръг разчитат на нейния уебсайт и текстови съобщения за последните скандални новини. Дори най-близката приятелка на Сeрина - Блеър Уолдорф, с изненада разбира, че Сeрина внезапно е прекратила своето доброволно заточение в пансион в Кънектикът и се е върнала в Манхатън. Не е лесно да проследиш приятелствата, конфликтите и вълненията в този богат и сложен свят, но тъкмо там Клюкарката е в стихията си. Нейната дразнеща, но печеливша философия е: "Ти си никой, преди да започнат да говорят за теб. Ти ме обичаш", пише тайнствената манипулаторка.
## Преводът ще е съвместен с mira70
thankyou
20 Sep 2012, 04:58 PM
<#thank#>
mitko_199
20 Sep 2012, 10:56 PM
Предварително благодаря. Радвам се, че ще имаме качествени преводи на епизодите. А мислите ли да преведете и епизодите от 4 и 5 сезон, защото в сайта има някакви субтитри, но повечето от тях са доста зле?
На този етап - не. С доста натоварени графици сме с колежката. - Belly
krasita
9 Oct 2012, 08:33 PM
някой може ли да каже до кога ще бъдат завършени субтитрите на първия епизод от новия сезон
Днес ще ги пуснем - Belly
Belly
16 Oct 2012, 08:17 AM
Субтитрите на 06х02 ще бъдат пуснати утре, в сряда, поради твърде натоварен график днес.
dRaKuLcHo
7 Nov 2012, 04:11 PM
Да попитам кога ще са готови субтитрите за 6x04 ?
Belly
7 Nov 2012, 04:15 PM
Цитат(dRaKuLcHo @ 7 Nov 2012, 04:11 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Да попитам кога ще са готови субтитрите за 6x04 ?
Сигурно утре, че колежката е готова с нейната половина, на мен не ми остана време за моята.
dRaKuLcHo
8 Nov 2012, 06:04 PM
Тази вечер ще имали субтитри ?
mira70
8 Nov 2012, 06:11 PM
а кога ще са готови субтитрите, е тайна, която никога няма да ви кажа. х.о.х.о.
dRaKuLcHo
8 Nov 2012, 06:30 PM
еее как може така да ни мъчите толвова време
mira70
8 Nov 2012, 06:32 PM
вече без шега, всички сме болни и адекватните моменти без температура тия дни са ни рядкост, съжалявам.
dRaKuLcHo
8 Nov 2012, 06:34 PM
Ами кажете до кога ще се готови да се знае
Belly
9 Nov 2012, 08:54 AM
Цитат(dRaKuLcHo @ 8 Nov 2012, 06:34 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Ами кажете до кога ще се готови да се знае
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Когато ми стане малко по-добре и мога да седя пред компютъра повече от 15 минути. Тогава ще са готови!!! Още малко и съм ви длъжна да превеждам жива-умряла... Проявете малко уважение, да му се не види! Не стига, че висим всеки ден по 7-8 часа да превеждаме, че да гледате безплатно каквото ви харесва, сега и претенции тук. Когато се пооправя, тогава ще има букви!!!
nika27
10 Nov 2012, 05:59 PM
Когато имаш възможност ги направи, ние търпеливо ще чакаме! Не я/го притискайте!
valeri91
10 Nov 2012, 08:14 PM
Ще има ли скоро субтитри или да ги чакаме със следващата серия?
0ld SCho0l
10 Nov 2012, 09:08 PM
Цитат(valeri91 @ 10 Nov 2012, 08:14 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Ще има ли скоро субтитри или да ги чакаме със следващата серия?
![bad.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/bad.gif)
С по-следващата.
Ключ на темата, докато излязат субтитрите.
valeri91
14 Nov 2012, 09:13 PM
Почнахте ли новата? Дайте някакъв прогрес..
dRaKuLcHo
28 Nov 2012, 04:49 PM
Извинявам се за забележката,която ще направя ,но ще може ли горе където пише % да оправите вместо 06x06 да бъде 06x07
NJIMKO
20 Dec 2012, 03:24 PM
Само да попитам,заели ли сте се със субтитрите за финалния епизод ?
Belly
21 Dec 2012, 09:35 AM
Цитат(NJIMKO @ 20 Dec 2012, 03:24 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Само да попитам,заели ли сте се със субтитрите за финалния епизод ?
Да, превежда се, но предпразнично малко ме смързява поне мен, колежката вече е готова.
NJIMKO
21 Dec 2012, 11:36 AM
Мерси за информацията и весели празници.
dRaKuLcHo
21 Dec 2012, 09:42 PM
Извинявам се за въпроса ,но това Gossip Girl S06 Special-Retrospective което е към финалният епизод ще го превеждате ли ?
kaspan4o
23 Dec 2012, 10:47 PM
Едно въпросче и от мен Деси
![biggrin.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
А мислите ли да превеждате после и предните няколко сезона, защото субтитрите във сайта са под всякаква критика.
mitko_199
24 Dec 2012, 11:44 AM
Цитат(kaspan4o @ 23 Dec 2012, 10:47 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Едно въпросче и от мен Деси
![biggrin.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
А мислите ли да превеждате после и предните няколко сезона, защото субтитрите във сайта са под всякаква критика.
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
И аз бях задал преди време същият въпрос. Много бих се радвал на хубав превод на предишните сезони.
valeri91
27 Dec 2012, 12:00 AM
Кога ще е готов превода?
E-Tle
27 Dec 2012, 09:22 AM
Очевидно не и в полунощ. Празници са - пийте си, хапвайте, филмите след 1-ви.
valeri91
7 Jan 2013, 08:02 PM
Забравихте я тая серия....
valeri91
12 Jan 2013, 11:19 PM
Еее как може така да ни мъчите толкова време.
valeri91
28 Jan 2013, 10:50 AM
Цитат(Sliding @ 27 Jan 2013, 06:06 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Излезе и Gossip.Girl.S06.DVDRip.XviD-DEMAND
ако може да направите синхронизация за него
Превода е замръзен, за съжаление.
За съжаление одеве го пуснах
Сори за забавянето, но като видя пуснат превод в адиктед и чак ми се отщява да превеждам каквото и да било. Затова го помотах, не ми се разправяше с преведена вече серия. - Belly
cold
28 Jan 2013, 10:36 PM
Хиляди благодарности на преводачките за прекрасния превод, който ни осигуриха в последния сезон на сериала!
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.