Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: We're the Millers (2013)
subsunacs.net - Форуми > Игрални филми > Субтитри
hitzata


## Режисьор : Роусън Маршал Търбър

## В ролите : Томас Ленън, Лаура-лей, Уил Полтър, Моли С. Куин, Ема Робъртс, Ник Офермън, Джейсън Съдейкис, Ед Хелмс, Дженифър Анистън, Луис Гузман и др.

## IMDB : Линк към IMDB

## Държава : САЩ

## Година : 2013

## Времетраене : 104 минути

## Резюме : Дейвид Бърк (в ролята Джейсън Съдейкис) е дребен дилър на трева, който е принуден да пренесе два тона наркотик от Мексико до Колорадо. Но преминаването на границата не е толкова лесно и за да е сигурен, че наркотика няма да бъде открит Дейвид решава да създаде фалшиво семейство тъй като според него “семействата, които са на ваканция, не привличат вниманието на митничарите”.

За да осъществи дръзкия си план той трябва да работи с циничната стриптизьорка Роуз (Дженифър Анистън), бездомната тийнейджърка Кейси и местния зубър Кени. Роуз ще се представя за неговата съпруга, а Кейси и Кени ще бъдат неговите две деца. Но пътя към Мексико поставя на изпитание нестабилните отношения между членовете на фалшивото семейство и те често попадат в центъра на конфузни ситуации с непознати.

Истинските проблеми обаче започват когато става ясно, че наркотика, който Дейвид взима от Мексико всъщност принадлежи на международен престъпен картел.



Намерих разни субтитри и се надявам, читав релийз БЕЗ азиатски вградени (още се влачи да се свали и не съм сигурен). При всички положения ги започвам, дори и по слух да е, а ще си следя, ако тези събс не са читави, кога ще излязат евентуално нормални да "ми помогнат", както и добър релийз, ако този е скапан. Ако той е с вградени, ще ги правя все пак, като после ще се коригира върху новият хубав такъв. Само без зор, не искам да го "претупам" и да има писове после, като смятате, че ВСИЧКИ субтитри, които съм намерил са над 1400 "реда". Знаете какво означава по принцип това smile.gif Следете си прогреса - ще го ъпдейтвам wink.gif

П.п. Субтитрите, които съм намерил са идеални wink.gif Въпрос на време е, дерзайте rock.gif
haskotoo
Остана да ти пожелаем успех с превода. clapping.gif
thankyou
<#thank#>
kikodraka
И не му се нахвърляй като зомби на Брад Пит. biggrin.gif tongue.gif
Филмчето е добро и заслужава подобаващи усилия и внимание. Успех!
hitzata
Това и ще направя. Избързах да похваля субтитрите - по подразбиране се презастъпват, не знам кой и как ги е правил, но им влезнах в ритъма smile.gif

П.П. Ако някой случайно попадне на релийз БЕЗ йероглифи, бих бил много благодарен да ми прати линка на Лс smile.gif Мерси предварително.
hitzata
Съжалявам за забавянето, но релийза по който ги правих се оказа "разкодиран" от средата натам и ги преправях по aqos smile.gif Готов с "ремонтните" дейности - продължаваме по план smile.gif
niksus
Някой би ли го синхронизирал и по We're.The.Millers.2013.720p.WEBRiP.XViD-UNiQUE?
hitzata
niksus, BadGirl ги е правила по него smile.gif

http://subsunacs.net/get.php?id=94009

Enjoy
niksus
Явно 720p рипа се различава от нормалния, защото се разминават.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.