StraightEse
14 Aug 2005, 07:20 PM
DJ_STIVAN
10 Jan 2006, 10:23 PM
Хора, с тоя сериал само до парви епизод ли сте стигнали?Аз не сам го гледал все още, но доколкото чувам има добри отзиви за него
Тааа мисълта ми е, ако на някой мъ се занимава да вземем да го преведем,мисля че много хора биха ни били благодарни за това
Ако някой е навит, да пише тук да се разберем как ще разпределим работата
tonito_89
17 Jan 2006, 07:53 PM
ами ари даваите,аз от кога ви моля.тва е наи-наи-якия сериал,които е правен някога и много искам още субтитри от него.давайте.чакам с нетърпение
Sunshine_Angel
19 Jan 2006, 04:18 AM
a nqkoi da znaee ot kade moga da gi namerq na BG ste go cherpq cafe
mnogo wi blagodarq predvaritelno:)
genchev
7 Feb 2006, 01:31 PM
Ще се правят ли още субтитри ?
Сериалчето е страшно, само буквички му липсват
ironick
8 Feb 2006, 01:15 PM
Мда, доста затихна превода на този сериал и то при положение, че има английски субтитри.
Ето един опит за превод на 3-ти епизод, но моля някой по-печен в преводите да го погледне, преди да го кача...
genchev
10 Feb 2006, 01:57 PM
Цитат(ironick @ 8 Feb 2006, 01:15 PM)
Мда, доста затихна превода на този сериал и то при положение, че има английски субтитри.
Ето един опит за превод на 3-ти епизод, но моля някой по-печен в преводите да го погледне, преди да го кача...
Мерси за превода, от 10 му давам 8, но върши работа
Ако имаш възможност преведи и другите.
ironick
19 Feb 2006, 10:13 PM
Субтитрите за
"Tru Calling - 1x04 - Past Tense" са качени за одобрение.
excape
19 Feb 2006, 10:35 PM
Цитат(ironick @ 19 Feb 2006, 11:13 PM)
Субтитрите за
"Tru Calling - 1x04 - Past Tense" са качени за одобрение.
Благодаря
sage
18 Apr 2006, 06:32 PM
Един въпрос някой знае ли къде има субтитри на english за сериала? Ако да please ако може да даде линк. Благодаря предварително.
Sandy
6 May 2006, 05:22 PM
Ще се превеждат ли още серии? Много е интересен сериала..
joreto
8 May 2006, 11:51 PM
Моля ви некой да се грабне да ги преведе и останалите епизоди ... вече излезе 2-ри сезон а не можем да доизгледаме още 1-ви!
МОЛЯ ВИ!
Ето ги на
Английски
PilsnerUrquell
25 May 2006, 01:19 PM
ot kade go sva;qte?
GombeTo
28 May 2006, 11:26 PM
Аз може да се заема да ги преведа... Ще видим.
gitsata
30 May 2006, 01:26 AM
Аз ги правя субовете вече ,утре ще кача за 1-7 ,само че малко се бавя щот си имам доста главоболия на главата.Ще ги кача всичките ама малко по бавно.
иначе ето ви за 1-8 направих го преди това ,имам още малко редакция по него,aма е на2 -3 места и надали изобшо ще се забележи ,ама аз да кажа все пак
MartineZzZ
7 Oct 2006, 05:27 PM
Гица,оправи си обозначението на епизодите,плс! Така както казваш " Ето ви 1-8" всеки разбира,че пускаш субтитрите от 1ви до 8ми епизод...
Предполагам знаеш как се обозначават - 1х08 или s01e08 или 108.
Объркващо е просто.
Аз виждам, че няма 01х05
Sandy
3 Nov 2006, 03:19 PM
Ще се превеждат ли още серии?
RoseRed
11 Jan 2007, 03:26 PM
Првода тук отдавна е замрял
w777
11 Jan 2007, 11:27 PM
Цитат(RoseRed @ 11 Jan 2007, 04:26 PM)
Првода тук отдавна е замрял
За голямо наше съжаление!!!
Sandy
18 Jan 2007, 04:37 PM
Жалко, защото сериала си заслужава
RoseRed
18 Jan 2007, 04:54 PM
Така е, но няма преводачески интерес за съжаление
Dark Angel
28 Jan 2007, 10:58 PM
Цитат(Sandy @ 18 Jan 2007, 04:37 PM)
Жалко, защото сериала си заслужава
Всъщност, не е точно така.
Аз имам интерес по сериала и работя по въпроса.
Ето една серия от мен. Продължавам с 1х16 за да не дублирам случайно някой.
Ако не се намери някой друг, малко по малко ще ги наглася.
Бтв качвам ги за одобрение и на сайта.
Dark Angel
4 Feb 2007, 09:48 PM
Ето буквичките за тази седмица.
Може да има някоя друга грешка, но нямам време за допълнителна редакция.
Надявам се да ви харесат.
Очаквайте скоро и следващата серия.
Качвам ги за одобрение на сайта.
RoseRed
4 Feb 2007, 11:19 PM
Изклчително много ти благодаря
Sandy
4 Mar 2007, 12:56 PM
Лелее чак сега виждам темата.. Благодаря мнооого!
n5-kopele
5 Mar 2007, 08:51 PM
Мерси за епизодите! Може някой ден и аз да се включа, защото харесвам сериалчето
Но засега една молба - не може ли да преведете пропуснатите епизоди, преди да продължавате нататък?
gitsata
25 Mar 2007, 05:03 AM
Ето субтитри за:
Tru Calling - 01x09 - Murder in the Morgue
Sandy
25 Mar 2007, 02:15 PM
Ей супер си!!! Благодаря :-)
ivapivat
3 May 2007, 10:53 AM
има ли превод на 5 епизод и знаете ли дали някой има интерес да го превежда този сериал защото е много интересен
malko_mishlence
1 Jun 2007, 02:08 PM
Сега мога да предложа помощта си за превеждането, може да не съм професионалист, но все пак ще се справя с няколко серии ако не с едно сезонче, така или иначе сега имам свободно време, така че няма да е голям проблем. Само ми кажете от къде да си взема английски субтитри и от къде мога да си изтегля сериала, защото от няколко дни опитвам, но е доста трудно да го намеря с хубаво качество.
Благодаря предварително!
Sandy
3 Jun 2007, 12:32 AM
Най-накрая някой да се захване и с този сериал
Много ти благодаря още отсега!
Двата му сезона ги има в арената, а субтитри може да изтеглиш от първата страница.
RoseRed
3 Jun 2007, 11:10 AM
Сериала е от добър по-добър
malko_mishlence
3 Jun 2007, 07:37 PM
Добре, това е много хубаво. Сега видях, че има част от първия сезон преведен. Ще видя какво мога да направя. Само трябва да си изтегля епизодите от арената
Благодаря за оказаната помощ и когато преведа нещо, ще ви казвам.
malko_mishlence
3 Jun 2007, 07:39 PM
А между другото те само 2 сезона ли са? Има ли още?
RoseRed
4 Jun 2007, 12:08 PM
За съжаление гениалните американци го отказаха на 2-ри сезон
malko_mishlence
5 Jun 2007, 03:07 PM
Еми добре започвам от втори сезон първия епизод и ще видим до къде ще стигна. Ще пълня дупките, които има по първия и каквото направя
После само искам малка редакция някой, ако може да ми направи, че не съм перфектна в превеждането.
batemitee
5 Jun 2007, 04:55 PM
Ако искаш аз мога да хвърля една редакция. За мен това не е проблем
RoseRed
6 Jun 2007, 10:46 AM
Може ли да помоля ако има някой възможност за сийд в арената
предварително благодаря.
malko_mishlence
12 Jul 2007, 07:13 PM
Цитат(batemitee @ 5 Jun 2007, 05:55 PM)
Ако искаш аз мога да хвърля една редакция. За мен това не е проблем
ето ти първия епизод от втори сезон надявам се да му хвърлиш една редакция ... защото тея дни тръгнах на работа и го прецапах все пак обещах да започна.
malko_mishlence
13 Jul 2007, 11:46 AM
И така, тъй като обещах да превеждам, за да изкупя забавянето си по първия епизод снощи преведох и втория сега ще го пусна в сайта за одобрение.
malko_mishlence
14 Jul 2007, 05:18 PM
И трети е качен на сайта за одобрение.
eminemas
15 Jul 2007, 05:38 PM
Ако може някой да преведе и последния епизод на 1ви сезон. (Tru Calling - 1x19 - DOA - 1x20 - Two Weddings and a Funeral).
malko_mishlence
15 Jul 2007, 08:06 PM
Ще ги преведа, просто не мога толкова бързо, защото ходя на работа и нямам много свободно време
RoseRed
16 Jul 2007, 10:46 AM
За всички фенове на сериала на скоро пуснахме фен форум на сериала където ще се стараем да има информация за актьорите снимки и да обменяме инфо за сийд без излишен спам форума е
ТУК
malko_mishlence
16 Jul 2007, 08:34 PM
моля за сийд в замундата, защото не мога да продължа с превеждането ... не мога да изтегля последния епизод, който искахте да преведа ... без епизода не мога да превеждам стигнах до едно място, но просто не мога без да гледам кой какво казва ... много моля някой да сийдне
LeoWyatt
17 Jul 2007, 11:27 AM
Цитат(malko_mishlence @ 16 Jul 2007, 08:34 PM)
моля за сийд в замундата, защото не мога да продължа с превеждането ... не мога да изтегля последния епизод, който искахте да преведа ... без епизода не мога да превеждам стигнах до едно място, но просто не мога без да гледам кой какво казва ... много моля някой да сийдне
malko_mishlence, май сийд няма да има в замундата, но в арената ги има сичките серии (старата арена) ето ти и линкче
http://old.arenabg.com/browse.php?search=T...&incldead=0Дано съм помогнал
nacho
17 Jul 2007, 11:51 AM
аз сийдвам и в замундата и в арената последния епизод- Tru Calling - 1x19 - DOA - 1x20 - Two Weddings and a Funeral
LeoWyatt
17 Jul 2007, 01:03 PM
В арената(старата) има 26 сийдъра.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.