Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Tru Calling
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
StraightEse


Download Sub
DJ_STIVAN
Хора, с тоя сериал само до парви епизод ли сте стигнали?Аз не сам го гледал все още, но доколкото чувам има добри отзиви за него biggrin.gif Тааа мисълта ми е, ако на някой мъ се занимава да вземем да го преведем,мисля че много хора биха ни били благодарни за това wink.gif Ако някой е навит, да пише тук да се разберем как ще разпределим работата wink.gif
tonito_89
ами ари даваите,аз от кога ви моля.тва е наи-наи-якия сериал,които е правен някога и много искам още субтитри от него.давайте.чакам с нетърпение
Sunshine_Angel
a nqkoi da znaee ot kade moga da gi namerq na BG ste go cherpq cafe smile.gif mnogo wi blagodarq predvaritelno:)
genchev
Ще се правят ли още субтитри ?
Сериалчето е страшно, само буквички му липсват wink.gif
ironick
Мда, доста затихна превода на този сериал и то при положение, че има английски субтитри.
Ето един опит за превод на 3-ти епизод, но моля някой по-печен в преводите да го погледне, преди да го кача...
genchev
Цитат(ironick @ 8 Feb 2006, 01:15 PM)
Мда, доста затихна превода на този сериал и то при положение, че има английски субтитри.
Ето един опит за превод на 3-ти епизод, но моля някой по-печен в преводите да го погледне, преди да го кача...
*


Мерси за превода, от 10 му давам 8, но върши работа wink.gif
Ако имаш възможност преведи и другите.
ironick
Субтитрите за "Tru Calling - 1x04 - Past Tense" са качени за одобрение. wink.gif
excape
Цитат(ironick @ 19 Feb 2006, 11:13 PM)
Субтитрите за "Tru Calling - 1x04 - Past Tense" са качени за одобрение. wink.gif
*



Благодаря smile.gif smile.gif smile.gif
sage
Един въпрос някой знае ли къде има субтитри на english за сериала? Ако да please ако може да даде линк. Благодаря предварително. smile.gif
Sandy
Ще се превеждат ли още серии? Много е интересен сериала..
joreto
Моля ви некой да се грабне да ги преведе и останалите епизоди ... вече излезе 2-ри сезон а не можем да доизгледаме още 1-ви!
МОЛЯ ВИ! sad.gif

Ето ги на Английски
PilsnerUrquell
ot kade go sva;qte?
GombeTo
Аз може да се заема да ги преведа... Ще видим.
gitsata
Аз ги правя субовете вече ,утре ще кача за 1-7 ,само че малко се бавя щот си имам доста главоболия на главата.Ще ги кача всичките ама малко по бавно.

иначе ето ви за 1-8 направих го преди това ,имам още малко редакция по него,aма е на2 -3 места и надали изобшо ще се забележи ,ама аз да кажа все пак tongue.gif
MartineZzZ
Гица,оправи си обозначението на епизодите,плс! Така както казваш " Ето ви 1-8" всеки разбира,че пускаш субтитрите от 1ви до 8ми епизод...

Предполагам знаеш как се обозначават - 1х08 или s01e08 или 108.

Объркващо е просто.
sed
Аз виждам, че няма 01х05 smile.gif
Sandy
Ще се превеждат ли още серии? smile.gif
RoseRed
Првода тук отдавна е замрял
w777
Цитат(RoseRed @ 11 Jan 2007, 04:26 PM)
Првода тук отдавна е замрял
*


За голямо наше съжаление!!! hmm.gif
Sandy
Жалко, защото сериала си заслужава wink.gif
RoseRed
Така е, но няма преводачески интерес за съжаление
Dark Angel
Цитат(Sandy @ 18 Jan 2007, 04:37 PM) *
Жалко, защото сериала си заслужава wink.gif

Всъщност, не е точно така. wink.gif
Аз имам интерес по сериала и работя по въпроса.
Ето една серия от мен. Продължавам с 1х16 за да не дублирам случайно някой. biggrin.gif
Ако не се намери някой друг, малко по малко ще ги наглася. rolleyes.gif
Бтв качвам ги за одобрение и на сайта.
Dark Angel
Ето буквичките за тази седмица.
Може да има някоя друга грешка, но нямам време за допълнителна редакция.
Надявам се да ви харесат. tongue.gif
Очаквайте скоро и следващата серия.
Качвам ги за одобрение на сайта.
RoseRed
Изклчително много ти благодаря smile.gif
Sandy
Лелее чак сега виждам темата.. Благодаря мнооого!
n5-kopele
Мерси за епизодите! Може някой ден и аз да се включа, защото харесвам сериалчето smile.gif Но засега една молба - не може ли да преведете пропуснатите епизоди, преди да продължавате нататък?
gitsata
Ето субтитри за:
Tru Calling - 01x09 - Murder in the Morgue
Sandy
Ей супер си!!! Благодаря :-)
ivapivat
има ли превод на 5 епизод и знаете ли дали някой има интерес да го превежда този сериал защото е много интересен
malko_mishlence
Сега мога да предложа помощта си за превеждането, може да не съм професионалист, но все пак ще се справя с няколко серии ако не с едно сезонче, така или иначе сега имам свободно време, така че няма да е голям проблем. Само ми кажете от къде да си взема английски субтитри и от къде мога да си изтегля сериала, защото от няколко дни опитвам, но е доста трудно да го намеря с хубаво качество.
Благодаря предварително!
Sandy
Най-накрая някой да се захване и с този сериал biggrin.gif Много ти благодаря още отсега!
Двата му сезона ги има в арената, а субтитри може да изтеглиш от първата страница. smile.gif
RoseRed
Сериала е от добър по-добър smile.gif
malko_mishlence
Добре, това е много хубаво. Сега видях, че има част от първия сезон преведен. Ще видя какво мога да направя. Само трябва да си изтегля епизодите от арената smile.gif Благодаря за оказаната помощ и когато преведа нещо, ще ви казвам.
malko_mishlence
А между другото те само 2 сезона ли са? Има ли още?
RoseRed
За съжаление гениалните американци го отказаха на 2-ри сезон sad.gif
malko_mishlence
Еми добре започвам от втори сезон първия епизод и ще видим до къде ще стигна. Ще пълня дупките, които има по първия и каквото направя smile.gif После само искам малка редакция някой, ако може да ми направи, че не съм перфектна в превеждането.
batemitee
Ако искаш аз мога да хвърля една редакция. За мен това не е проблем wink.gif
RoseRed
Може ли да помоля ако има някой възможност за сийд в арената sad.gif предварително благодаря.
malko_mishlence
Цитат(batemitee @ 5 Jun 2007, 05:55 PM) *
Ако искаш аз мога да хвърля една редакция. За мен това не е проблем wink.gif


ето ти първия епизод от втори сезон надявам се да му хвърлиш една редакция ... защото тея дни тръгнах на работа и го прецапах все пак обещах да започна.
malko_mishlence
И така, тъй като обещах да превеждам, за да изкупя забавянето си по първия епизод снощи преведох и втория сега ще го пусна в сайта за одобрение. rolleyes.gif
malko_mishlence
И трети е качен на сайта за одобрение.
eminemas
Ако може някой да преведе и последния епизод на 1ви сезон. (Tru Calling - 1x19 - DOA - 1x20 - Two Weddings and a Funeral).
malko_mishlence
Ще ги преведа, просто не мога толкова бързо, защото ходя на работа и нямам много свободно време
RoseRed
За всички фенове на сериала на скоро пуснахме фен форум на сериала където ще се стараем да има информация за актьорите снимки и да обменяме инфо за сийд без излишен спам форума еТУК
malko_mishlence
моля за сийд в замундата, защото не мога да продължа с превеждането ... не мога да изтегля последния епизод, който искахте да преведа ... без епизода не мога да превеждам стигнах до едно място, но просто не мога без да гледам кой какво казва ... много моля някой да сийдне
LeoWyatt
Цитат(malko_mishlence @ 16 Jul 2007, 08:34 PM) *
моля за сийд в замундата, защото не мога да продължа с превеждането ... не мога да изтегля последния епизод, който искахте да преведа ... без епизода не мога да превеждам стигнах до едно място, но просто не мога без да гледам кой какво казва ... много моля някой да сийдне

malko_mishlence, май сийд няма да има в замундата, но в арената ги има сичките серии (старата арена) ето ти и линкче wink.gif
http://old.arenabg.com/browse.php?search=T...&incldead=0
Дано съм помогнал
nacho
аз сийдвам и в замундата и в арената последния епизод- Tru Calling - 1x19 - DOA - 1x20 - Two Weddings and a Funeral
LeoWyatt
В арената(старата) има 26 сийдъра.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.