Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Battlestar Galactica Tos
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Koronis
Така. Смятам да направя субтитри за този сериал, докато римейкът е в пауза.
Има един сезон и 24 епизода.
Ще кажа, че субтитрите ще стават страшно бавно, понеже нямам нито тайминг като тайминг, нито самите епизоди (като изключим първите 4, другите ми се теглят от разни чуждестранни торенти с по 1-2 сийдъра със скорост 1-5 KBps, въпреки че аз самия сийдвам жалките си проценти на пълни обороти - голям интерес имало / а имам и други работи да тегля), и най-важното - фактически нямам почти никакво време, но ще ги направя все някога.
Ами, това е. Може никой да няма нужда от тях (все пак става въпрос за ултра стар сериал), но ще си ги направя. Надявам се, че за първите 6-7 епизода ще ги завърша до Нова година.
kabalstein
Браво... Както се казва - ВАЖНО Е ЖЕЛАНИЕТО! clapping.gif clapping.gif clapping.gif
Koronis
Battlestar.Galactica.E01.Saga.of.a.Star.World.Part.1.Sharereactor - 25% готови.
antidote
Eeee smile.gif най после да се намери някой да преведе и това. От кога чакам.Хиляди благодарности предварително.
тук ги има първите серии http://forums.free.evro.net/viewtopic.php?...trek+enterprise
а каде мога да намеря останалите
Koronis
Battlestar.Galactica.E01.Saga.of.a.Star.World.Part.1.Sharereactor - 100%, чакат одобрение.

Ще кажа, когато се захвана с тези за 2-ри епизод.
Лека.
nikiiv
Цитат(Koronis @ 12 Nov 2005, 05:52 AM)
Battlestar.Galactica.E01.Saga.of.a.Star.World.Part.1.Sharereactor - 100%, чакат одобрение.

Ще кажа, когато се захвана с тези за 2-ри епизод.
Лека.
*

Коронис, аз съм навит да ти помогна със свалянето на сериите.. само кажи от къде.
nikiiv
Аз сега включих.. първите две серии от този сериал вече ги има преведени
Виж тук http://store2.data.bg/strans/Subtitri/Batt...r_galactica.srt
Това е за първа и втора серия заедно..
Самия файл го има на каталога на арената..
Koronis
Ха-ха-ха-ха
Благодаря, че ми ги показа - все пак, ще продължа да превеждам, понеже човекът е направил за версията от 2 диска (които включват не знам какво точно), а аз правя за епизодите поотделно.
За тегленето - не мога да намеря изобщо откъде да изтегля еп. 5+

А иначе една молба към админите - не е ли по-добре 1978 да стои в заглавието, както го бях написал, не в инфото, хората ще помислят че е просто за новия сериал - сами знаете, че повечето не гледат инфото. Или поне да се означи видно по-някакъв начин, че си е за стария. Благодаря.
nikiiv
http://www.mininova.org/sub/163
Тук ги има всичките - има един торент със всички качество DVDRip и няколко торента с по 4 епизода.
В момента съм пуснал 6-10, 11-14, 17-20, 21-24 а от големия торент съм пуснал 15 и 16-ти
Ако има и други фенове - да се присъедният, ще го свалим по бързо. След това ще ги кача където имам ъп права.
Линка който съм ти дал по нагоре за титрите явно не е за първите три серии обединени в едно.
nikiiv
Свалих епизоди от 6-10.
Може да ги свалите от тук http://www.sab.bz/details.php?id=10039
Или от тук http://nine.cult.bg/tt/details.php?id=cca6...a2f6a5f9b56c900
Insaneboy
значи имам полски субтитри за епизоди: 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 21.
интересуват ли те?
Koronis
Благодаря, но имам всичките на английски. Нищо, че таймингът им е за тотално различна версия sad.gif
Insaneboy
Цитат(Koronis @ 14 Nov 2005, 07:08 PM)
Благодаря, но имам всичките на английски. Нищо, че таймингът им е за тотално различна версия sad.gif
*

тея може да пасват...
nikiiv
Аз свалих всички епизоди - утре качвам в sab & nine.cult.bg
Koronis
Insaneboy - ако можеш, прати ми ги на serpent@abv.bg, дори да не пасват ще си ми от голяма помощ smile.gif
nikiiv - само да сваля всичко необходимо, за да си подкарам алфата на играта, и ги почвам - ако нямаш нищо против (да ги свалям) smile.gif
Приятелите зоват... лека.
nikiiv
Всичко е качено на sab ТУК
Успех с превода, сийда от мен smile.gif
Коронис - каква алфа на играта имаш в предвид?
Koronis
Ами група програмисти фенове на TNS са се захванали да правят игра по BSG, която е модификация на FS2, в бъдеще щяла да бъде самостоятелна, но засега е готова само алфа версията, а тя иска цялата FS2, за да бъде подкарана - 3 диска, цяла нощ ги свалях, и тъпият Winrar не иска да разархивира 1 и 3, само 2 било наред, при все че архивите са наред (сваляли са ги стотици хора и никой няма оплаквания, а версията ми е най-новата). Мразя я тази смотана програма :evil2: Все ще намери да направи някоя мизерия.
nikiiv
Дай някое линкче. Ако се беше обадил щях да ти кача Free Space 2 някъде.
Аз намерих само този http://www.game-warden.com/bsg/ но нищо няма за сваляне
Koronis
Ами точно той е, но в сайта още не са го пуснали - всъщност няма и да го направят, просто алфата е изтекла без тяхното знание - те самите препоръчват да не се играе, понеже ще се развали удоволствието, но всеки решава за себе си - аз лично ще го видя.
http://isohunt.com/release.php?ihq=freespace&id=28823

Инак в момента я тегля FS на почти 80% smile.gif , но сийдърите офейкали през следобяда и скоростта падна на мизерните 10 KBps mad.gif
nikiiv
Аз имам ХВОХ и съм играл там игра по тематиката, но това ще е върха.
Insaneboy
ето ги, 21ви чак е на английски :clap:
Вижте прикачените файлове

изнамерих и тайминг за останалите епизоди ама тях - утре smile.gif
Koronis
Благодаря smile.gif
Koronis
Свърших мухата, обмислям да почвам втори епизод.
nikiiv
Със един приятел организирахме качването и на арената...
http://www.arenabg.com/details.php?id=23632
Koronis
Браво :clap:

Предполагам това ме ангажира да си избия всякакви идеи за превод на Трусове, поне докато не завърша превода на 2 и 3-ти епизод.
Ех, само да дойдат празниците smile.gif
Koronis
Battlestar.Galactica.E02.Saga.of.a.Star.World.Part.2.Sharereactor
Превод 5%, корекции 0%
Ще го свърша до 26-27.11.
Koronis
А ето най-новото за мода:

http://www.game-warden.com/bsg/Video/BSG_Mod_Teaser.wmv

Nice!

Браво на хората biggrin.gif
cdace
Цитат(thankyou @ 11 Nov 2005, 10:38 PM)

и ас сьм много благодаря
/fskd
Тази събота и неделя изгледах абсолютно всички серии на това филмче и много ми харесаха! Особено ми хареса края на последната серия - тъкмо в момента на най-голямо напрежение и "Очаквайте следващият епизод - най-вероятно в средата на януари..." biggrin.gif
deank
Най-вероятно си объркал темата и не си гледал TOS (Тhe Original Series отпреди 20-30 години), а новия BSG, чието продължение наистина е след месец.

Темата за новите серии можеш да намериш ето тук.

Деян
blink.gif
Koronis
deank, надявам се си готов да превеждаш :clap:
/fskd
оооооопс! съжалявам и благодаря за уточнението deank
Miriel
аз също съм любопитна да видя стария филм, но имам достъп само до http://nine.cult.bg, а там няма нито един сийдър mad.gif
nikiiv
Цитат(Miriel @ 16 Dec 2005, 01:20 PM)
аз също съм любопитна да видя стария филм, но имам достъп само до http://nine.cult.bg, а там няма нито един сийдър mad.gif
*

Ако се появят субтитри ще пусна пак сийд-а
nikiiv
Английски със почти перфектен тайминг за 4 и 5-та серия..
Worm
Незнам може и да ги имате тези англииски субтитри, но ето може да свършат работа.
nikiiv
Цитат(Worm @ 1 Mar 2006, 03:17 PM)
Незнам може и да ги имате тези англииски субтитри, но ето може да свършат работа.
*

Тези са за 25 fps, а самите серийки са по 23.976, но след конверсия заспиват. Аз почти изгледах сериалчето...
SkineR
Може ли да ми кажите дали някой ще направи суб. за сериите качени в аренабг ?
SkineR
Аз почнах да превеждам тези суб английките каде то са обаче още не съм свалил сериите от аренабг.. но и за пръв път превеждам и можи да има и много грешки и превода върви бавно..
martin_sweet
кво става с 20-ти епизод някой нае ли се вече.ако да бог да го благослови clapping.gif :59: :lol_2:
martineliazz
v s2ep19 na 112
00:09:43,920 --> 00:11:26,100
Все пак д-р Болтар е брилянтен учен,
един от най-уважаваните днес, освен това

mi zabiva i trugvat 4ak na 132
00:11:54,420 --> 00:11:57,000
С участието на:

nekvi idei 6to taka i kak da go opravia ?

p.p. na winampa mi izlizat i sledva6tite no 112
00:09:43,920 --> 00:11:26,100
Все пак д-р Болтар е брилянтен учен,
един от най-уважаваните днес, освен това

ne se maxa
saka
Цитат(martineliazz @ 12 Mar 2006, 09:02 PM)
v s2ep19 na 112
00:09:43,920 --> 00:11:26,100
Все пак д-р Болтар е брилянтен учен,
един от най-уважаваните днес, освен това

mi zabiva i trugvat 4ak na 132
00:11:54,420 --> 00:11:57,000
С участието на:

nekvi idei 6to taka i kak da go opravia ?

p.p. na winampa mi izlizat i sledva6tite no 112
00:09:43,920 --> 00:11:26,100
Все пак д-р Болтар е брилянтен учен,
един от най-уважаваните днес, освен това

ne se maxa
*

Оправи си тайминга.
Аз така си го направих и тръгна. biggrin.gif
00:09:43,920 --> 00:09:49,100

Btw объркал си темата.
martineliazz
ups sorry sega vidiax 4e tazi e za staria serial :lol_2:

p.p. mersi za suveta i nai ve4e za taiminga :clap:
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.