21 (2008)
Изтеглени: 942879 пъти
killerss : 5
lus : 5
QuoVadis : 5
Amfetam!nka : 5
reggaeton4o : 5
tiki : 5
jorooo : 5
adskisexi : 5
ivort : 4
bine : 5
pe6opalma : 5
shagan : 5
SHADOW77CS : 5
nikooo : 4
misplaced : 5
detekt : 5
cekkito : 5
ilui : 5
vsd_sisi : 5
fxx : 5
jabata1987 : 5
FreeStyle : 4
terorina : 5
mitaf4o : 5
val_ss66 : 5
rizov83 : 5
224169 : 5
pkadreeva : 5
volnik : 5
gotseva_86 : 5
anita_sheovskaa : 5
dimkon : 5
iskampari : 5
- Език: Български / Формат на субтитрите: SRT
- Добавени на: 20.05.2008г. 17:13 (killerss)
-
Субтитрите са за изданието 21.R5.LiNE.XViD-PUKKA
Това ми е първия превод. Надявам се да ви хареса - Държава: САЩ
- Жанр: Биографичен, Криминален, Драма, Трилър
- Режисьори: Robert Luketic
- Актьори: Jim Sturgess, Kevin Spacey, Kate Bosworth, Aaron Yoo, Liza Lapira, Jacob Pitts, Laurence Fishburne, Jack McGee, Josh Gad, Sam Golzari, Helen Carey, Jack Gilpin, Donna Lows, Butch Williams, Ben Campbell
- IMDB рейтинг на филма:
Коментари
Човече, ако си превеждал от онези скапани субтитри на английски, по които си правя редакцията на моя превод - браво, страхотно си се справил! Имаш от мен 5-ца! Всъщност хубавият ти превод няма да ме откаже да си оправя моя, и по мое мнение - колкото повече преводи, толкова по-добре... ама май само аз съм на това мнение
Хей, надявам се да продължиш да превеждаш филми! Успех!
360 дълги реда!!!WTF?? Кратки времетраения и правописни грешки викам да не ги броим...
Ох и т'ва "пиле за вечеря" цепи мрака.
Ами така е, защото американците говорят много бързо. Исках да преведа всички реплики и се получи този, според теб нежелан ефект. Като за първи превод мисля, че се е получило добре.
На клавиатурата има бутон "Enter", който пренася на нов ред!
MyH4oBG, при теб плеъра не си ли ги прехвърля сам на втори ред дългите реплики? Мога да ти препоръчам плеър, който го прави автоматично
Ето ви за пилето:
Winner Winner Chicken Dinner
The legend tells that years ago every casino in Las Vegas had a three-piece chicken dinner with a potato and a veggie for $1.79. A standard bet back then was $2, hence when you won a bet you had enough for a chicken dinner. !”
Да, де именно Ама буквален превод не върви.
Дай ми предложение, за да е конструктивна критиката ти.
Браво пич. Поне превода ти е точен, може да има дълги редове и правописни грешки (които не ми направиха никакво впечатление) но пък е ТОЧЕН. Не знам как lus може да обърка 4 с 14 и крупие с княз ??
/по принцип говоря свободно англ. но жена ми не, и е адски досадно да и обяснявам през 2 мин каква грешка в превода има/