90210 - 01x15 (2008)




Изтеглени: 7146 пъти

SkIv4o : 5

motleycrue : 5

  • Език: Български  / Формат на субтитрите: SRT
  • Добавени на: 08.02.2009г. 14:27  (commotion)
  • Корекция на правописни и пунктуационни грешки. С друго не съм се занимавал, защото нямам нерви. То бива, бива неграмотност и невежество, но при някои хора, които си мислят, че могат да превеждат, е просто признак на натрапчиво слабоумие. Ужасен съм от това незнание на елементарни езикови норми в българския език!
  • Държава: САЩ
  • Жанр: Комедия, Драма, Романтичен
  • Актьори: Shenae Grimes-Beech, Tristan Wilds, AnnaLynne McCord, Jessica Stroup, Michael Steger, Jessica Lowndes, Matt Lanter, Lori Loughlin, Ryan Eggold, Gillian Zinser, Trevor Donovan, Rob Estes
  • IMDB рейтинг на филма: IMDb рейтинг

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

SkIv4o
10.02.2009г. 09:18

Хубави субтитри 5+, но да пишете "Перез Хилтън" вместо Парис? laugh laugh thumbsup

SkIv4o
10.02.2009г. 09:31

П.П. И все пак има не преведени реплики...

pleven4ever
11.02.2009г. 11:42

Перез Хилтън няма нищо общо с Парис, мойто момче - друг път проверявай,
преди да критикуваш - да не говорим, че той е известен поне колкото оная връцла, да не говорим за влиянието му в шоубизнеса - повече инфо на:
perezhilton.com

SkIv4o
15.02.2009г. 21:29

my mistake thumbsup

motleycrue
18.03.2009г. 20:07

Тълкувания на фразата "carpe diem", която е оставена непреведена

1. To "seize the day" and/or a certain moment in time.
2. To put aside all differences, all fears, all worries, and just go for it.
3. Live your life to the full

P.S. Благодаря за субтитрите. 5 от мен.