Ancient Aliens - 03x11 (2009)




Изтеглени: 3871 пъти

cok1 : 1

karas : 1

XLIFE : 5

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

cok1
30.03.2012г. 21:59

Хах, cupakabra, аз тъкмо привършвах превода на 11 епизод. Не беше нужно, да дописваш моите субтитри, с глупости на таркалета.
И не се използва за превеждане Google Преводача.
Направо се изложи жестоко.

cupakabra
30.03.2012г. 22:13

Не мога да разбера какъв ти е проблема на тебе и не знам кой се изложи жестоко като качи наполовина преведени субтитри, не знам и аз с каква идея. Изрично написах, че ще довърша твоя превод. Можеше да кажеш да не го довършвам, а да почна 12 епизод. И не ме учи как да превеждам и какъв преводач да ползвам. На който не му харесват да си превежда сам.

cok1
01.04.2012г. 20:10

Хей, то пък едно довършване. Аз поне съм ПРЕВЕЖДАЛ, а не съм копирал от Преводача в Google. Моите изречения, поне имат начало и край, смислово свързани градивни части, напаснат тайминг. А ти си жалък Аматьор, по дяволите. Не се мери с мен. ;)

cupakabra
02.04.2012г. 10:03

Че съм аматьор, аматьор съм, не съм професионален преводач и правя каквото ми е по силите и възможностите без да получавам нищо в замяна.
Но недей да се замозалъгваш, че си нещо повече. Внимателно изгледах половината ти превод - пълен е със смислови и пунктуационни грешки, просто от километри си личи как си ползвал Ти гугъл преводача и то без да напсваш смислово изреченията. На едно място изречението ти за войната просто обърква цялата история като е в положителна насока, а в същност изречението е в отрицателна. Дори само по слух може да се преведе, но явно при теб гугъла е изиграл решаваща роля хаха. И изобщо за какви тайминги пък ми говориш, тайминга е правен на английските субтитри, аз тайминги не правя. Толкова си смешен и жалък с дребнавото си заяждане, че явно избиваш някакви комплекси момче, но не е тук мястото за такива неща. Това не е състезание. Правиш, пускаш и хората преценяват и теглят това, което има харесва. Защо не си пуснеш и твоя цялостен превод щом смяташ за по-добъ

cok1
02.04.2012г. 16:44

Не че се заяждам, но просто субтитри не се превеждат с Google, защото смисълът им се губи.

karas
12.09.2012г. 20:59

Щом това са ти възможностите, по-добре се откажи да превеждаш каквото и да е.

cupakabra
13.09.2012г. 22:08

Сериозните хора следящи поредицата са доволни и благодарни.
Ако има кой да ги направи по-добре, няма проблеми, обаче няма.
А такива хейтъри като теб могат само да спамят наляво и надясно...

cok1
21.09.2012г. 11:56

Абе чупакбра, ти си бил егати смешника бе, малоумник с малоумник такъв. Виж, че всичко правиш на сила бе, келе. Погледни моите субтитри погледни и твоите, жалък палячо. Да не говорим, колко бъркаш думите и препинателните знаци. Не знам просто, как се теглят твоите субтитри. Ще ми говори той... :x

cupakabra
21.09.2012г. 23:27

Само дето субтитрите, които пускаш не си ги правил ти.

Ivaylo Petrushev
12.09.2020г. 18:57

thumbsdown