Andor - 02x01 (2022)
Изтеглени: 6679 пъти
beljata : 5
liolly1954 : 5
ferol : 5
Kman : 5
MDaemon® : 5
Rene Descartes : 5
Georgi_Vladev : 5
kppetroff : 5
Димитър Милев : 5
Николай Милев : 5
Тони : 5
Sisi_Hristova : 5
naskokeksa : 5
Sk8er : 5
veskoka : 5
Mr_Nobody : 5
NoNameOnlySync : 5
mi6ponti : 5
-
Език: Български
/ Формат на субтитрите: SRT
- Добавени на: 25.04.2025г. 22:19 (E-Tle)
-
.
*Andor.S02E01.One.Year.Later.1080p.WEB.DDP5.1.Atmos.H.265-WAR
Приятно гледане! - Държава: САЩ
- Жанр: Екшън, Приключенски, Фентъзи
- Актьори: Diego Luna, Denise Gough, Stellan Skarsgard, Kyle Soller, Adria Arjona, Anton Lesser, Genevieve O'Reilly, Elizabeth Dulau, Muhannad Ben Amor, Faye Marsay, Jacob James Beswick, Michael Jenn, Dave Chapman, Alastair Mackenzie, Robert Emms, Varada Sethu, Joplin Sibtain, Kathryn Hunter
- IMDB рейтинг на филма:
- Тема във форума: Линк


Коментари
Това е вече точен превод!

Благодаря за положения труд.
Благодаря!
Таймингът е излишно удължен, както винаги. Съответно репликите бягат леко напред или назад, както винаги. Да се работи с подобни настройки на програмата е безумно и излишно. Иначе преводът е по-добър от другия, както винаги, но с този тайминг...
doobiest, що не хванеш да се гръмнеш.
Да е на място, където няма хора, за да не ти се смеят.
На такъв превод да търсиш кусури, значи си много чалнат в главата.
Или бачкаш по поръчка?
Rene Descartes, личи си колко разбираш от субтитриране. Преводът няма кусури, но таймингът има, тъй като прословутият майстор тук работи по безумни параметри. Все някой трябва да му го каже. Не знам колко съм чалнат аз, но отдалеч си личи колко некомпетентен си ти. По-добре се гръмни ти. Най-добре два пъти, за да е сигурна работата.
doobiest,

не се сърди на тоя пич, точно той е от тези, които плащат на преводачи за преводи. Собственик е на едно от големите студия в България.
Па сме и комшии, та и аз го подкокоросах да има акаунт тук, че му е любопитно какви преводи има.
Доста си разбира от работата, и тези параметри, за които говориш са за всички хора, не са за такива като нас само.
Необразовани, образовани, знаещи български или не, хора с увреждания, цигани ако щеш, в села, в градове, на телефони, на различни монитори, деца, други деца с ментални проблеми и тн., и тн.
Да не мислиш, че само ние гледаме...
Нали трябва всички да прочетат субтитъра. Говорим за Star Wars все пак, който се гледа от хиляди и хиляди в България.