Bad Teacher (2011)
Изтеглени: 133106 пъти
decodeco69 : 5
Also : 5
technoboy : 5
Sliding : 5
tosho_cool : 5
dijon : 5
WizardBGR : 5
denives : 5
Zero Max : 5
Belly : 5
JENI_RUMEN : 5
sisi : 5
Pretty69 : 5
Moni-bonboni : 5
dechi : 5
miimsety : 5
lainarkata : 5
danito0o96 : 5
Hellhound : 5
bad woman_55 : 5
unnu : 5
Svetlio : 3
tenio : 5
baiivan_1972 : 5
sashka45 : 5
zazazu : 5
nikiboqd : 5
Radyation : 5
sesc : 5
svetli4a : 5
- Език: Български / Формат на субтитрите: SRT
- Добавени на: 07.08.2011г. 20:57 (BadGirl)
- За релийза: Bad.Teacher.2011.R5.LINE.XviD-LAP
- Държава: САЩ
- Жанр: Комедия
- Режисьори: Jake Kasdan
- Актьори: Cameron Diaz, Lucy Punch, Jason Segel, Justin Timberlake, Phyllis Smith, John Michael Higgins, Dave Allen, Jillian Armenante, Matthew J. Evans, Kaitlyn Dever, Kathryn Newton, Igal Ben Yair, Aja Bair, Andra Nechita, Noah Munck
- IMDB рейтинг на филма:
Коментари
Браво.
BadGirl е превела BadTeacher
@veskoka: Михихи, за това не се бях замислял
И аз не бях забелязала съвпадението...
Дано субтитрите ви харесат.
Badgirl=BadTeacher=GoodSubtitles
еееееееее щом превода е на BadGirl ше се гледа, нямам съмнение, че е добър...
А пък аз си мисля, че трябва да поработиш над английския си BadGirl. В началото не говорят за опера, а за Опра (Уинфри). 57 hundreds означава 57-стотин, сиреч 5700, а не 507000. Rhythm guitarist не значи просто китарист, а ритъм китара (в случаите, когато има повече от една). Като цяло има доста такива неточности.
От друга страна поздрави за грамотната работа - правопис, пунктоация и т.н.
Как реши, че е "Опра", а не "опера", като в английските субтитри пише "opera"?
За "5700" си прав, беше техническа грешка, която поправих.
И последно - като си тръгнал да критикуваш другите, няма да е зле да знаеш, че се пише "пунктУация"...