Chapter 27 (2007)




Изтеглени: 1063 пъти

Ubavnqta : 5

ScooterD : 2

pleven4ever : 1

booker : 1

Kikabidze : 1

DuckTales Team : 1

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

Ubavnqta
27.03.2008г. 13:48

извинявам се ,защото след като прегледах субтитрите открих някои правописни грешки,извинявам се повторно :)

tiki
28.03.2008г. 15:40

Не се извинявай, спелчек всеки може да си пусне. Обърни внимание на следните неща, понеже превеждаш директно с текстови редактор. Поредност и празен ред м/у репликите. Погледни 510 и 621 и ще разбреш нагледно. Ако структурата е нарушена, репликите излизат по няколко заедно на екрана. Чети преведеното и опитай да подредиш изречението по-благозвучно на български. На места словореда куца. Останалото не е фатално. От мен благодаря ;)

booker
28.03.2008г. 15:57

Толкова некадърен превод даже и Хрисилянчо
не може да направи!
Направо ужас! :(
Само като видиш Джон ЛенАн, преводи на 4 реда и дълги като китайската стена и ти става веднага ясно.

tiki
28.03.2008г. 16:15

И най-важното - не обръщай внимание на заядливи самотници и на недоЕвроинтегрирани стари моми. Щом направих грешката да пиша тук, с положителност ще се довлекат още. Първи превод обикновено се получава зле. Ако прочетеш малко информация за тайминг, оформление на субтитри и за помощните програми (Subtitle Workshop и Microsoft Word с БГ спелчек) ще се представиш много по-добре в следващи преводи. Не е трудно, само желание да има :)

Ubavnqta
28.03.2008г. 18:02

мерси все пак ама и да си псуват и да опрекват не ми пука ама въобще

alexrs05201
29.03.2008г. 11:02

а бе хора, може вапроса ми да е тъп, ама вие гледали ли сте филма, щото аз никъде не го намирам, нема замунда, нема арена, нема никъде. За кво правите суб, като нема филм :? и кога ще излезне, а ако вече е плс ми кажете кате да го изтегла!

tiki
29.03.2008г. 11:10

alexrs05201, нета не се ограничава само с BG тракерите ;)
Давам ти двата линка с най-много сийдъри:

DuckTales Team
29.03.2008г. 11:10

Явно не си търсил/а достатъчно...


П.П.: Субтитрите не струват...
П.П.2: tiki, въпросът не е дали можем или не можем да си пуснем спелчек... Преди да са пуснати субтитрите просто ТРЯБВА да са минати спелчек...

tiki
29.03.2008г. 11:18

Spedey, аз договор със сайта за пускане на спелчек нямам, да не говорим, че при първите си преводи не знаех как да го инсталирам. Дали ще пусна спелчек си е моя работа. Към безвъзмезден труд претенции не може да имаш. Или ползваш субтитрите, или оценяваш и подминаваш. Може да ползваш и услугите на някое студио за субтитиране ;)

DuckTales Team
29.03.2008г. 11:48

tiki, ами ако беше прочел тук-там, щеше да знаеш...

Team^Subtitles
29.03.2008г. 12:12

booker: Толкова некадърен превод даже и Хрисилянчо
не може да направи!
Направо ужас! :(

Що не си одиш у шибаното сайче, а?! Келеш!

alexrs05201
29.03.2008г. 12:26

мерси tiki, тия сайтове за пръв път ги чувам :D не мога да си представя че толку забити сайтове са качили филми, които ги няма в замунда и арена, ма карай, за напред ще знам да тегля и от тези тракери :)

Brain
29.03.2008г. 13:19

alexrs0520, откъде мислиш че теглят ъплоудърите от Замунда и Арена? :)

booker
29.03.2008г. 15:55

Хрисилянчо, мери си приказките, пишлеме!
Нито си ми на годините, нито на акъла!
Пикльо, не ти за пръв да се изпускаш с такива цинизми, май ще трябва да занимаваме Spark с твоите простотии.

lboianov
29.03.2008г. 22:20

booker, друже, не си разходвай нервите с това вещество Хр. Валери Христов!

charly_kayo
02.06.2008г. 00:41