Doctor Who - 06x02 (2005)




Изтеглени: 989 пъти

pleven4ever : 1

alkatraz_85 : 5

Iani : 5

xxxBBBxxx : 5

  • Език: Български  / Формат на субтитрите: SRT
  • Добавени на: 01.05.2011г. 14:11  (martin359)
  • ## Сценарий : Стивън Мофат, Стефан Томпсон, Нийл Гайман и др.

    ## Режисьор : Тоби Хайнес, Джереми Уеб, Ник Хъран и др.

    ## В ролите : Мат Смит, Керън Гилън, Артър Дарвил и др.

    ## IMDB рейтинг : 8.8/10 с 17137 гласа

    ## Жанр : Фантастика, Екшън, Драма, Комедия, Приключенски

    ## Държава : Великобритания, САЩ (първите 2 епизода)

    ## Година : 2011

    ## Времетраене : 44 минути

    ## Резюме : "Доктор Кой" е британски научнофантастичен сериал, разказващ историята на извънземен пътешественик във времето, известен като Доктора. Космическият му кораб, наподобяващ телефонна кабина от 50-те години на миналия век, може да го отведе навсякъде във времето където се налага безпогрешната намеса на Доктора, било в борба с чудовища или извънземни, разнищване на загадки или бунт срещу неправди.Нов сезон - нов Доктор.
  • Държава: Великобритания, Канада
  • Жанр: Приключенски, Драма, Семеен, Мистерия, Фантастика
  • Актьори: Matt Smith, David Tennant, Peter Capaldi, Nicholas Briggs, Jon Davey, Jenna Coleman, Paul Kasey, Karen Gillan, Billie Piper, Jodie Whittaker, Mandip Gill, Arthur Darvill, Simon Carew, Bradley Walsh, Tosin Cole, Ruari Mears, Freema Agyeman, Barnaby Edwards, Matthew Rohman, Catherine Tate
  • IMDB рейтинг на филма: IMDb рейтинг

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

veskoka
02.05.2011г. 17:22

Тези, които гласуват със слаби оценки (1, 2, 3),
трябва да пишат и коментар, защо са гласували така.
Иначе работата почва да прилича на лично отношение.

E-Tle
02.05.2011г. 18:22

Проблемът е, че такива няма да ти отговорят. :D

Аз бих гласувал с три, поради единствено превод. По тайминга не е работено.

martin359
02.05.2011г. 18:48

Е, имам още бая да се уча. Това ми беше първият превод. Ще гледам със всеки следващ да се справям все по-добре и по-добре. :)

pleven4ever
02.05.2011г. 19:19

E-Tle специално заради теб отговарям - гласувах така, защото харесвам твоите преводи на Доктора, в които липсват дълги редове, непреведени реплики, остатъци от текста за глухонеми и "авторски" шеговити коментари с усмивчици и намигване в стил чат рум за шести клас, а на veskoka препоръчвам да гледа серията първо с този, после и с твоят бъдещ превод и да открие разликите - нищо лично нямам към martin359, който се е регистрирал тук точно преди да качи превода си - напротив, съветвам го да продължи, но на този етап в екип с редактор, понеже определено има нужда от работа върху превода му - и стига постоянно търсихте заговори, лично отношение и световна конспирация при всеки малко по-критичен и негативен коментар - изглежда ми леко параноично, тоест - излишно!

martin359
02.05.2011г. 19:26

За авторските шеги добре. Не виждам нищо лошо в "остатъците" за глухонеми, но ще приема забележката. Само ми посочи моля те, къде видя непреведена реплика?!? Иначе, като цяло благодаря и обещавам да се старая повече! :)