Escape Room (2019)
Изтеглени: 3884 пъти
beljata : 5
babibu : 5
Sen Dog : 1
Superhero2 : 5
petyobox : 5
Yoda : 1
atteras : 1
vidon : 5
Tigermaster : 1
-
Език: Български
/ Формат на субтитрите: SRT - Добавени на: 24.03.2019г. 02:35 (dreben23)
-
За релийза: Escape Room 2019 720p HDCAM x264 [MW]
Превод: Анастас Дурев
***dreben23***
Приятно гледане!
- Държава: САЩ, ЮАР
- Жанр: Екшън, Приключенски, Ужаси
- Режисьори: Adam Robitel
- Актьори: Taylor Russell, Logan Miller, Jay Ellis, Tyler Labine, Deborah Ann Woll, Nik Dodani, Yorick van Wageningen, Cornelius Geaney Jr., Russell Crous, Bart Fouche, Jessica Sutton, Paul Hampshire, Vere Tindale, Kenneth Fok, Caely-Jo Levy, Jamie-Lee Money, Jeremy Boado, Inge Beckmann
- IMDB рейтинг на филма:


Коментари
Напоследък чета из форумите в сайта, че този преводач е "най-добрият". Това са негови думи. Странно е, защото тези субтитри са на много слабо ниво и не отговарят на поставения от самия него етикет. Субтитрите изобилстват от всякакви грешки, които могат да бъдат простени, все пак това не са професионални субтитри, но неправилно преведените смислово изречения и неразбирането на сцените и случващото се във филма, е непростимо.
На фона на цялата субтитрова плява в сайта, бих казал, че нивото тук е средно, но въпреки това грешките дразнят и подвеждат неразбиращия езика зрител. Единицата е за етикета "най-добрият" и разминаването между очаквания и краен резултат.
Благодаря.
Йода, ти не си в ред с главата! Като дадеш 1-чка ще стана "най-слабият" ли? Да ти кажа ли защо съм най-добрият, щото ги правя пефект аз! Спокойно, щом са преценили масите от хора е вярно. А и аз съм с етикето "най-добрият", защото най-много преведох филми за кратко време, на-бързо, най-хубави са и в най-много телевизии ги дават. Ти си изклчително нагло копеле и няма да ти обяснявам, че аз не виждам достатъчно добре с едното око. Нямам вина, че се кьорих да правя преводи за неблагодарни герои от Между звездни войни без пари. Никога, приятел, не са ме интересували някакви рейтинги, но добре знам, че сетът е пълен с най-различни неблагодарни простаци. Превел съм още 3 филма, но не твоят коментар ме спир от това да ги споделя, а че правя нещо за този дето духа, отсега ви слагам цената и благодаря за рейтинги и етикети.
Пияните родители - 80 лв, Между световете - 50 и Крипто ти е 60 лв. Да не говорим и друго,

Почти никой не оправя буквичките си, така както аз ги оформям и оправям. Изобщо не ми влизат в работа никакви рейтинги, никакви сайтове, никакви торенти, изобщо на никого не правя персоналниотстъпки, каквото е били, то е било за всички подаръци. Моето име и в тази сфера го изградих още преди много години. Ако не бях възпитан човек, щях да ти тегля майните, брато. На 35 години, 36-та карам още ме държите без пари в джоба, ще ви еба в авантаджиите! По всички телевизии си виждам буквите откраднати и сложено някакво друго име. Айде сега, гледайте Дедовия! Няма да ви кача никакви преводи, докато не ги плати някой поне еднократно. Йода, теб съм те виждал да пишеш глупости от години, ти си болен човек и нищо не цениш! Ти завиждаш на таланта на хората! И т.н. Спокойно, и други завиждат. Но аз съм превел хиляди филми за около няколко години работа, най-лошото е, че трите най-добри са последните, които не качих. Дръжте ме още без пари в жоба и чакайте да ви върша работа, с едно здраво око :do
Вие срам нямате ли малко, бе? Ако искате всеки път ми давайте единици, все ми е едно. И друго ако можеш ти да преведеш два 30 филма близо за по-малко от два месеца, тогава ела ми пиши и разваляй репутацийката. Кой ще ти повярва на глупостите, бе, като си знаят хората, че съм номер едно. Грешките ви ги осъавям нарочно, да свършите някаква работа, не съм длъжен и другото око да си изкьорвам за вас. Ясно ли ви е? Едното ми е заминало и аз въпреки това пак седя и ти превеждам, подарявах ти доскоро букви и пак влизаш и ми пишеш глупости, Ей, ся так цената ви пиша, която е пак ниска, но поне е нещо. Пияните родители са 2000 реда например. Аз съм ужасяващо зле със зрението и изобщо трябва да не припарвам до комп'три. Януари месец, йодо захубена, мждузвездна, някакъв ечемик тежък ми стана на дясното око и докторът вика напълно ще оздравее. То оздравя, така оздравя, че... Сигурно съм единственият човек на земята, който превежда филми, след като му ослепя едното око. Абе духайте го бе:mad
Ти съзнаваш ли, че това, което ти го подарявах е правено, хем много трудно, хем много бързо за човек със съсипано зрение и то се е съсипало моето зрение от непрекъснато кьорене- а филми, а прогнози, а работа, а не знам какво. Да чета коментари и да им отговарям, имаше и преди такива. Ама мен не ме интересуват коментарите или кой къде ще печели от моя труд, знам, че печели и аз искам да печеля, защото съм по-добър във всичко! Аз ако ти бях превеждал Стар Уорс, Йодата щеше да се пише Дарт Вейдър! Хаха би се в гъзот

Че с акрепя, че такова, без да познава някой човек, мъчи да му разваля репутацийката. Как ще стане бе брат ми? Всички ме искат,затова теб те е яд, че са ме определили за "Звездъ" ! Хахах, е, ква звездъ съм като не вадя парити,а тези дето не си оформят качествено буквите, а уж сме колеги, не си правят дори отстъпа, да кликне да го оформи, ами мигат като фарове. Аз съм с едноно окоипак са закрепям, дори за тия дето не ги качих, за хората вкъщи махнах всички правописни грешки. Мама мустара, толкова ли ще ви се почупят пръстите, ако пуснеш филма и му оправиш правописа на от пет до десет места и то, ами трябва да пишете щуротии за франчайзинга.

Отказах 1000 лв заплат една работа, щото ще ми светя машнките в окото, пичове, не я отказах заради разширените вени, заради хемороидине или зарад това, че чорбаджияна иска пет длъжности да му ги върши крупиено. Ч е къде дават така бе? Директно на втори ден им казах, аз си заминавам. Минусит ми бяха повече от тези 1000 лв дето ще ми дават а 15 дни работни. Но всяка смяна ти е 12 часа.. Йодо, йодо, ти и ти не знаеш какво искаш, брат. не знаеш на чий талант да завидиш! Друга рабта немаш ли си ти?
Последният филм, който преведах, е Между Световете и не свалих видеото ами от стрийминга директно гледах. Как няма да съм номер 1? Предните по същия начин ги преведох 15-20 бройки на таблето си, а как ме болят очите като се вкьоря. Тц-тц, явно процесът на превод ви е напълно неясен и затова говорите такива работи. Да ме виждате да влизам да критикувам на някой колега субтитрите, напротив, бих им показал нещо, което съм рабрал много тънкости има, които отнемат времето и зрението, за да станеш номер едно. Аз съм доста добър в това и в познаване на мачове и хора ще има винаги детто ще ви е яд, но и никой не се е обучавал както аз съм го правил, с възможно най-трудните четива на изпито. Слабо ме интересува чуждото мнение. Бих приел критика ако си ми платил за труда, но ти ако ми го платиш, аз съм ти ги подготвил мотамо почти и трите нямат грешка. Йодата ми зъб от друго място, не му обръщайте внимние. Познат ми е този ник и отношение най-вече,

На мен сайтовете за буквите не ми свършихте никаква работа в живота, освен това да се направя сам "звездъ". Но тия, дето ме знаят от сайтовете за прогнози знаят за футбола, знаят, че не може да ми се развали по никакъв начин репутацийката, хич не се и опитвайте. Поздравявам тези, които са ми лепнали етикето, така е, номер едно съм. Не е трудно ако имаш повечко таланти така!
Три са нещата в моя живот, в които съм най-добър в България и може би и свето- познване и гледане на мачове, можеше да ми плаща Гинес, ако някой знаеше какво правя по цял ден, английски език. и мързеловане. Никой не може да ме бие на тези три велики занимания! И какво сега, йодата си е въобразил, че ще ми разваля репутацийката. А, как ще я развалиш, братле, когато не качвам нищо? Аз пет пари не давам за репутации, поради простата причина, че одъртяхме. И тва са излишни неща като цяло. По-важното е да измислите начин да печеля от труда си, зза да имам стимул да ги качвам...

Кажете на феновете ми, защо моите субтитри по торенти и стрийминги, щом като не са ви хубави? Моля ви се, тва са глупости! Всички разбират, че са страхотни още като изгледат първия филм. Понеже няма как вие да разбирате аз кой съм превел и каква е цената му, освен в коментарите да ви ги пиша. Три филма съм ви приготвил, ако някой прояви желание, цените ги има горе и за трите. Събота и неделя някои хора гледаха мачо, аз си превеждах филмите, те почти празненствата са ясни, какво да имгледам. 3-4-то място кой щял да застане, ако не си на първото, ти не си звездъ, браточки,, това е мотото ми в спорта Йодата знае много добре, че са му харесвали преводите, но нещо трбва се пише номер 1, който е, за да го мине номер 2 или номер 3.. Трудна работа, момчета. Не ме интересуват рейтингите ви, а оценката на зрителите, Субтитрите са ги сваляли десетки хиляди души, как един не написал лоши коментари? Не ги пишат, щото те не пишат глупости и не развалят репутацийки, а гледат филмчета нали.:p
И друго, когато ми омръзне или не съм годен да превеждам, аз ще спра и след мен ще имате пак "номер 1". Абе и на мен ми се ще всеки фимл да преведа, а и хиляди ви подарих досега, тази репутацийка много ми е интересно как ще я развалите? Не става, то който си е добър си е добър, на него не му пука дали ще му кажеш, че е добър. Тва е винаги разликата между номер 1 и номер надолу в класирането. Лягам да поспя, че са уморих. Ае покажи ми и номер едно кой е дето така ще си защити репутацийката, като тее съсипе като филмов образ. Йодо, замина репутацийката ти, брат. Не знам за какво гги написа тея глупости, но явно имаш свой любимец. Боли ме патокът Дъфи, че не съм твой любимец, аз пък харесвам от другите колеги само на няколко човека буквите. Какво значение има това, толкова могат, не могат като, затова не са номер 1, Няма да казвам кои са тук, защото така е редно, Но те не са и никакви колеги, те са хора от някакъв форум. Колеги биха ми били ако професията им е учител по език!
Малко учители според мен ще се нагърбят да си губим времето с глупости, айде мен ми харесва да гледам филми и запълвам времето си, но колегите няма да ви обърнат внимание, ще седнат да правят букви,абсурд. Без пари! Ше дава частни уроци, но няма да бачка без пари, такива са! Е, кажете ми кой е преподавал, той може и да е номер едно . Аз преподавах на 4-ти курс студенти, още като завърших. Карах ги да пишат есета още първия час..Абе аз колко и да мъррзеловам отивам и впечатлявам където и да е. Просто съм прекалено лод човек и отдаден на нещата, с които се занимавам. Още на първия месец като се регистрирах в сайто за футтболни прогнози, щях да победя уж най-добрия, оттам сеттне нагласят играна, да опитва да будалка младите да идат да заложат да им земат парите. На топ първенствата никой не успява да познае повече мачови от мен за отделен круг, квото и да прави, даже дори да са нагласили всичко, а то всеки път им е нагласено почти, пак съм познал най-много мачове..

Колегата там, дето се мисли, че е добър на прогнози, водеше 1400 точки до 15-то число от месеца, так, так, начатках ги набързо и последните един-два дни му бях стопил 1400 те точици и се качих лидерче с 800-900 отгоре и последният ден нагласиха, в последните и часове и минути нагласиха да не го победя. Админът влиза "ама то станал убрат" Къв обрат бе, ще обърнеш ти 900 точки с мачови? Нека обърне някой три преведени филма към 3000 реда начаткани за два дни и половина, или пък общо към 25-30 филма. Не може да обърне никой нищо, вече и аз не мога да подобря рекорда, ама поне мога да заева когат си искам всичко! Харесвало ти или не, това ти си го знаеш и не знам що е нужно да пишеш лоши работи, тия хора с години се трудим за вашите сайтове. Мислите си, че сме заменими най-добрите лки? Не сме, защото другите нямат същите знания, същите умения, не може да замениш талантлив човек. Меси кой го смени през тези 30 години, Роналдо ли?? .
Ако ти не знаеш как да запазиш един талантлив човек, аз смятам, че не ме заслужаваш и толкоз. Не може да намериш с моите знания друг такъв обрз, с такова голямо сърце. Чак на десетата години ви казах пари ще давате за преводите, иначе няма да гледате нищо. Аз мога ги гледам и без букви, мога и с букви на чуждия ми език, но тоя дето не може, има да чака с месеци някой да заеве преводите на сериали и да преведе филмите. Всичко, коетого видях непреведено в последните два месеца го омахах и поръчки и заявки и какво ли не. Не мисля, че ще успее да ме бие някой, няма да издържи физическо натоварване и психичееско, някви бележки чудесии пишат, за какво са им- филма сядам отваррям и го превеждам. Думите, които не знам, им видя смисъла в анлоезичния речник какво означава и готово, по отделни теми истории, части за коли и да не ги знам, ги откривам, които мога, други по контекста,други от обща култура, моята много е висока в много области общата ми, но аз имах само 6 в даскалото ми деа.
Висях в кенефите да изкарват държавните изпити, а преди това изоставах много от тях, щото съм футболист бил, а не в езикова гимназия. До 2-3 ти курс ги преварих, аз и още един двама бяхме най-добри от нсшия випуск, но пък помощ не съм отказвал на никого! Винаги съм има чиста и неопетнена репутация, не е възможн да се развали това. Девет години нищо не бях превеждал, влизам и ви сцепих гъзо. Всичките заевани филми ги преведах. Нямаше кво да правя деа, мачо взе да става безинтересен, а език ако не го използваш, се забравя. Не съм го забравил кой знае колко, щото си четях спортните трансфери. Ае, лека, и да видим къде ще си сложи йодата другио коментар, ако никой не си купи преведените филми, за да ги имате!

dreben23 Ти ставаш все по-дребен във Величието си - стига писа коментари....Обещал съм ти и ще ти платя - само да дойдат евро парите. Ако продължаваш така след окото си ще изгубиш и дясната си ръка...
Не искам да страдаш - на всеки му според заслуженото а ти заслуги имаш Много...Такива като мен и Yoda под път и над път - ти си искай пари но ги уеднакви че в различните чатове искаш различно а ние търсим най-ниската цена. Събирай си преводите и помни че на такива като теб се гради бъдещето на България