Green Zone (2010)
Изтеглени: 416258 пъти
dieselboy : 3
phoenixdream : 5
niksus : 2
bonecrusher : 2
siso91 : 5
charlie12 : 5
zaraza : 3
nemo28 : 5
Lhopital85 : 2
Morris : 2
stevensgr : 1
tasho : 5
Bochnia : 5
jokera77 : 5
RASHO : 2
finzi : 2
dertoto : 1
penio111 : 1
cnapta4e : 1
COBRA : 1
share666 : 1
energy : 5
damebra : 1
shefa : 1
cok1 : 1
kehayovpederast : 1
- Език: Български / Формат на субтитрите: SRT
- Добавени на: 21.03.2010г. 16:03 (vkehayov)
-
За релийза Green Zone TS XViD - IMAGiNE,
Превод: starsssss, XpoweR, vkehayov - Държава: Франция, САЩ, Испания, Великобритания
- Жанр: Екшън, Драма, Трилър, Военен
- Режисьори: Paul Greengrass
- Актьори: Igal Naor, Said Faraj, Faycal Attougui, Aymen Hamdouchi, Matt Damon, Nicoye Banks, Jerry Della Salla, Sean Huze, Michael J. Dwyer, Edouard H.R. Gluck, Brian Siefkes, Adam Wendling, Abdul Henderson, Paul Karsko, Robert Miller
- IMDB рейтинг на филма:
Коментари
Виждам,че попаднахте в същия капан за,който укорявахте други преводачи.
Сами виждате ,че не винаги преводача е виновен ,особенно когато ползва за превод некачествени субтитри.Въпреки грешките ,които явно не се дължат на преводачите а на лошия суб ,който е използван,благодаря за положения труд .
Прав си, на по-калпави английски субтитри не бях попадал досега. Поодялах ги оттук-оттам, но имат още доста за шлайфане.
Така е пич за това да си стиснем ръцете и да забравим разприте в името на потребителите
Няма ядове. Бирата от мен...
И от мен по бира ,кажи на мимето ,че съм и освободил акаута, нека си влиза през собствения,също и твоя в един друг тракер знаеш ,кой . Съжалявам ,че спорихме за нищо,ако имаш някакви проблеми пиши ,ще се опитам да помога
Не знам пичове как са правени тези субтитри, но аз с моя лош английски хващам че има грешки на места с превода а на места даже и липсва....
Тогава си го гледай без субтитри, "пич"! :p
Извинявам се, че забравих, малък съвет към всички "англознаещи" - що не си го гледате без субтитри?
прав си, така и мисля да направя. като ти гледам "произведението на изкуството"
Ние, че ще го гледаме без твоите субтитри е ясно, но аз да те питам защо си ги качил като не струват?
Що не вземеш да копаш доматки или да садиш арпаджик, вместо да правиш патетични опити да "превеждаш"?
То даже нямаше как да го гледам без субтитри, щото бяха вградени във файла, иначе да е имало 5-6 вярно преведени реплики...