Hurricane (2018)




Изтеглени: 2737 пъти

matyoo3 : 5

redehakastudio : 5

sargon : 5

SVDragunov : 3

Julian Bador : 1

Ndoe Fan : 1

Melinda Jensen : 1

Mad Styles : 1

Съдържание на архива със субтитри

Трейлър

Коментари

Sonic_Division
15.01.2019г. 15:20

Може ли синхрон за BRRip релийзите ?

redehakastudio
15.01.2019г. 18:02

Стават и за Bluray изданията!

babibu
15.01.2019г. 18:05

По късно ще ги синхронизирам и кача тук :)

babibu
15.01.2019г. 23:15

Да пробвах,стават и за Bluray изданията. Излишно е да ги кача.

SVDragunov
16.01.2019г. 08:59

"Пилотен боец" - невероятен принос в превода на военните термини!! Пък и да беше само това... Но нищо, вие си поставяйте петичките.

SVDragunov
16.01.2019г. 09:19

- "Спитфирите и Ураганите"
- "коршум"

...тотална неграмотност - а това е малка част от примерите.

iCandy
16.01.2019г. 12:53

@SVDragunov, недей налива сол в раната, ей сега ще ти се изсипят доводи от типа, че всичко се прави в полза роду, че преводите се правят от ентусиасти, че щом ти знае много устата е редно ти да направиш превода......

redehakastudio
16.01.2019г. 18:12

Ами като сте толкова грамотни, ми вземете преведете някой филм и вие и без това на малко хора вече им се занимава, вместо да слагате епитети на хората, направете нещо положително, че толкова филми има а няма кой да ги преведе, тъкмо ще покажете какви изкусни преводачи сте и не петички ами и десетки ще ви сложим. Преводача си е загубил времето да превежда за хора, които явно са неблагодарни към безплатният му труд, вместо да му пишете на лично и да му кажете какви са му грешките трябва да го хейтите тук! После защо никой не иска да превежда филми! Препоръчвам ви да преведете нещо а не да се занимавате с безмислен хейт! thumbsup

Gloripeace
16.01.2019г. 19:48

3в1:
преводач трябва да владее добре двата езика;
редактор - да знае перфектно втория;
"програмист" - да оптимизира субтитрите за зрителя.