Lonesome Dove (1989)




Изтеглени: 42 пъти

Димитър Милев : 5

puzek : 1

Shumer : 1

MDaemon® : 5

  • Език: Български  / Формат на субтитрите: SRT  Субтитри от УНАКС ТИЙМ
  • Добавени на: 10.01.2025г. 01:54  (veskoka)
  •          ЛОУНСЪМ ДОУВ (Самотният гълъб)
          драма, уестърн, приключения (в 4 епизода)
    Екранизацията по романа на Лари МакМъртри в четири части разказва историята на двама бивши тексаски рейнджъри, които решават да прекарат стадо добитък от Тексас до Монтана. История за суровия живот в Америка от времето на волните индианци, за престъпления и наказания.
    Брилянтни изпълнения на Робърт Дювал, Томи Лий Джоунс, Даян Лейн, Анджелика Хюстън, Робърт Юрик и други.
    * Превод - mia_one
    * Корекции и добавки - ВЕСЕЛИН КАМЕНОВ 1963
    За рилийз: Lonesome Dove (Western 1989) Robert Duvall, Tommy Lee Jones & Danny Glover (BR) но вероятно ще става за повечето блурей рипове.
  • Държава: САЩ
  • Актьори: Robert Duvall, Tommy Lee Jones, Danny Glover, Diane Lane, Robert Urich, Frederic Forrest, D.B. Sweeney, Ricky Schroder, Anjelica Huston, Chris Cooper, Timothy Scott, Glenne Headly, Barry Corbin, William Sanderson, Barry Tubb, Steve Buscemi, Frederick Coffin
  • IMDB рейтинг на филма: IMDb рейтинг

Коментари

Miraki
10.01.2025г. 07:16

"Моля, давайте директна връзка за субтитрите към http ://subsunacs.net/.

Ако се налагат корекции по тайминга, моля качете субтитрите в http ://subsunacs.net/.
Забраняват се каквито и да е корекции по превода без изричното съгласие на преводача (mia_one)
или ъплоудера на субтитрите-oziris811

Уважавайте труда на преводача.
Благодаря на всички за разбирането."


Предполагам Бескога е получил съгласието на преводачката?

puzek
10.01.2025г. 10:33

Не е получавал нищо. Говорих с преводачката.

Shumer
10.01.2025г. 15:25

Взе чужд превод - добави 2 запетайки, оправи някое време и накрая подпис - Веско К. Кофа пот ли изхарчи да го дооправиш, а? Вече само това ли можеш?
Тази преводачка ням нужда от корекцийки. С класи е над твоето ниво.

veskoka
11.01.2025г. 05:03

puzek, кога си говорил с mia_one?
Можеш ли да ме свържеш с нея?

puzek
11.01.2025г. 06:45

Тя ми каза че си й писал...
Не, не смятам че трябва да й досаждаш.
Но й дължиш извинение.
Тя дори синхронизация на мен - не ми разрешава без контролен преглед,
а ти й пипаш превод без разрешение.
Етичните ти норми са лицемерни.

veskoka
11.01.2025г. 12:06

puzek, защо ми се струва, че лъжеш като циганин?
По какъв повод тя е казала на теб, че съм й писал?

puzek
11.01.2025г. 12:45

Хей по-леко с епитетите!
Аз не съм нито нито циганин , нито лицемер като теб.
И при следващ подобен изблик от твоя страна ще реагирам не с думи, а с действия..
С Миа поддържам скайп и вайбър връзка.
И не е етично и морално, което едва ли знаеш какво означава, да споделям лична информация от разговорите ни!
Казах ти - дължиш публично извинение на преводачката!
Коригирай си поведението!

veskoka
11.01.2025г. 13:41

По какъв повод тя е казала на ТЕБ, че съм й писал?
А сподели ли какво съм й писал, или и това е тайна (въпреки, че аз съм го писал)?

Ти не можеш да прецениш кое е етично и морално, защото не разполагаш с достатъчно информация.
Епитетите си използвал ти, а не аз. Коригирай си поведението!

puzek
11.01.2025г. 14:15

Получих отговор от веско. Той отказва да спазва нормите и правилата на този сайт. Следователно - отпадат всякакви ограничения и спрямо него. Субтитрите му скоро ще бъдат споделяни навсякъде другаде!
Честито!

MDaemon®
11.01.2025г. 14:47

А Веско защо го прави, никой не си задава въпроса?!
Сигурно има някаква причина - не е случайно.
Други взимат негови субтитри, качват ги, плямпат комедийни изрази откъде били и т.н....
Това е причината според мен. rolleyes

Shumer
11.01.2025г. 15:46

Да живей чиляка с двойни стандарти...Обичам да качвам торенти с превод вътре. Благодаря. Знаех си че искаш отново да говорят за "ТЕБ" и с радост ще 'ТЕ' прославям... laugh

Miraki
11.01.2025г. 17:12

Ти да видиш...
Значи, крадеца вика "дръжте крадеца"?
В дадения случай не го оправдава дори и менталното му състояние, все пак е част от отбора на "Унакс", тоест - представителите на този сайт, радетелите на правилата! confused

MDaemon®, обичаш да си виждаш името ли, или просто недоразвитото ти мозъче не може да ти подскаже да стоиш в ъгъла и да си бъркаш в носа, докато батковците говорят?

MDaemon®
11.01.2025г. 17:29

Господин Миро от Заб...
Какво сега, ние обикновените хора нямаме право на мнение ли? Или ти си "некъв" тарикат тук? Така ли да го разбираме?

Miraki
11.01.2025г. 17:54

"Господин Миро от Заб..." - от Забавачницата ли си ме запомнил? w00t
Виж, трудно е да падна до твоето ниво и да влезна в твоето русло...
"плямпат комедийни изрази", "Какво сега"... "некъв" тарикат тук"...
Не знам кои "ние" представляваш, но "Мнението е като зaдника - всеки си го носи... Тъпото е, че някои хора постоянно ти го навират в лицето..."

veskoka
11.01.2025г. 21:34

Taка... ето какво писах на oziris811 (ъплоудера на субтитрите-oziris811)
Tue, Oct 8, 2024 at 12:44 AM (вижте датата)
Здравей, oziris811,
Можеш ли да ме свържеш с mia_one?
Загледах Lonesome Dove (филмът е от един от любимите ми жанрове)
и забелязах, че има немалко неща за оправяне.
Понеже видях какво пише в един допълнителен файл,
реших да искам изричното съгласие на преводача (mia_one) за корекции по превода.
Веско Каменов 1963

Ето отговора на oziris822
Thu, Oct 10, 2024 at 4:48 PM
Здравей, отдавна не поддържаме връзка.
Пробвай на този мейл: miooo@abv.bg , или в някои от двата сайта на лично.
Хубав ден.

Ето и моя отговор:
Thu, Oct 10, 2024 at 4:48 PM
Здравей, oziris811,
Писах на mia_one, обаче нямам никакъв отговор досега.
Би ли опитал ти да се свържеш с нея?
Благодаря.
Веско К

Изчаках 3 месеца, надявайки се да получа отговор от mia_one и едва след тези три месеца изчакване, си позволих да кача тук коригираните

veskoka
11.01.2025г. 21:39

Затова съм сигурен, че puzek изобщо не държи връзка с нея, а лъже,
което става ясно и от уклончивите му отговори по-горе, ама той откъде да знае, че аз съм предварително наясно? :)

Благодаря на MDaemon®, че е наясно кой какъв се явява тук
и не вярва на инсинуациите на "тарикатите" от другия сайт,
криещи се удобно зад други никове (от които няма ни един превод),
създадени специално за целта по времето,
когато се разкри как са откраднали моя превод.

Омраза, продиктувана от безсилие и некомпетентност, и най-вече
от разкриване на истини, излагащи хората от отровната клика. Никога няма да ми простят, че се разкри нивото на интелекта им, кражбите им, некадърността им, лъжите им (след като ме бяха предизвикали, разбира се).

ferol
11.01.2025г. 23:43

Изключително е жалко, че от сайт с изключителен потенциал, когато се заформи Унакс отбора се превърна в това. Не знам кой прав, кой крив, но това е изключително грозно и не ви прави чест на всичките замесени. Все си мисля, че ако Унакс имаше силен Екип това нямаше да се случи. За съжаление реално Екип няма и се случва това.

Shumer
12.01.2025г. 03:40

Сайтът е болен, чилякът трябва да се лекува, а му уйдисвате на акъла.
Та той само си търси събеседници, пред които да се величае.
Типичен случай за психиатрия. И от самолет се вижда!

shturcho
12.01.2025г. 05:15

Само много талантлив гинеколог може да извади Унакс оттам, където е...

S3eF
12.01.2025г. 20:46

Все тая от кой сайт ще теглим субтитри, оценяваме трудът им и се радваме, че има преводачи които го правят за нас.

mia_one
13.01.2025г. 09:52

Писмото от Веско Каменов 1963 получих н 8.10.2024.
Здравей, mia_one
Загледах най-накрая и аз Lonesome Dove (филмът е от един от любимите ми жанрове)
и забелязах, че има немалко неща за оправяне.
Понеже видях какво пише в един допълнителен файл,
реших да искам изричното съгласие на преводача (mia_one) за корекции по превода.
Надявам се, че няма да имаш нищо против.
Веско Каменов 1963,
8 октомври 2024.

Отговорих на 16.10:
"Здравей и моля да приемеш извиненията ми за закъснелия отговор, Веско Каменов 1963. Прав си, че има какво да се оправи в превода и вярвам, че ще стигна и до него, но засега имам други приоритети. Филмите не са нови и със сигурност ще могат да изчакат още малко.
Поздрави. "
Явно не може да се почака за филм, който е на 35 години :)
П.П С ppuzek наистина с "говорихме" по този повод.

veskoka
13.01.2025г. 12:05

Здравей, mia_one,
и благодаря, че потвърди онова, което казвам.
По някаква причина, твоят отговор се е получил в другата ми поща
(току-що проверих), в която обаче влизам много рядко, а аз го очаквах в тази, която ползвам най-редовно.
Извинявай, ако съм те засегнал по някакъв начин с тази си редакция.
Аз само исках да подобря превода/субтитрите за най-ревностните ценители на жанра/филма.
Ако обаче не желаеш да я има тази редакция, ще помоля Спарк да ги премахне.
По-добре ми пиши л.с. чрез subsunacs, че поне ще го видя по-навреме.