Now You See Me 2 (2016)
Изтеглени: 94537 пъти
dolapite : 5
tina55 : 5
chesszorro : 5
lager : 5
borovo : 5
i.zlatteva : 5
DeadlyOne : 5
CherryPop : 5
europe_m : 5
motto : 5
batmen769 : 5
mworld : 5
BoT : 5
Valentiino : 5
naruto : 1
stoimenov : 2
Pejoto1 : 5
taliq : 5
altera : 5
sisinko : 2
- Език: Български / Формат на субтитрите: SRT
- Добавени на: 21.08.2016г. 12:10 (rskills)
-
Превод и субтитри : borislav
Тайминг и редакция : rskills
Сигурно има нужда от още промени и корекции .
Приемам коментари все пак не съм професионалист .
Нагласени за : Now.You.See.Me.2.2016.1080p.BDRip.X264.AC3-EVO - Жанр: Екшън, Приключенски, Комедия, Криминален, Мистерия, Трилър
- Актьори: Jesse Eisenberg, Mark Ruffalo, Woody Harrelson, Dave Franco, Daniel Radcliffe, Lizzy Caplan, Jay Chou, Sanaa Lathan, Michael Caine, Morgan Freeman, David Warshofsky, Tsai Chin, William Henderson, Richard Laing, Henry Lloyd-Hughes
- IMDB рейтинг на филма:
Коментари
Златев, стига сра в коментарите бре човек. Дал си петичка, хубаво... напиши едно Благодаря и толкоз. Ма не... требе да бъдем саркастични.
Сърказма ти е в последното изречение, не се прави на храст. С това ме подразни. Както и да е, не искам да си развалям почивния ден в обяснения и то точно на теб.
"Не всяко нещо, което има бузи е лице"
@dolapite, казваш "Това е сайт за любителски преводи, никой не е професионалист", Не е вярно. Отбор "УНАКС ТИЙМ" със синята и червената иконка, "E-Tle" те са професионалистите. Най-добрите, бих казал. Вие, знаете всъщност. Да дадем превода на тях, те ще се справят. Нали, ги знам. Ясно е, че и тези не стават. 6 излишни коментара!
Много моля, хейтърчетата оставете хората намира. Всеки превежда колкото може. Все пак е хоби. Борислав превеждаше по слух без тайминг, а dolapite качва много добри преводи и не ви прави чест да се закачате с тях... Като имате претенции, качете вие по-добри преводи.
Ей кретен, не ми лази по нервите с paypal, защото точно ти си, този който предлага платени преводи. Въвличаш и Владо в това, дори без да искаш. И не ми казвай кое как се пише. Хейтъра си ти... ако искаш мога да ти разясня, значението на думата хейтър.
Най-добрата борба срещу такива като теб е да не им се обръща внимание.
Просто ме хвана в лошо настроение.
I'm done.
anixe78
21.08.2016г. 15:24
Оставете хората на мира. Пуснах заявки на толкова хубави филми, заради вас няма никой да ги преведе. Като искате перфектни суб, платете си 10-15 кинта, сигурен съм че ще се намери някои да ви ги направи.
Успокоите топката, хора. Моля, ви се!
anixe78 уважавам това, което правиш човече, но разбери, че този гъз отказа маса страхотни хора които превеждаха за нас и то безвъзмездно.
Разберете го накрая тоя, идея си нямате с какви още гадости се занимава.
Тотален пустиняк е.
Благодаря за превода!
Хубав ли е превода, този път? Да го гледаме ли филма, смело? 2 часа са, все пак. ?
Ватмане, ако искаш да не получиш никакво удоволствие от гледането на този филм, давай смело! И спри да слагаш запетайки след всяка втора дума, че е леко объркващо.
Какви запетаи бе doobiest? Объркал си се нещо! А тези субтитри как стоят още щом наистина не стават?
Батенце, не се излагай и не задавай тъпи въпроси. Не се ли усещаш незнам.
Изобщо не си нясно кой стои зад ника dolapite. По-скоро е нищо...