RocknRolla (2008)




Изтеглени: 105846 пъти

vkehayov : 5

ddd_2006 : 5

chochko23 : 4

cakoto77 : 5

manqka91 : 5

platis : 4

sspitfire : 5

Fiendo : 5

ddd2006 : 5

kyk : 5

semeistvoto : 4

aheloycheto : 5

v_mazda : 5

evgeni06 : 5

reggaeton4o : 5

2moon : 3

tefi78 : 5

p_ko : 5

kilipilimili : 5

sisix : 5

ntavkoff : 3

BRATO12345 : 3

radofriz : 5

Преводача : 2

zlatkolefterov : 4

mojo-jojo : 3

pmknb : 3

djessi : 5

stoqn56 : 5

just_me : 5

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

vkehayov
15.01.2009г. 14:35

Благодаря! thumbsup

knife
15.01.2009г. 17:00

Джанка...? :o

MicaDetour
15.01.2009г. 18:03

И аз мерси! Също стават и за аХХо рилииза 1:1 :)

flexit
15.01.2009г. 18:27

thumbsup

chochko23
15.01.2009г. 20:01

Не са лоши субтитрите, поздравления за усилията, само препинателните знаци си ги поизял малко и Bricks and Mortar е идиом и с него се означават компаниите за недвижими имоти. Обратното на тях са онлайн компаниите, известни още като дотком компании.

platis
16.01.2009г. 09:24

Мерси за титрите, има обаче няколко грешки, а репликите на руснаците и диалога когато Едно-Две танцува със счетоводителката не са преведени. Все пак 4 от мен за най-бързите субтитри в мрежата :D

sspitfire
16.01.2009г. 10:26

Джанка, да. Ти как би превел junkie. За пунктоацията знам - все пак ги направих за половин ден и бързах доста. А за непреведената част се извинявам, това е по-скоро техническа грешка. Мерси за рейтинга.

sspitfire
16.01.2009г. 10:30

Сега го погледнах всъщност - тази част с танца я няма и в английските суб. Не съм я добавил, защото предполагах, че ще се прецака нещо тайминга.

knife
16.01.2009г. 10:33

Със сигурност няма да бъде джанка blink ,
а наркоман ;)

motleycrue
17.01.2009г. 15:46

Ето това намерих за въпросната дума. Не виждам да става въпрос за джанка.
Junkie
1. A person who is consumed by an addiction. Aspects of their life suffer as he/she satisfies the addiction.
2. Generally, junkie (in terms of drug abuse) applies to someone addicted to a narcotic - such as heroin, morphine, opium, codeine and methadone.
3. A derogatory term for a person who abuses drugs excessively.

ExtremeS
18.01.2009г. 09:27

Junkie се превежда наркоман... "Джанка" laugh

Panterata
19.03.2009г. 13:31

Дам, Junkie би трябвало да се преведе Дрога, Дрогар или тем подобни нарицателни на български за наркоман. Това пропо го зане всяко хлапе :D Имам впредвид че всеки го е чувал в милиони филми ;)