RocknRolla (2008)
Изтеглени: 105846 пъти
vkehayov : 5
ddd_2006 : 5
chochko23 : 4
cakoto77 : 5
manqka91 : 5
platis : 4
sspitfire : 5
Fiendo : 5
ddd2006 : 5
kyk : 5
semeistvoto : 4
aheloycheto : 5
v_mazda : 5
evgeni06 : 5
reggaeton4o : 5
2moon : 3
tefi78 : 5
p_ko : 5
kilipilimili : 5
sisix : 5
ntavkoff : 3
BRATO12345 : 3
radofriz : 5
Преводача : 2
zlatkolefterov : 4
mojo-jojo : 3
pmknb : 3
djessi : 5
stoqn56 : 5
just_me : 5
- Език: Български / Формат на субтитрите: SRT
- Добавени на:
15.01.2009г. 10:48 (
sspitfire) - RocknRolla.DVDRip.XviD-DiAMOND
- Държава: Великобритания, САЩ, Франция
- Жанр: Екшън, Криминален, Трилър
- Режисьори: Guy Ritchie
- Актьори: Gerard Butler, Tom Wilkinson, Thandie Newton, Mark Strong, Idris Elba, Tom Hardy, Karel Roden, Toby Kebbell, Jeremy Piven, Ludacris, Jimi Mistry, Matt King, Geoff Bell, Dragan Micanovic, Michael Ryan
- IMDB рейтинг на филма:
Съдържание на архива със субтитри
Коментари
Благодаря!
Джанка...?
И аз мерси! Също стават и за аХХо рилииза 1:1
Не са лоши субтитрите, поздравления за усилията, само препинателните знаци си ги поизял малко и Bricks and Mortar е идиом и с него се означават компаниите за недвижими имоти. Обратното на тях са онлайн компаниите, известни още като дотком компании.
Мерси за титрите, има обаче няколко грешки, а репликите на руснаците и диалога когато Едно-Две танцува със счетоводителката не са преведени. Все пак 4 от мен за най-бързите субтитри в мрежата
Джанка, да. Ти как би превел junkie. За пунктоацията знам - все пак ги направих за половин ден и бързах доста. А за непреведената част се извинявам, това е по-скоро техническа грешка. Мерси за рейтинга.
Сега го погледнах всъщност - тази част с танца я няма и в английските суб. Не съм я добавил, защото предполагах, че ще се прецака нещо тайминга.
Със сигурност няма да бъде джанка ,
а наркоман
Ето това намерих за въпросната дума. Не виждам да става въпрос за джанка.
Junkie
1. A person who is consumed by an addiction. Aspects of their life suffer as he/she satisfies the addiction.
2. Generally, junkie (in terms of drug abuse) applies to someone addicted to a narcotic - such as heroin, morphine, opium, codeine and methadone.
3. A derogatory term for a person who abuses drugs excessively.
Junkie се превежда наркоман... "Джанка"
Дам, Junkie би трябвало да се преведе Дрога, Дрогар или тем подобни нарицателни на български за наркоман. Това пропо го зане всяко хлапе Имам впредвид че всеки го е чувал в милиони филми