The Fighter (2010)
Изтеглени: 2441 пъти
oziris811 : 5
niksus : 5
propaganda : 1
The_Bulgarian : 1
cnapta4e : 2
the_fighter : 1
suit : 5
Fastuka : 1
- Език: Български / Формат на субтитрите: SRT
- Добавени на: 30.01.2011г. 18:24 (velito1978)
-
The Fighter 2010 SCR XViD - IMAGiNE
САЩ / 105 минути / Драма / 2010
След близо пет години несгоди, смяна на актьори и режисьори, Дейвид О Ръсел („Трима Крале”) повежда истинската история на Мики Уорд, за която Марк Уолбърг се готви и тренира близо две години.
„The Fighter” е драматично изображение за боксьора „Ирландеца” Мики Уорд (Марк Уолбърг) и необичайния му път до световната титла в полусредна категория.
Надигането му до успеха е поведено и силно подпомогнато от неговия полубрат, Дики Еклънд (Крисчън Бейл), бивш боксьор, който станал треньор, завърнал се към живота след като се изгубил в света на престъпления и наркотици. - Държава: САЩ
- Жанр: Биографичен, Драма, Спортен
- Режисьори: David O. Russell
- Актьори: Mark Wahlberg, Christian Bale, Amy Adams, Melissa Leo, Mickey O'Keefe, Jack McGee, Melissa McMeekin, Bianca Hunter, Erica McDermott, Jill Quigg, Dendrie Taylor, Kate B. O'Brien, Jenna Lamia, Frank Renzulli, Paul Campbell
- IMDB рейтинг на филма:
Коментари
Не нужно да си Коломбо
за да разбереш как ще завърши.
Какво прави ония тъп полицай на ринга?
Половини я шибан ден си замина.
Той е страхотен човек и е страхотен боец.
Той не е шега.
Бивш световен шампион.
Това са малка част от бисерите в превода. Не мисля, че такива субтитри трябва да се одобряват и качват тук.
Ок, щом не искаш няма да ги качвам тук, можеш да спиш спокойно
velito недоволни винаги ще има..и ако трябва да се впрягаш за всичко,просто не си заслужава... Да субтитрите не са перфектни,но са по-добре от нищо,за това аз ти казвам мерси за превода (sun)
Подкрепям "solar". Споко и напред. На, които не му харесва да чака по добър превод. Хората не се раждат научени, а с времето, с опита се учат. Така, че ще ти кажа само още нещо-Благодаря за превода. Гледах филма с него и мога да кажа откровено, че му се насладих (на филма де)
Правопис и граматика се учат в предучилищна възраст.
Явно доста хора имат пропуски в 1- ви и 2- ри клас, но дано с " времето и опита " си наваксат. Ограмотявайте се, но не се излагайте за сега с НЕГРАМОТНИ субтитри. Успех, и наблягайте над Българския език.
velito1978 преди да научи английския, е хубаво да наблегне на българския език, защото видно изпитва сериозни затруднения с него.
За Бога, Вели, спри да ни мъчиш с неграмотните си субтитри!
Аз съм на принципа по-добре ако ще се правят субтитри да се изпипат както трябва, а не да се преведат едни и само по тях да се кара, даже както и тези в случая да са под всякаква критика - правопис, пунктуация, дълги редове, кратки и дълги реплики.
Вели, хвани се и ги поправи от - до и ги ъпни отново в сайта. Няма смисъл просто да се гледат тези смешки (С извинение). Нито тайминга е тайминг, нито си поправила субтирите така , че да са както някой по-горе беше казал "идеални" .. след като си свалих филма и пуснах субтитрите има няма на 10тата минута ги спрях и го гледах без тях, тъй като нямаше смисъл да чета смешки.