The Great Gatsby (2013)




Изтеглени: 9074 пъти

anixe78 : 5

velito1978 : 5

karas : 4

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

damebra
10.08.2013г. 12:19

Колега, драсни някой ред преди да започваш!
Да не се хабим заедно. :D

anixe78
10.08.2013г. 12:40

И тези стават за 3Д версията. Мерси thumbsup

haskotoo
10.08.2013г. 13:21

И тук като при другата синхронизация... Някой май се опитва да блесне. laugh

Jake
10.08.2013г. 13:21

@damebra - Къде точно да ти го драсна? Нямаш тема във форума, а теб не те знам дали можеш или искаш да синхронизираш, за да ти пиша ЛС. А и НЯМА такава практика. Първият Блурей рип излезе късно вчера, тъй като до днес на обяд никой не беше синхронизирал - направих го. Оставям на хората да преценят кой от двама ни се е справил по-добре.
А ти не се притеснявай - твоите ще бъдат линкнати по тракерите, така че ще си получиш благодарностите. В този ред на мисли... чувствай се свободен да използваш моята синхронизация за редакция, добавяне към твой архив или изтриване. За мен няма значение, защото не мисля, че съм се "хабил", а най-чистосърдечно и безкористно съм отделил няколко минути, за да достигне трудът ти до повече хора.
Коментарът ми е добронамерен и чистообяснителен, а и няма нужда от излишни изблици.
Лек ден и със здраве.

Jake
10.08.2013г. 13:25

Боже, най-големият НЕ**** се обади. laugh
Но в интерес на истината има още какво да се желае от тайминга. Просто такава е основата. Над 10% от репликите съм коригирал ръчно... За останалото не смятам за необходимо да си губя от времето.
Както казах и горе - има нужда от редакция.

haskotoo
10.08.2013г. 13:27

А след като виждаш, че има... защо се хващаш със синхронизацията? Известен ли се опитваш да ставаш? Не ти ли доди на ум, че може би преводача се е заел със синхронизацията, а през това време и редакция на тайма? Има ли смисъл да разваляш удоволствието от филма с това си произведение? Нямам думи...

Jake
10.08.2013г. 13:47

@haskotoo - чедо ненагледно, виждам, че си злопаметен и използваш мои реплики. Няма да ти мине номерът. Не си измуквай от пръстите самозалъгващи доводи. Няма тема - няма как да знаем кой какви намерения има. Отделно се вижда, че преводачът не е редактирал творбата си, спрямо предните (освен два обединени реда).
Започни да се учиш, да тренираш и евентуално някога ще се взимат предвид изказванията ти...
Чакаме твоето недоносче. Но искрено се надявам да не може се сравнява труд за 35 минути и такъв за 5 часа.
Лек ден и на теб.

haskotoo
10.08.2013г. 15:23

Явно според теб си се справил добре, щом си толкова нагъл и да ми отговаряш на посланията, въпреки че в случая виновния си ти. А твоята редакция е само на първите два реда. И си добавил тага. Поздравявам те за това, но след като си се захванал да ги редактираш поне да беше я докарал до края, а след това да ги качваш. Смисъл от ''редакцията'' ти не виждам на този етап.

Jake
10.08.2013г. 17:58

@haskotoo - имам да кажа две неща, преди да приключа с дискусията.
Първо: Научи се да четеш внимателно, после да се опиташ да осмислиш прочетеното и чак след това да пишеш. Така няма да бълваш клевети и да приписваш на другите неверни факти и твърдения.
Второ: Симптомите ти прогресивно се задълбочават. Отчаяното търсене на внимание, както и домогването до одобрението на определени среди, поне отстрани изглежда нездравословно. Въпреки, че навсякъде те игнорират, ще се опитам да ти помогна като ти дам съвет, който ако искаш приеми: Потърси специалист, отрежи си интернета и се опитай да се социализираш с живи хора в реалния живот.

haskotoo
10.08.2013г. 18:29

Явно ума ти е недоразвит. Защо конкретно не отговори на последното ми послание, а тръгна да заобикаляш нещата и да пишеш простотиите, които ти са в главата. Явно на теб ти трябва специалнист... или по точно психолог специалнист, но мисля че няма лек за твоята степен на увреждане. Давай на ЛС, тъкмо имам време, може да полафим още, но не съм аз този, който ще ти помогне да се съвземеш и влезеш в реалността.

Jake
10.08.2013г. 19:29

Ех, няма отърване от навлеци и тролове като теб. Ще го напиша ясно, с надеждата да разбереш какво пише. Ако не успееш, помоли някого да ти обясни.
Написал съм, че преводачът не е променил нищо в новите си субтитири, в отговор на по-горното ти писание, че може би той се е захванал да синхронизира и редактира. Никъде не съм се бил в гърдите, че съм правил редакция. Факт. Това е от твоята компетентност да правиш "редакции" дори без пуснат спелчек. Факт, който за твое съжаление няма как да прикриеш, за който иска да потърси в качените от теб субтитри на сайта.
В конкретния случай наистина съм добавил няколко тага, коригирал няколко грешчици, няколко различни пренасания и 3-те непреведени реплики. Но това НЕ го считам за редакция, нито го твърдя, а са чисто козметични промени на каквото съм попаднал при синка.
Както всички останали (освен теб) разбраха и от предния ми пост - чети, мисли и тогава пиши. Така че не ми приписвай неверни твърдения. Надявам се този път да разбра, душко. :wub

haskotoo
10.08.2013г. 19:47

Душко? Що за обръщения, я вземи се дръж малко като нормален човек. :D Няма нужда да се нервираш и веднага да налиташ с груби думи, не това е решението на проблема, колкото и да ме обиждаш - няма да постигнеш нищо с това си поведение, единствено доказваш, че все още не си достатъчно зрял човек, с който може да се проведе диалог. За това и спирам дотук! thumbsup

pegenes
11.08.2013г. 19:38

Добър превод, old sport, но винаги търси да превеждаш оригинала, иначе неволно изпадаш в неточности. Английски филм, с английски субтитри и знаене на английски, италианските субтитри могат само да ти помагат. И никога не ми е било ясно къде се слагат разни синхронизатори и други навлеци.

haskotoo
14.08.2013г. 10:09

Аз пък не виждам какво още правиш тук, след като не си желан от никого, но това е друг въпрос.

pegenes
14.08.2013г. 18:22

Хаскоо, тебе кой те пита, бе, зурльо?

vkehayov
18.08.2013г. 14:54

Тук чета само ташаклийски коментари и се забавлявам... w00t ГоУЕм та$ак... laugh