Turn Me On Dammit (2011)
Изтеглени: 100116 пъти
kini : 5
tosho_cool : 5
oziris811 : 5
Morskiq : 5
zorist : 5
dijon : 5
viktor : 5
hishnika : 5
pupichka : 5
nikolov : 5
bobib : 5
- Език: Български / Формат на субтитрите: SRT
- Добавени на: 10.03.2012г. 18:46 (ospamox)
-
Режисьор: Яник Якобсен
Сценарий: Яник Якобсен, Олаг Нилсен
В главните роли: Елен Бергхолм, Хенриет Стийнструп, Малин Бьолховд и др.
Година: 2011
Времетраене: 76 мин
Жанр: Комедия
Държава: Норвегия
Сюжет:
15-годишната Алма е девствена, ако не се броят лудориите й насаме. Но какво друго остава на тийнейджърката, при положение, че живее в отдалечено норвежко градче, което няма какво да предложи, освен празни пътища, овце, трактори и сено. А Алма иска да получи всичко, което е във фантазиите й с Артур. Но докато този момент настъпи, тя разчита на приятелския глас на оператора от телефонната секс-услуга "Мокри и диви фантазии"...
Превод: OSPAMOX - Държава: Норвегия
- Жанр: Комедия
- Режисьори: Jannicke Systad Jacobsen
- Актьори: Helene Bergsholm, Matias Myren, Lars Nordtveit Listau, Henriette Steenstrup, Jon Bleiklie Devik, Julia Bache-Wiig, Julia Schacht, Arthur Berning, Hilde-Gunn Ommedal, Ole Johan Skjelbred-Knutsen, Finn Tokvam, Yngve Hustad Reite, Ronny Brede Aase
- IMDB рейтинг на филма:
- Тема във форума: Линк
Коментари
Благодаря и един съвет.Пускай си филма след превода, защото сега си ползвал английски суб, в който липсват английските реплики, които са също забавни.
Ползвал съм руски и английски субтитри. Забелязах, че липсват реплики, но не разбирам норвежки за да ги преведа. Съжалявам.
Не говоря за норвежки, а за репликите във филма, които ги казват на английски.Това е причината да липсват в английският суб, който си ползвал.
Да ама ги няма и в руските. Изглежда руският преводач е ползвал английските субтитри.
Има предвид да добавиш редове в суба.
Разбрах какво иска но по слух от английски не мога да превеждам. Съжалявам. Силният ми език е руският.