Wrath Of The Titans (2012)
Изтеглени: 102196 пъти
TODD : 5
tahi : 5
Jimmy : 5
cacadu : 5
eleutherios : 2
mbm : 2
хазарта : 5
Callme3 : 5
Pretty69 : 5
ddd_2006 : 5
velito1978 : 5
ivailo0708 : 5
viktor : 3
flexit : 5
sn1p3r : 5
oziris811 : 5
Sliding : 3
niksus : 2
C0MicS : 2
djsesko : 5
- Език: Български / Формат на субтитрите: SRT
- Добавени на: 10.06.2012г. 08:51 (trpst)
-
Wrath.of.the.Titans.DVDRip.XviD-DEPRiVED
Превод и субтитри: vkehayov - Държава: САЩ, Испания
- Жанр: Екшън, Приключенски, Фентъзи
- Режисьори: Jonathan Liebesman
- Актьори: Sam Worthington, Liam Neeson, Ralph Fiennes, Toby Kebbell, Rosamund Pike, Bill Nighy, Danny Huston, John Bell, Lily James, Alejandro Naranjo, Freddy Drabble, Kathryn Carpenter, Matt Milne, Kett Turton
- IMDB рейтинг на филма:
Коментари
Интересно как един и същ релийз е с различен фреймрейт.
Защото единия не знае какъв е framerate-а на релийза.
Frame rate : 23.976 fps
И за самия суб.
Много непреведени реплики, доста от тях са сякаш с гугъл преводач, а сега е момента райко да каже, че не съм прав и всичко е било добре.
Райко, трябваше да синхронизираш и превода на Велито
Благодаря за субтитрите и браво за труда
vkehayov, това е първото ми разочарование от теб, идея си нямам на какво се дължи. Аз с английския съм на "Вие". Пиша това след реакция на сина ми, който е на 13, и е втрещен от превода , цитат: " Грешни времена и лица, които правят реплики безсмислени" Това е дете на 13!
Няма да гласувам, защото съм гледала много страхотни твои неща!
Надявам се да е нещо инцидентно
Превода на 70 % от репликите беяе отвратителен.. Направо съм потресен.. дори и по слух да си го правил пак можеше да се справиш къде къде по-добре...
markilov, земи та го направи по-добре... без да се потрисаш...
kia1964, няма да ввлизам в безмислени спорове и обяснения, просто вече няма да има мои "страхотни неща"...
Това вече звучи детински. Не съм искала да те засегна. Извинявай, ако така си го разбрал Гледам филми на точно определени преводачи, и ще продължавам да го правя. Така че, не се цупи, ами действай! :p
Хайде стига сте нападали човека превода е читав нужни са малко корекции и ще стане перфектен Вместо да го нападате коригирайте го Браво vkehayov на любимия ми филм първи си направил субс за което имаш моето благодаря и продължавай така бързо да се справяш с превода който не му харесва да си направи свой !
Оставете човека да си превежда, че иначе само на другите търси кусури.
Да не забравя и viktor. Хайде преведи репликиките на циклопите, които не са преведени...
Благодаря за превода Кехайов...много критици отново са налазили с коментари тук....продължавай в същия дух..мерси че отделяш от свободното си време да правиш буквички..