m00n
16 Jan 2016, 07:50 PM
DCs Legends of Tomorrow
Участват : Артър Дарвил, Франц Драмех, Виктор Гарбър, Кейти Лотц, Уентуорт Милър, Доминик Пърсел, Стивън Амел, Сиара Рене и др.
Държава : САЩ
Година : 2016
Жанр : Екшън, Фантастика.
Резюме : Когато супер героите не са достатъчни, светът се нуждае от Легенди. Виждайки бъдещето, Рип Хънтър, ще се опита да го предотврати чрез пътуване във времето. За целта е натоварен със задачата да събере група от разнородни герои и злодеи, за да се изправи срещу неудържима заплаха, която не застрашава само планетата, но и времевата линия, която той познава. Големият въпрос е дали този разнороден екип, ще победи тази безсмъртна заплаха, с която никога не са се сблъсквали?
СЕЗОН 1
СЕЗОН 2
thankyou
16 Jan 2016, 08:17 PM
<#thank#>
didiks
24 Jan 2016, 04:35 PM
Едно голямо благодаря! Страхувах се, че сериала ще остане без сериозен превод, а той определено си заслужава!!!
m00n
19 Feb 2016, 10:58 PM
Епизод 5 ще се позабави до неделя или понеделник.
pi4a7a
20 Feb 2016, 04:31 PM
Много ви благодаря, този сериал, не ще се пропусне, субтитрите ще се чакат толкова колкото е необходимо, още веднъж едно голямо благодаря!
m00n
22 Feb 2016, 06:48 PM
Епизод 5 е качен. Извинявам се за забавянето.
pi4a7a
26 Feb 2016, 04:37 PM
До кога ще е готов епизод 6 приблизително?
parler
26 Feb 2016, 04:52 PM
Епизод 6 ще го излъчат тази вечер. Утре ще се появят торенти и сорсови субтитри, тъй че най-рано утре вечер.
pi4a7a
26 Feb 2016, 05:09 PM
Цитат(parler @ 26 Feb 2016, 04:52 PM)
Епизод 6 ще го излъчат тази вечер. Утре ще се появят торенти и сорсови субтитри, тъй че най-рано утре вечер.
Явно нямате добри източници, в kat.cr (KickAss Torrents) вече са излезни, изтеглих си 720 и потвърждавам, че е точно. Мога да прикача и "сросови" субтитри ако е нужно.
m00n
26 Feb 2016, 07:20 PM
Цитат(pi4a7a @ 26 Feb 2016, 05:09 PM)
Явно нямате добри източници, в kat.cr (KickAss Torrents) вече са излезни, изтеглих си 720 и потвърждавам, че е точно. Мога да прикача и "сросови" субтитри ако е нужно.
Колегата се е объркал с датите. Най-късно утре ще е готов. Търпение.
pi4a7a
26 Feb 2016, 07:48 PM
Нямах за цел да обидя някого или да бъда нахален, благодаря.
Shutev
6 Mar 2016, 10:23 PM
Благодаря!
extraordinary-_-
14 Mar 2016, 03:04 PM
Ще има ли субтитри скоро за 8-ми епизод ?
m00n
14 Mar 2016, 05:10 PM
Цитат(extraordinary-_- @ 14 Mar 2016, 03:04 PM)
Ще има ли субтитри скоро за 8-ми епизод ? Надявам се. Имах 8 дневна работна седмица, която продължава и следващите 4 дни. И аз не обичам недовършените неща, но... кИсмет.
DidiNikolova
17 Mar 2016, 06:38 PM
Цитат(extraordinary-_- @ 14 Mar 2016, 03:04 PM)
Ще има ли субтитри скоро за 8-ми епизод ? Ако още не си го изгледал,има готови субтитри в addic7ed и са добри!
m00n
17 Mar 2016, 07:44 PM
Цитат(DidiNikolova @ 17 Mar 2016, 06:38 PM)
Ако още не си го изгледал,има готови субтитри в addic7ed и са добри!
Да, знаем колко са добри там субтитрите! Направо цепят тъпометъра!
E-Tle
18 Mar 2016, 08:23 AM
Стига сте рекламира ли субтитри, които все едно са превеждани с гугъл преводач. Който си е мазохист, знае.
DidiNikolova
10 Apr 2016, 05:52 PM
Кога ще бъдат готови субтитрите?
Mr.Robot
11 Apr 2016, 01:19 PM
Цитат(m00n @ 17 Mar 2016, 08:44 PM)
Да, знаем колко са добри там субтитрите! Направо цепят тъпометъра!
Аз субтитри от там не тегля на m00n субтитрите са много по-добри, а от addic7ed са все едно превеждани от 3-годишни деца
DidiNikolova
12 Apr 2016, 08:18 AM
Цитат(Mr.Robot @ 11 Apr 2016, 02:19 PM)
Аз субтитри от там не тегля на m00n субтитрите са много по-добри, а от addic7ed са все едно превеждани от 3-годишни деца
Напълно съм съгласна и с двата коментара,но не мисля,че някъде в моя съм казала,че субтитрите тук са лоши,напротив и аз съм адски доволна но тъй като лично за онази серия доста се бяха забавили както и в момента става с новите субтитри,реших да се поразровя и да потърся от някъде другаде.Колкото до addic7ed наистина в огромни случаи се превеждат от банда третокласници използващо Google Translate които явно си мислят,че тая работа с превеждането става толкова лесно колкото си мислят.Колкото до онази серия за която свалих субтитрите от там,който и да ги беше направил се беше постарал човека и наистина си ставаха затова и ги препоръчах.Като цяло не мисля,че съм направила кой знае колко лошо нещо или съм обидила някого,че сега да се дъвка тая тема като дъвка и да ме нападате за такива глупости.
extraordinary-_-
12 Apr 2016, 12:50 PM
m00n, пак ли ще има голямо забавяне на субтитрите ?
m00n
12 Apr 2016, 06:18 PM
Еми съжалявам, но бях зает. Празнувах юбилей на дядо ми и т.н. Когато мога и имам време, съм вадил превод и в петък, но уви не всеки път е така.
extraordinary-_-
13 Apr 2016, 01:33 PM
Цитат(m00n @ 12 Apr 2016, 06:18 PM)
Еми съжалявам, но бях зает. Празнувах юбилей на дядо ми и т.н. Когато мога и имам време, съм вадил превод и в петък, но уви не всеки път е така.
Да, прав си, така е. Учудващо, вече излезна и 11 епизод, по-рано.
m00n
13 Apr 2016, 04:18 PM
extraordinary-_-
13 Apr 2016, 05:27 PM
Цитат(m00n @ 13 Apr 2016, 04:18 PM)
Трътката да ми е яка, а?
Точно така, почвай!
pi4a7a
15 Apr 2016, 05:52 PM
Благодарско за субса, може ли някак си да се 'subscribe'-нем и всеки път когато излязат да получаваме мейл, или нещо подобно?
m00n
16 Apr 2016, 04:03 PM
Цитат(pi4a7a @ 15 Apr 2016, 06:52 PM)
Благодарско за субса, може ли някак си да се 'subscribe'-нем и всеки път когато излязат да получаваме мейл, или нещо подобно?
Не знам, но
01x11 е готов.
m00n
24 Apr 2016, 10:14 PM
Епизод 12 е качен.
m00n
29 Apr 2016, 11:42 AM
Епизод 13 ще се забави, но идват празници и отделно съм на работа, така че... когато - тогава.
m00n
30 Apr 2016, 10:45 PM
Епизод 13 е готов.
m00n
21 May 2016, 02:40 PM
Е, приключи се със сезон 1. Съжалявам за забавянията, но понякога няма начин. Дано съм се справил добре със сезона. Приятно гледане на всички, които тепърва го започват!
extraordinary-_-
21 May 2016, 02:47 PM
mavrodiorama
21 May 2016, 05:17 PM
Къде се намира епизод 16 ?
m00n
21 May 2016, 05:31 PM
Цитат(mavrodiorama @ 21 May 2016, 06:17 PM)
Къде се намира епизод 16 ?
Още не е одобрен, но се вижда на
Нови.
Zanev
18 Oct 2016, 10:29 PM
mOOn...ще има ли 2-ри сезон
...само питам де?
m00n
20 Oct 2016, 01:04 PM
Здравейте. Вече имах няколко запитвания на ЛС и ще копирам направо отговора си оттам.
Да, ще го превеждам, но просто няма да имам възможност за 1-и и 2-и епизод. Ще се наложи да започна направо от трети и след това да се върна на 1-и и 2-и. Съжалявам.
everton
28 Oct 2016, 12:40 PM
От където започнеш все е нещо.
m00n
28 Oct 2016, 03:21 PM
Някой да даде малко терминология за тази лига и членовете й. Ако може нали... Ще съм благодарен. Не искам после да ми се напява, че Пешо е Пешко, а Кирчо е Кирил, така да се изразя.
Penda
28 Oct 2016, 09:11 PM
Цитат(m00n @ 28 Oct 2016, 04:21 PM)
Някой да даде малко терминология за тази лига и членовете й. Ако може нали... Ще съм благодарен. Не искам после да ми се напява, че Пешо е Пешко, а Кирчо е Кирил, така да се изразя.
Лигата - Правосъдното общество на Америка, предшественици на познатата ни Лига на справедливостта
Лидер - Рекс Тайлър - Ауърмен - проявява супер сила и бързина в рамките на един час, от там е името...
Виксен - както знаем от Arrow, благодарение на огърлицата, приема сили на всякакви животни
Хенри Хейуд - Командир Стомана, дядо на Нейт
Обсидиан - Тод Райс - манипулира сенките, притежава и телепатични способности
Старгърл - Къртни Уитмор - звездният колан и жезъла и дават сили
доктор Миднайт - действително е лекар-хирург, частично сляп, вижда перфектно на тъмно, носи очилата, които му позволяват да вижда на светло.
Допълвайте, аз толкоз знам ;-)
Geronimo88
28 Oct 2016, 10:10 PM
Аз ти предлагам да го изпишеш един път Обществото на справедливостта на Америка и докрая на сериала да си го караш със съкращението ОСА, бързо, лесно и ще ти пести символи.
m00n
29 Oct 2016, 08:27 AM
Определено ще го изпиша само веднъж и след това ще е само съкращение, но исках мнения за да не стане мешана скара. Благодаря и на двама ви.
Oracle
29 Oct 2016, 05:47 PM
Лично аз писах Vixen като Лисицата в "Стрелата". Старая се да превеждам прякорите, когато това е възможно, но е въпрос на стил и личен вкус
TarantinoQ
21 Dec 2016, 07:19 AM
Докъде стигнахте с последния епизод? 02х08
LasVegasBoy
2 Feb 2017, 10:29 AM
Сериала превежда ли се или е свободен за превод?
m00n
2 Feb 2017, 12:41 PM
Цитат(LasVegasBoy @ 2 Feb 2017, 10:29 AM)
Сериала превежда ли се или е свободен за превод?
Превеждам го, но става бавно. Когато мога и колкото мога. На никой не е забранено да си го превежда, ако желае.
Zanev
10 Feb 2017, 03:34 PM
Цитат(m00n @ 2 Feb 2017, 12:41 PM)
Превеждам го, но става бавно. Когато мога и колкото мога. На никой не е забранено да си го превежда, ако желае.
Аз искам да ти изкажа благодарности от мое име разбира се за усилията и времето които отделяш от личното си време за да задоволиш ''нашия'' глад
.Както и на целия ви Екип ! Когато успееш,тогава.И да питаме и да не питаме по бързо няма да стане.Аз лично разбирам и умея да чакам !
uB40
2 Mar 2017, 07:44 PM
Ще продължаваш ли с превода? дай нек'во инфо да се знае поне.
Geronimo88
3 Mar 2017, 09:56 AM
Реших да помогна на колегата.
Ще наваксаме със сериите. Не се безпокойте.
Geronimo88
5 Apr 2017, 09:18 AM
Епизодът е преведен. Приятно гледане.
ЦЪК!
m00n
6 Apr 2017, 05:50 AM
Благодарности на Geronimo88 за помощта при превода на сезона! Съжалявам, че така се получи и се бавих толкова, но не беше по моя вина или защото нямах желание.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.