Godfather Of Harlem - 01x09 (2019)




Изтеглени: 2704 пъти

ceco : 5

dolapite : 5

TODD : 5

beljata : 5

TissoT : 5

Трейлър

Коментари

dolapite
20.04.2020г. 22:52

Конструктивна критика! Ако мислиш, че се заяждам не е вярно.

46
00:02:34,051 --> 00:02:36,761
Съжалявам г-н полицай,
но няма да го направим


Запетайка след „съжалявам"


50
00:02:48,411 --> 00:02:50,426
Щом не искате да ни пуснете парно,
- Не отстъпвайте.

Запетайка, а после... тире.

141
00:10:11,514 --> 00:10:14,289
Не бих бил толкова сигурен.
Пауъл има някои високоплатени

142
00:10:14,389 --> 00:10:18,624
адвокати сега. Ако Пауъл открие,
че е Мафията, ще изгубим

Стреми се да вместваш превода (смисъла) в един субтитър.

198
00:14:09,541 --> 00:14:13,341
включително и как беше използвана
днес, при стачката за наема.


Така не е ли по-добре?
198
00:14:09,541 --> 00:14:13,341
включително и как е използвана днес,
при стачката за наема.

314
00:23:57,661 --> 00:24:00,192
Мислиш ли, че е на онзи хероин?

Прочитай отново!

468
00:35:

Harry
21.04.2020г. 01:09

Благодаря за конструктивната критика! И, не, не мисля, че се заяждаш!
В интерес на истината..конструктивна САМО-критика!

1. Бързам ТВЪРДЕ много като превеждам.
2. Превеждам ТВЪРДЕ буквално (а не е нужно).
3. Превеждам АБСОЛЮТНО всичко (а не е нужно)
4. На моменти "изключвам", и разпилявам смисъла в няколко субтитъра.

dolapite
21.04.2020г. 09:20

Имаш само името си! Не бързай, защото никога няма да си възстановиш репутацията. Преводите ти са добри, но ги изпипвай. Прави си кефа от превода ти, а не на консуматорите! ;)