Soul Eater - 03 (2008)
Изтеглени: 548 пъти
bobib : 5
xteo : 5
rosario+vampire : 5
- Език: Български / Формат на субтитрите: Др.
- Добавени на:
03.05.2008г. 11:30 (
kakashi_92) - [Rumbel]_Soul_Eater_-_03_[XviD-SD][Uncut][DACB1406]
Превод и тайминг: kakashi_92- Жанр: Анимация, Екшън, Приключенски, Комедия, Ужаси
- Актьори: Laura Bailey, Chiaki Omigawa, Micah Solusod, Brittney Karbowski, Koki Uchiyama, Yumiko Kobayashi, Monica Rial, Todd Haberkorn, Kaori Nazuka, Mamoru Miyano, Chuck Huber, Cherami Leigh, Narumi Takahira, Jamie Marchi, Akeno Watanabe, John Swasey, Rikiya Koyama, Kent Williams, Masafumi Kimura, Vic Mignogna
- IMDB рейтинг на филма:
Съдържание на архива със субтитри
- [Rumbel]_Soul_Eater_-_03_[XviD-SD][Uncut][DACB1406]
Коментари
Пак си зел субтитрите от мен за rumbel...
Другия превод и този дето си направил за 3-ти епизод имат различни неща... гледал си от моя превод пак.
Почваш да ме дразниш...
Tехнически грешки, правописни грешки. Не "животи", а "живота" (става въпрос за човешки живота, а не животи), и не "ГлаСгоу", а "Глазгоу, не "подканение", а "подканени", не "техната", а "тяхната", не "убиствата", а "убийствата", не "разтилаше", а "разстилаше". Няма интервал след запетаите.
Извинявам се за коментара. Отнася се за други субтитри, не за тези.
Not1c3 izob6to dori i ne znam kade sa tvoite subs i te uverqvam na 100 % ne sam gledal ni6to ot tqh. znam samo 4e qnkov prevejda tova anime.
az su6to gi prevejdam, i sum gi iztril ot saita det osum gi ka4il da ne gi tegli6 pove4e !
Not1c3 - явно превода също е мой за който говориш.
kakashi_92 - пак си го взел от anisubs.free.bg ?
Малко подправяне хоп - троп... влоалаа -> направих си субтитри ? Спри да ги качваш.... аз когао си завърша проектите ще си го качна. За това спри, да не става по-лоша ситуацията. Щом си мераклия да субтитри хвани примерно " Amatsuki ", и без това ме мързи да го почвам. Превеждай си го, качвай си го... и после кажи "това е мое".
ave hora dva dena gi pravih tiq subttri stiga ste me obvinqvali 4e gi krada. napravih subs za 3 ep za ep v arena.bg i posle opravih taiminga za tozi v zamunda. ne vi li pisna da me obvinqvate 4e vi krada subs
qnkov ne mislq da prevejdam Amatsuki, za6toto dori ne go gledam prevejdamm soul eater za6toto me kefi, no ako prodaljavate da me obvinqvate 4e vi gi krada 6te mi pisne i za soul eater nqma da pravq
Видях субтитри ти за релиза от арената... беха различни от тези за румбел, имаш изречения които аз съм ги писал... а същото време в другите субтитри е написано по друг начин. Стига си спорил с мен. От мен зимаш релиза, и само го попроменяш.
znai6 li kvo pove4e nqq praq nikvi subs za soul eater. taka 4e si nameri drug det da go obviqq6 4e ti krade subs
Ей лайнарче... ти ли ще ми кажеш к'во ще правя и кво не... аз съм пръв който е почнал анимето, същото време ти тоя релиз за румбел я кажи от къде го взимаш? Малко не знаеш? Нали от мен си ги взел бе прошляк...
Не видех ли, че първия превод дето беше направил е различен от този... тук си виждам мойте преводи дето съм ги правил.. глупак, не спори повече така с мен.
@qnkov Следях anisubs.free.bg и този сайт . За епизод 3 kakashi92 първи ги изкара,имам предчувствието ,че за епизод 4 субтитри няма да видим
qnkov™ vidq li 4e ne sam gi prepisal ot tvoite. moite subs sa izlezli predi tvoite. Az tvoite gi vidqh 4ak ve4erta. A i ti kaah tezi subs sam go pravil sabotata i nedelqta. Opravih tajminga i ot prevoda za rumbel. taka 4e stiga i si prisvoiqval vsi4kite subs
Първи ги е изкарал за друг релиз, това е правилно!
Но за румбел ги взима от мен.
Също така други превод аз го видях, и го сравних с тоя сега, и са различни. Тук има мои преводи. Сега разбираш ли ?
Не знам защо си тръгнал да правиш тези глупости, като знаеш сам, че първи съм почнал да превеждам това аниме... и ти просто крадна субтитрите ми от началото още, за първи епизод сега 2 и 3.... ? И си ги качнал тук? Защо ? Смисъл при положение, че аз го превеждам ?
sorry hora ama pove4e ni6to nqq prevejdam. Za6toto mi pisna ot nekvi det ma obvinqqt 4e im krada subs. i kato 4e li nimoi nqkoi film dvama 4oveka da go prevejdat.
Не може....
Като за начало, допускаш двойно повече правописни грешки, и превода ти е двойно по - неточен. Зимаш релиза от мен, питах те... от къде взимаш тогава субтитрите за румбел? Ако не от мен ?
@qnkov Сега всичко е в ред ,момчето няма да качва повече титри за Soul Eater ,да се надяваме ,че ти няма да зарежеш тоя проект
Сам виждаш, че са доста... но няма да го зарежа, може да се забавя, но нали си имам личен живот и аз
Аз съм зареден с нужното търпение ,незнам английски ,до някъде се справям с немския ,но това не ми върши работа Точно затова уважавам ,труда ви , но представи си ако 2 мата с какаши вместо да се карате работите заедно ...
az nqma da imam ni6to protiv no qnkov iska samo toi da go prevejda i nikoi drug. ako nqkoi drug se navie pak go obvinqva 4e mnogo raboti savpadali. a i vse pak prevejdame edno i sa6to ne moje da ne se povtarq. ako mi napravi 2 subs za nqkoi epizod i ni6to da ne se povtarq 6te go pozdravq
az 6te si pravq subs. no nqma da gi ka4vam
Слаби са му познанията и допуска много правописни грешки, но ако беше добър, нямаше да имам нищо против да го вкл. като помощник.
Скоро ще са готови за 4-ти епизод.
я направете и за другите епизоди
napravtete subs za animeto
ei sprete se karat
sub. sa samo do 30 ma vur6i rabota !!!!!
Ako nqkoi znae kade dr moje da ima sub. na tva anime da kaje !?!
хора на мен не ми ги чете BS player кво да правя
давами неква грешка