ivajlap
1 Oct 2006, 05:39 PM
Standoff (2006) - TV Series![](http://image.com.com/tv/images/processed/super/81/36/32389.jpg)
Епизодите до сега:
в Линкосв АренаЕто английски за излезлите до сега епизоди:
MartineZzZ
2 Oct 2006, 03:01 PM
Сериала е адски добър!Изгледах първите 2 епизода и съм очарован.Бих казал,че може да не е най-хитовото заглавие за тази година,но със сигурност ще го бъде!
Определено си заслужава да бъде преведен и разпространяван!
Друг сериали които адски приятно ме изненадаха са Justice и Brotherhood.И те не са сред най-популярните и чакани заглавия за сезона,но според мен са по-интересни от доста от по-хитовите течащи в момента.
Първият е малко сложничък за превод според мен,но с втория не би трябжвало да има проблеми.
Вероятно ще опитам да преведа някой друг епизод на Brotherhood в най-скоро време.
the_creator_pz
2 Oct 2006, 05:23 PM
Сериала е определено добър, има динамика има малко смях, екшън, рама, любов... абе от всичко по малко, дано се запази че е на FOX, а там нищо не знае, а относно Brotherhood съм ЗА с 2-те ръце, а Justice нещо не можа да ме спечели този баш ръководителя им ми е много противен, дразнещ и супер неподходящ според мен, като адвокатска история Shark е далеч по-добър... както и да е, сериалчето е добро за отпускане определено си струва
excape
2 Oct 2006, 06:56 PM
Цитат(the_creator_pz @ 2 Oct 2006, 06:23 PM)
Сериала е определено добър, има динамика има малко смях, екшън, рама, любов... абе от всичко по малко, дано се запази че е на FOX, а там нищо не знае, а относно Brotherhood съм ЗА с 2-те ръце, а Justice нещо не можа да ме спечели този баш ръководителя им ми е много противен, дразнещ и супер неподходящ според мен, като адвокатска история
Shark е далеч по-добър... както и да е, сериалчето е добро за отпускане определено си струва
За Каил Маклоклан или имаш напредвид в "Justice", много е неприятен и отблъскващ още от Tween Peaks, не може и да има сравнение между него и James Woods от " Shark".
the_creator_pz
2 Oct 2006, 07:59 PM
Не ти говориш за In Justice което беше на ABC но изкараха 1 сезон от 13 серии и го спряха, аз говоря за новото произведение на FOX Джери Брукхаймър е продуцент и има идея но е леко "сухичко" като цало а този за който говоря играе и в Alias там беше бащата на на главната героиня
MartineZzZ
3 Oct 2006, 01:46 PM
Victor Garber се казва актьор и ДА,ПРОТИВЕН Е!
Въпреки всичко,е много добър!Аз съм голям фен на ALIAS и мено заради това този сериал ме привлече.
Едни от най-противните артисти в света са адски добри!Да вземем примерно Джак Никълсън или Джим Кери - и двамата дразнят ама адски! Въпреки това са страшно добри.
JUSTICE,не е най-доброто в жанра,но става.
turezki
3 Oct 2006, 01:49 PM
Започнах превода на първи епизод.
turezki
5 Oct 2006, 01:56 PM
Преводът на първи епизод е готов.
Благодаря. Дано продължиш, сериала си го бива
turezki
11 Oct 2006, 11:37 AM
Превода на втори епизод.
w0lf
11 Oct 2006, 03:24 PM
10х за субчетата,но тайминга е съкс много
![sad.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
,или може би не е бил за LOL версията.
Прикачвам горе долу оправени субчета,има още няколко непреведени реплики,но са 2-3,превода си е на Turezki,само смених тайминга с по добър от Испански субтитри.
opa
14 Oct 2006, 01:07 PM
Не съм видял, че си си едитнал поста след като си ги оправил, та и аз го направих и преди малко качих на сайта.:ph34r: Освен това съм оправил редовете по 3 реда и тиретата...
ludoto_mimi
23 Oct 2006, 01:18 AM
Добро е сериалчето, изгледах и четирите серии наведнъж. Според мен наистина има бъдеще. :59:
След паузата ето го и пети епизод -
http://www.mininova.org/tor/472251
w0lf
2 Nov 2006, 12:40 AM
Цитат(opa @ 2 Nov 2006, 01:37 AM)
Мога да помогна със сийда ако има лиичъри, казвай ако се накатерят много
ivajlap
2 Nov 2006, 09:08 AM
Английски:
turezki
4 Nov 2006, 11:10 AM
Български:
pleo
4 Nov 2006, 12:15 PM
Цитат(turezki @ 4 Nov 2006, 11:10 AM)
turezki, да си жив и здрав братле!
Очакваме новия Сопрано. Добре е, че и там си на линия
opa
16 Nov 2006, 06:10 PM
Прикачвам английските за 7-ма. За 6-та все още няма.
ogi
17 Nov 2006, 07:32 AM
10x
opa
17 Nov 2006, 01:48 PM
Появиха се и за шеста:
ivajlap
24 Nov 2006, 08:22 AM
Английски:
opa
24 Nov 2006, 05:06 PM
turezki, нали не си се отказал от превода?
turezki
24 Nov 2006, 06:34 PM
Не съм, но не мога да насмогна.
turezki
28 Nov 2006, 05:14 PM
Ето българските буквички на 6-ти епизод.
pleo
28 Nov 2006, 05:33 PM
Цитат(turezki @ 28 Nov 2006, 05:14 PM)
Ето българските буквички на 6-ти епизод.
Тенкю, майсторе
ivajlap
1 Dec 2006, 01:47 PM
Английски:
turezki
5 Dec 2006, 01:41 PM
Превода на седми епизод.
ivajlap
8 Dec 2006, 12:23 PM
Английски:
raichinov
8 Dec 2006, 09:25 PM
Пуснах субтитри на 8 епизод снощи. Правил съм ги върху текста на английските субтитри, който успях да намеря в podnadpisi.net. Там обаче качват английските субтитри със закъснение. Ако някой може да ме посъветва откъде да ги намирам по-бързо, с удоволствие ще се опитам да превеждам и други епизоди занапред.
![clapping.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
Благодаря на turezki за преводите на всички серии досега!
С жена ми много харесваме този сериал и чакаме с нетърпение 11 серия...
galio69
20 Dec 2006, 09:37 PM
скоро ще има ли субтитри за 9 епизод
ivajlap
20 Dec 2006, 11:56 PM
Английски:
galio69
23 Dec 2006, 09:48 PM
скоро ще има ли БГ субтитри за 9 епизод
MartineZzZ
24 Dec 2006, 04:02 PM
Ще има. Сега по-добре ли се чувстваш,galio69? Ще успееш ли да изпразнуваш Коледата? Хайде помисли,че и машините които произвеждат субтитрите имат нужда от почивка... И те Коледа празнуват!
galio69
24 Dec 2006, 10:11 PM
Цитат(MartineZzZ @ 24 Dec 2006, 04:02 PM)
Ще има. Сега по-добре ли се чувстваш,galio69? Ще успееш ли да изпразнуваш Коледата? Хайде помисли,че и машините които произвеждат субтитрите имат нужда от почивка... И те Коледа празнуват!
само питам дали ще има ти маи се засегна то човек да не попита нещо
raichinov
25 Dec 2006, 11:10 PM
Хора,
Искам да обявя, че започвам превод на
10 епизод. Има ли някой, който е работил вече по него? Ако има, кажете отсега, за да съчетаем работата -- да поделим превода или пък да помогна с редакция. А ако не може, тогава аз ще премина директно към 11 серия.
Сериалът е страхотен! Препоръчвам го на всички, които досега не са се зарибили.
galio69
26 Dec 2006, 11:51 AM
Цитат(raichinov @ 25 Dec 2006, 11:10 PM)
Хора,
Искам да обявя, че започвам превод на
10 епизод. Има ли някой, който е работил вече по него? Ако има, кажете отсега, за да съчетаем работата -- да поделим превода или пък да помогна с редакция. А ако не може, тогава аз ще премина директно към 11 серия.
Сериалът е страхотен! Препоръчвам го на всички, които досега не са се зарибили.
![wink.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/wink.gif)
а на 9-вета кои ще направи субтитрите
MartineZzZ
26 Dec 2006, 04:42 PM
galio69,питаш за 3 път вече и то един и същи въпрос! Нужно ли е това? Сериала си има преводач който си върши много добре работата.
Turezki е превел всички епизоди до сега (с изключение на един) и ще преведе и останалите,убеден съм в това.
Това което явно не ти е хрумнало, е че сме Коледа, т.е. празници - всеки нормален човек по това време на годината се занимава с всичко друго,но не и със субтитри. Хайде позволете на човека да празнува както всички останали хора! Защо е необходимо да питате по 5 пъти "Какво става...?","Ама кой ще преведе....?" и т.н. все не нужни въпроси.
Нека припомня,че дори и самите сериали са в почивка покрай Коледа и Нова Година!
Нормално е по това време на годината да не се работи - хората почиват,магазините са затворени,сериалите не се излъчват,преводачите не превеждат!
И да не говорим,че никой не ви е длъжен с нищо!
Turezki не е разочаровал никого досега и съм сигурен, че няма и да го направи.(За справка погледнете в търсачката - turezki е превел толкова сериали колкото никой друг не е превел.)
raichinov
29 Dec 2006, 06:16 PM
Допускам, че третото питане на Гальо идва от това, че аз обявих начало на превода на 10 епизод. Пояснявам, че прескачам една серия, за да не се получи дублиране с някого.
Иначе пак повтарям, че всички тук сме благодарни на Турецки за преводите, които прави на останалите серии.
galio69
30 Dec 2006, 07:27 AM
последниа преведен епизод е 8-ми от 08.12.06г. до сега никои не е писал че почва превода на 9-ти а може да не е започнат raichinov ти като преведеш 10-ти може да преведеш и 9-ти няма да е лошо всички киномани следящи този сериал ще са ти много благодарни. на всички пожелавам весело посрещане на новата 2007 година :newyear:
turezki
31 Dec 2006, 02:04 PM
Българските буквички за 9-ти епизид.
Весела и щастлива Нова Година!
raichinov
1 Jan 2007, 09:48 PM
Турецки, благодаря за 9 серия! Страхотен си и всички го оценяваме.
Аз пък пускам на сървъра субтитрите на
10 епизод! Надявам се, че бързо ще бъдат одобрени и качени за всеобща наслада.
Честита и весела
нова година на всички!!! :clap: :59:
![clapping.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
:clap:
MartineZzZ
2 Jan 2007, 12:47 AM
Благодарско и на двама ви! Чудесен новогодишен подарък - два епизода накуп :59:
galio69
2 Jan 2007, 01:53 PM
Благодаря и от мене :bigarmhug: пожелавам ви всичко наи хубаво през новата година.
RoseRed
7 Jan 2007, 09:37 PM
Сериала е наистина невероятен не мога да се отлепя от него.
Skiof
18 Jan 2007, 10:49 AM
Цитат(ivajlap @ 21 Dec 2006, 12:56 AM)
Благодаря на Турецки и Влади Райчинов. Някой дали работи по 11 еп.?
RoseRed
18 Jan 2007, 02:23 PM
Идея си нямам, но супер много се радвам, че изгледах вече преведените серии сериала е наистина много добър.
raichinov
18 Jan 2007, 02:47 PM
Започнах
Standoff 01х11. Ако има някой, който работи по него, обадете се, за да не дублираме излишно работата. Надявам се, че за около 7-8 дена ще успея да го пусна за удоволствие на очакващите...
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Сериалът е наистина добър. Очакваме с нетърпение продължението му. От
imdb все още не са обявили дати за следващите епизоди. В TV.com също не казват нищо...
Казва ли ти някой?
Пък и смее ли човек да пита...
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.