Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: <<< Lost (2005) >>>
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Insaneboy
Цитат(excape @ 22 Oct 2005, 09:30 PM)
пети епшизод,спира ми точно там,където китаеца и негъра се крият в шубраците huh.gif
*

нещо не е наред при теб...
excape
Цитат(Insaneboy @ 22 Oct 2005, 10:37 PM)
Цитат(excape @ 22 Oct 2005, 09:30 PM)
пети епшизод,спира ми точно там,където китаеца и негъра се крият в шубраците huh.gif
*

нещо не е наред при теб...
*


Изтеглих всички възможни версии от nine.cult.bg i saab,в арената се дублират,и пак ми спира до там филма.
ludoto_mimi
Цитат(excape @ 22 Oct 2005, 10:45 PM)
Цитат(Insaneboy @ 22 Oct 2005, 10:37 PM)
Цитат(excape @ 22 Oct 2005, 09:30 PM)
пети епшизод,спира ми точно там,където китаеца и негъра се крият в шубраците huh.gif
*

нещо не е наред при теб...
*


Изтеглих всички възможни версии от nine.cult.bg i saab,в арената се дублират,и пак ми спира до там филма.
*



Аз проблем нямам, явно е при теб нещо... кодеци ли, плейъри ли... hmm.gif
didodido
Достатъчно!
cypresshill
Цитат(Kami6518 @ 21 Oct 2005, 03:45 PM)
Smytt at 2005-10-21 16:10:21

Субтитри:
Прогрес: 100%

Пуснал съм ги в субс.унакс. Остава само да бъдат добавени. Предполагам до час-два ще са достъпни за сваляне
*


добър превод!
изгледах серията с твойте субтитри :clap:
винаги го гледам с първите излезнали субтитри
Shimbadze
Мдаам, предвиждам голямо бъдеще за момъка в арена отбора по преводи. wink.gif
Ако не е вече там, разбира се. laugh1.gif
Smytt
Хайде да не се обиждаме, става ли wink.gif Разгледах едни субтитри на отбора по преводи на арена. Хванах се за главата huh.gif (duh...)
Препоръчвам на хората, които не знаят английски, да не гледат филми с такива субтитри... опасно е! blink.gif
Insaneboy
Цитат(Shimbadze @ 23 Oct 2005, 10:16 AM)
Мдаам, предвиждам голямо бъдеще за момъка в арена отбора по преводи. wink.gif
Ако не е вече там, разбира се. laugh1.gif
*

еееее това е най-лошата обида за която мога да се сетя...
booker
Цитат(Insaneboy @ 23 Oct 2005, 05:22 PM)
Цитат(Shimbadze @ 23 Oct 2005, 10:16 AM)
Мдаам, предвиждам голямо бъдеще за момъка в арена отбора по преводи. wink.gif
Ако не е вече там, разбира се. laugh1.gif
*

еееее това е най-лошата обида за която мога да се сетя...
*


dry.gif Аз ви казах, че тълпата от преводачи на ЛОСТ няма да ни доведе до нищо добро и ето... М-р Смит , без да се обиждаш, ама има и други готини сериали, които плачат за превод - Firefly , Medium , Dead Zone 2 - 3 сезон и още мн. други . Дай размах на таланта си там ! smile.gif
Smytt
Цитат(booker @ 23 Oct 2005, 05:41 PM)
Цитат(Insaneboy @ 23 Oct 2005, 05:22 PM)
Цитат(Shimbadze @ 23 Oct 2005, 10:16 AM)
Мдаам, предвиждам голямо бъдеще за момъка в арена отбора по преводи. wink.gif
Ако не е вече там, разбира се. laugh1.gif
*

еееее това е най-лошата обида за която мога да се сетя...
*


dry.gif Аз ви казах, че тълпата от преводачи на ЛОСТ няма да ни доведе до нищо добро и ето... М-р Смит , без да се обиждаш, ама има и други готини сериали, които плачат за превод - Firefly , Medium , Dead Zone 2 - 3 сезон и още мн. други . Дай размах на таланта си там ! smile.gif
*


Единствения сериал, който гледам, това е ЛОСТ. Как мога да превеждам другите, след като, може да се каже, че за първи път чувам имената им... huh.gif Бих искал, наистина... Но просто не гледам друг сериал.
gadnara
as sam doolen ot prevoda na Smyth
koito ne e dovolen da si naprai sam ...
anushka
Кога се очаква 6 еп?
ludoto_mimi
Цитат(anushka @ 26 Oct 2005, 09:40 PM)
Кога се очаква 6 еп?
*


След 2 седмици.
firefly
на 9 ноември sad.gif
user666
Цитат(Shimbadze @ 21 Oct 2005, 04:57 PM)
Eто крайния вариант на субтитрите за 5-ти епизод от сезона на сериала. tongue.gif
*


Благодаря за субтитрите !
Zlato
Ще помоля ако се захващате с превеждането на субтитрите - поне да не го правите ей тъй, за спорта. Като изгледах първия сезон наскоро (отначало), някои субтитрите на някои епизоди бяха пълна мъка. Оставете на хора като Smytt, my friend да ги прави.

Slyth^R,... Рулираш.
Shimbadze
Би ли пояснил какво точно си искал да кажеш, че нещо не ми стана ясно? :20:
sever
Цитат(Zlato @ 31 Oct 2005, 10:36 AM)
Ще помоля ако се захващате с превеждането на субтитрите - поне да не го правите ей тъй, за спорта. Като изгледах първия сезон наскоро (отначало), някои субтитрите на някои епизоди бяха пълна мъка. Оставете на хора като Smytt, my friend да ги прави.

Slyth^R,... Рулираш.
*



Zlato, бате, стига си говорил простотии, щото дразниш. Що не седна ти да направиш субтитри бе, отворко, отгоре на всичко субтитрите на Shimbadze са отлични, така че ... тихичко по-добре като няма какво да кажеш, недей изобщо се обаждай, защото като го правиш се вижда, че си някъв заядлив дечко...

Аман от мухлъовци като тебе...

btw Shimbadze недей се нерви, те точно това искат мухълите, да спреш да превеждаш
Smytt
Аз лично, не искам това wink.gif Ама и да говоря и да не... все тая. Абе whatever.
selena
Здравей те хора!
Днес е моя ден на благодарноста . Благодаря за LOS.
Благодаря на всички, които правят субтитрите, които се трудят самият сериал да достигне до нас .
И не на последно място за добре подредения сайт.
:clap: :clap: :clap:
firefly
Аз пък благодаря на тези които са го измислили и са го снимали smile.gif
pirocorp
утре нов епизод smile.gif
Insaneboy
Цитат(pirocorp @ 8 Nov 2005, 10:21 PM)
утре нов епизод smile.gif
*

нова сряда - нов епизод - нови субтитри (от Шимбадзе) :clap:
Princo
nai-nakraia ne znam izobshto zashto go biaha prekasnali 3 sedmici ???
mitttkoz
:clap:
Shimbadze
Ето и финалните версии. tongue.gif
milenski
Shimbadze, от мое име и от името на приятелите ми, които с трепет очакват всеки твой превод, сърдечно благодаря smile.gif Господ да те пази, барабар със софтуера и хардуера! Хау! biggrin.gif
Insaneboy
тес суптитри мнугу дубри аз хъресвъ тех мнугу
ceceto
благодаря !
:bigarmhug:
:Bow:
Erica
Благодаря! Имаше малко грешчици, но по-скоро са технически. Е, имаше и една в началото- Саид не казва "Уолт, Уолт", а "уейт, уейт", също още един такъв момент, когато Шанън се караше с Буун, но нали за това е Демо версия. Отново благодаря!


Цитат(milenski @ 11 Nov 2005, 04:02 PM)
Shimbadze, от мое име и от името на приятелите ми, които с трепет очакват всеки твой превод, сърдечно благодаря smile.gif  Господ да те пази, барабар със софтуера и хардуера! Хау! biggrin.gif
*


Подписът ти е страхотен!
Shimbadze
Да, DEMO версия е.
Още не съм го изгледал със субтитрите за да отстраня тези неточности.
По-късно пускам субтитрите за двата релийза. wink.gif
swiss
За мен субтитрите са перфектни! biggrin.gif
tzar
И от мен благодарности...
Dark Angel
Присъединявам се с едно голямо благодаря на Shimbadze.
deoom
Луд си Shimbadze :doh:Разбиваш smile.gif
djore
:cheers:
ivailobg
Цитат(Erica @ 11 Nov 2005, 05:07 PM)
Благодаря! Имаше малко грешчици, но по-скоро са технически. Е, имаше и една в началото- Саид не казва "Уолт, Уолт", а "уейт, уейт", също още един такъв момент, когато Шанън се караше с Буун, но нали за това е Демо версия. Отново благодаря!


Я да взема и аз да спомена малко грешчици, ако може, разбира се?

Ерика, или може би Ерица, или Ериса, или...
всъщност, може би ти не си наясно какво си и какво пишеш.

С уважение!
Ерика, Ериса, Ерица /всички сме вътре/

МАЙ НЕЩО ПРЕКАЛЯВАШ С НЕЦЕНЗУРНИТЕ СЛОВА И ИЗРАЗИ! ПО-СПОКОЙНО!
nicky2002
na koito ne mu haresvat subovete da ne 4ete be du6i64ki 6to ne ostavite 4ovek namira nestiga 4e vlaga trud a nedovolni4ite tova e naglost ot va6a strana
booker
[quote=ivailobg,11 Nov 2005, 11:38 PM][quote=Erica,11 Nov 2005, 05:07 PM]Благодаря! Имаше малко грешчици, но по-скоро са технически. Е, имаше и една в началото- Саид не казва "Уолт, Уолт", а "уейт, уейт", също още един такъв момент, когато Шанън се караше с Буун, но нали за това е Демо версия. Отново благодаря![/quote]

Я да взема и аз да спомена малко грешчици, ако може, разбира се?

Ерика, или може би Ерица, или Ериса, или...
всъщност, може би ти не си наясно какво си и какво пишеш.

unsure.gif А бе тука има ли модератори или няма? На нас с Killa q ни отрязоха за две невинни реплики,тука тоя псува като каруцар на околовръстното, а пък позволявате на всички да му четат глупостите. А Shimbadze...той си знае! biggrin.gif
taina02
Цитат(Shimbadze @ 11 Nov 2005, 01:33 PM)
Ето DEMO версиите, по-късно ще има и финални. tongue.gif
*

Благодаря !
nunu
Цитат(taina02 @ 12 Nov 2005, 01:38 AM)
Цитат(Shimbadze @ 11 Nov 2005, 01:33 PM)
Ето DEMO версиите, по-късно ще има и финални. tongue.gif
*

Благодаря !
*




БЛАГОДАРЯ ....

"А шамар ?" smile.gif))))
yannn
Цитат(Shimbadze @ 11 Nov 2005, 01:33 PM)
Ето DEMO версиите, по-късно ще има и финални. tongue.gif
*

rock.gif
Благодаря!
fever88
"Smytt" е пуснал някви субове...

Много, ама много благодаря на Shimbadze за прекрасните субове
cypresshill
евала за субтитрите , но има ли с нагласен тайминг за CTU?
Shimbadze
Are you :censored: deaf, dumb, blind? :20:

P.S. CTU изданието е адски калпаво орязано и липсват цели изречения от сцените. :28:
tzar
Благодарности.
Stankata
Цитат(Shimbadze @ 12 Nov 2005, 12:29 PM)
P.S. CTU изданието е адски калпаво орязано и липсват цели изречения от сцените. :28:
*

Оф, да, много е зле тоя рилийз..... :[
А аз два пъти дърпах LOL release-и за сийд и ги изтрих. Мизерия....
Иначе благодаря за субтитрите, Shimbadze. smile.gif
hag
Цитат(Shimbadze @ 11 Nov 2005, 01:33 PM)
Ето и финалните версии. tongue.gif
*



Благодаря biggrin.gif
ana
Благодаря ,Shimbadze!!!
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.