Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: <<< Lost (2005) >>>
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Insaneboy
Цитат(Shimbadze @ 29 Sep 2005, 10:10 PM)
43% от превода на 2-ри епизод е завършен. wink.gif
*

само 43... ма той излезе тази сутрин mad.gif

biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif wink.gif
Shimbadze
Lost.S02E02.HDTV.XviD-LOL

Lost.S02E02.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU


Приятно гледане! wink.gif
xela
ти не си човек!!!
Insaneboy
Цитат(xela @ 30 Sep 2005, 12:22 AM)
ти не си човек!!!
*

ми да, то даже си го и пише
Цитат
more Human than Human
boy_07
чакамеsmile.gif
arris
браво на вас бре няма и 1 час от както са сложени и вече има над 50 изтегляния а после тои не бил спал а вие какво правите а wink.gif

демото е добро на 2 места само не ми хареса превода писал си море а мисля че казва а и са в океан и пистолен вместо калашник или автомат

като цяло от серията последните няколко секунди са наи добри
Insaneboy
Цитат(arris @ 30 Sep 2005, 01:00 AM)
браво на вас бре няма и 1 час от както са сложени и вече има над 50 изтегляния а после тои не бил спал а вие какво правите а wink.gif

демото е добро на 2 места само не ми хареса  превода писал си море а мисля че казва а и са в океан и пистолен вместо калашник или автомат

като цяло от серията последните няколко секунди са наи добри
*

като цяло от серията най ми хареса previewто на следващата серия... biggrin.gif
Shimbadze
За "пистолета" най-вероятно си прав. biggrin.gif
Но случайно да си чувал термина "открито море"? :20:
the_creator_pz
@Shimbadze
Вие май с molkircho се с ъстезавате кой да направи за по-малко време превод на 1 серия, но май сте на кантар за 4-5 часа сте и двамата.

П.С. Много 10x и само така!!!!
AZDEAZ
И на тези идеални субтитри им казваш демо?! Наистина не си човек. Хвала на теб.
Tares
Shimbadze clapping.gif нямам думи просто а и се бях хванал на бас,че ще има превод до един ден след излизането на серията tongue.gif
hag
Три пъти УРА за неЧовека :clap: :clap: :clap:
orbitalen
Браво Shimbadze! искрени благодарности! smile.gif
blindfury
браво :59:
mitekoki
:clap:
Цитат(blindfury @ 30 Sep 2005, 03:28 PM)
браво :59:
*

super
Insaneboy
Цитат(AZDEAZ @ 30 Sep 2005, 07:33 AM)
И на тези идеални субтитри им казваш демо?! Наистина не си човек. Хвала на теб.
*

ти изчакай да видиш Collector's Edition-а къв ще е wink.gif
prazzo
molja pomognete - tarsja subs v srt format za Lost 1 season, VLC player ne mi 4ete titri v sub format!

Merci
looney
Браво за титрите!
clapping.gif Нямам думи!
mirkov
Евала ти правим Shimbadze !!!
cypresshill
fc.Arsenal и orbitalen...пуснете си серията на тези минути на които съм казал за да видите за какво говоря защото както КАЗАХ не става въпрос за песен!!!!
...а е много яка!

EDIT:балгодаря за субтитрите, все пак ще изчакам финалната версия май...
:clap: :59: clapping.gif rock.gif
eazye
Искрени благодарност и от мене.Направо си нечoвек.
tzar
О бате цар си smile.gif, нямам думиsmile.gif.
Stankata
Цитат(arris @ 30 Sep 2005, 01:00 AM)
демото е добро на 2 места само не ми хареса  превода писал си море а мисля че казва а и са в океан и пистолен вместо калашник или автомат

Това за морето си е правилно. А вместо пистолет, оръжие би звучало най-добре. Има и някои други малки неточности, но като цяло е добре. :]
gj Shimbadze, винаги на време са готови титрите. clapping.gif
Благодаря! tongue.gif
Shimbadze
Субтитрите са редактирани отдавна и качени преди малко. wink.gif
cypresshill
Цитат(Shimbadze @ 30 Sep 2005, 08:04 PM)
Субтитрите са редактирани отдавна и качени преди малко. wink.gif
*


охо...тази вечер май ще се гледа Lost...
DoNaLd_DiCk
Пич ти не спиш ли бе smile.gif) Мноо бързо ги направи тия Субтитри smile.gif))))))) Филма вчера излезеsmile.gif rock.gif :clap: :59: cool.gif
DoNaLd_DiCk
Цитат(prazzo @ 30 Sep 2005, 05:51 PM)
molja pomognete - tarsja subs v srt format za Lost 1 season, VLC player ne mi 4ete titri v sub format!

Merci
*



Преименуваи ги от <име>.srt на <име>.sub

Преди това си направи да ти показва формата
van
Shimbadze
Луд сиии!
sora
aide idva :clap: noviq epizod :clap:
rejji
Ei, hora, gledah i az dvata epizoda ot noviq sezon (mnogo e zaribqvasht tozi serial - 5 serii edna sled druga da izgledam i ne se umorqvam biggrin.gif ), no neshto bez zvuk vyrvqt pri men. Mai e ot codecs......mejdu drugoto i na drugi filmi ponqkoga mi se polu4ava taka otskoro. Sega polzvam K-lite codec pack full 2.21 + ffdshow.

Moje bi trqbva da si obnovq ve4e codecs. Nqkoi moje li da kaje nqkakvi gotini takiva i eventualno ot kyde nai-byrzo da si svalq.

Blagodarq predvaritelno
Serendipity
Цитат(rejji @ 5 Oct 2005, 11:38 PM)
Ei, hora, gledah i az dvata epizoda ot noviq sezon (mnogo e zaribqvasht tozi serial - 5 serii edna sled druga da izgledam i ne se umorqvam  biggrin.gif ), no neshto bez zvuk vyrvqt pri men. Mai e ot codecs......mejdu drugoto i na drugi filmi ponqkoga mi se polu4ava taka otskoro. Sega polzvam K-lite codec pack full 2.21 + ffdshow.

Moje bi trqbva da si obnovq ve4e codecs. Nqkoi moje li da kaje nqkakvi gotini takiva i eventualno ot kyde nai-byrzo da si svalq.

Blagodarq predvaritelno
*


Hi, Rejji
за да гледаш филми не ти трябват никакви кодек пакети, това е грешка която доста хора правят, блъскайки PC то със всевъзможни кодеци, които си пречат взаимно.
Те само объркват PC-то. Единственото от което имаш нужда са само три неща.
ffdshow
XviD
ac3filter
ще ти пратя ЛС къде ще ти ги кача.
Махни всички тези неща които си сложил и инсталирай само тези трите.
Ако не ти се занимава да ги махаш и инсталираш, то тогава инсталирай само AC3, който е за звука.
Masta
и аз нямам търпение за новия епизод ама дано да излезе веднага HDTV рилийз, че заради тоя мач там яко са разбъракли програмта на каналите sad.gif някой да има идея LOL от кой град са smile.gif)
ZapmaN
Lost.S02E03.REPACK.HDTV.XviD-TCM@nine.cult.bg
ludoto_mimi
Ъм, какво значи това nuked? huh.gif
sadjoker
Lost.S02E03.REAL.REPACK.HDTV.XviD-TCM

http://www.arenabg.com/details.php?id=19434

Другите версии са NUKED. За тази твърдят, че е ОК.


ludoto_mimi: NUKED означава, че има проблем ... т.е. негоден за употреба (гледане,игране и т.н.), както в случая с LOST ... разминаване на звук и картина в последните ~20 минути.
tormentor
sadjoker бързаш, и тая версия я нюкнаха smile.gif

[NUKE] [ out.of.sync.from.23.00-end.of.segment ]
sadjoker
това къде го прочете ? Ако е вярно вече ще си срежа вените хахах
Къде са ЛОЛ баси ;/
Frozenthrone
Lost.S02E03.HDTV.XviD.PROPER-LOL tongue.gif
Shimbadze
Ето ви субтитри.

Имайте предвид, че LOL изданието е жестоко окълцано спрямо другите, и то са орязани ключови моменти.
Редактирах и за Lost.S02E03.REAL.REPACK.HDTV.XviD-TCM и ги прикачих отново.
Също така приложих субтитри и за CTU релийза, който е най-читав до момента. smile.gif
Roben
Цитат(Shimbadze @ 7 Oct 2005, 03:03 AM)
Ето ви DEMO субтитри.
Имайте предвид, че LOL изданието е жестоко окълцано спрямо другите.
За Lost.S02E03.REAL.REPACK.HDTV.XviD-TCM не гарантирам нито за тайминг, нито откъм превод, защото ми се скапва програмата при просвирване.
По-късно ще приложа и за CTU релийза, който не стига, че е най-читав, но ще се сдобие с най-качествените субтитри. wink.gif
*



Благодаря. smile.gif
didodido
Lost.S02E03.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU
swiss
Аууу кога ги преведе? smile.gif Нямаш спиране, пич tongue.gif А btw lamer-ите как се сдухаха вчера rofl.gif
Conquer
И аз много благодаря за субтитрите. Преводачите във този форум, който си изпипват работата са достойни за уважение. Затова моя съвет към останалите е не им пречете и бъдете малко по-търпеливи.
ocueed
Shimbadze мерси много! smile.gif
anushka
.... наистина не си човек.... като останалите!

Благодаря!
orbitalen
Shimbadze ти си направо платинен! Благодарско!
Shimbadze
Eй, БГ Мами, гледайте себе си и дечицата, оставете го този сериал.

Специални поздрави на всички там! wink.gif
mandi
Хей Shimbadze няма да те послушам-как да го оставя като не мога. :59:
Специални поздрваи и от мен clapping.gif
Една БГ мама tongue.gif
anushka
И от нас, двете, с моята малка бебка Изабел!
clapping.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.