Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: <<< Lost (2005) >>>
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5
tivia
Ето ги и моите субтитри на български за този епизод:
Fearnor
Хаха, споко вече само с английски ще си ги гледам, а не със BG субс, където смисъла на превода и смисъла на казаното на английски коренно се различават...
Преводача
Цитат(kurli @ 16 Mar 2007, 07:17 AM) *
Цитат(Fearnor @ 16 Mar 2007, 01:03 AM) *
Излъгах се да гледам 11 епизод със БГ субс от Kurli и мога да кажа със ръка на сърцето, че наистина тея хора трябва да се откажат да превеждат...

Ами като не не харесвате превода пък недейте да теглите нашите субтитри тогава..Вчера пуснахме субтитрите в 17:30 нещо което досега едва ли някой е достигал със субс на Лост.Айде не ни занимавайте с глупости и си чакайте други субтитри като не ни харесвате.И не мисля че човек като теб който чака на готово и не е превел ни едни субтитри може да ни коментира!
.::Walkerman & Kurli & Buggati::.

Правил го е, правил го е.
И по параграфа за бързина не успяхте да се докажете.
А това, което сте пуснали, определено не може да се нарече "субтитри"...

Бегайте сега на митинг да протестирате за тракерите в България... biggrin.gif
Lucretia
Цитат(Преводача @ 16 Mar 2007, 01:52 PM) *
Цитат(kurli @ 16 Mar 2007, 07:17 AM) *
Цитат(Fearnor @ 16 Mar 2007, 01:03 AM) *
Излъгах се да гледам 11 епизод със БГ субс от Kurli и мога да кажа със ръка на сърцето, че наистина тея хора трябва да се откажат да превеждат...

Ами като не не харесвате превода пък недейте да теглите нашите субтитри тогава..Вчера пуснахме субтитрите в 17:30 нещо което досега едва ли някой е достигал със субс на Лост.Айде не ни занимавайте с глупости и си чакайте други субтитри като не ни харесвате.И не мисля че човек като теб който чака на готово и не е превел ни едни субтитри може да ни коментира!
.::Walkerman & Kurli & Buggati::.

Правил го е, правил го е.


Ха, сигурен ли си? biggrin.gif
m0xer
@ arenbg.com - Lost.S03E13.HDTV.XviD-XOR.torrent - http://arenabg.com//details.php?id=70642
ivsilvestry
ето и малко разкази в картинки!

гледах я без субтитри - серията е много интересна!!!
Flash
Търся си англ. субтитри?
anonimov
Цитат(Flash @ 22 Mar 2007, 10:42 AM) *
Търся си англ. субтитри?

Вече ги намери tongue.gif
CrazyMan
Ами български кога ще има? huh.gif

---------------------
joni_
Скоро !
ivoml
http://zamunda.net/getsubs.php/lost.s03e13.hdtv.xvid-xor.srt
Благодарности на преводача!!!
tivia
Ето ги моите субтитри на български
kurli
Заповядайте субтитри:
LorD DemoniC
За релийз lost.313.hdtv-caph няма ли?
gri6ata
А за Caph версията дали ще има скоро? unsure.gif huh.gif
badmojo
Огромни благодарности на всички преводачи!!!
ivsilvestry
на финалната права tivia победи kuril


честито на печелившите!!!


ето, че е конкуренцията е хубаво нещо wink.gif
badmojo
Че е добре да има конкуренция, вярно е!
Но би било по-добре да се разбират кой ще превежда дадена серия, защото е много гадно (от опит го казвам) да превеждаш, да стигнеш близо 70% и в един момент някой друг да изкара субтитри... остава само болкатаsmile.gif))) и удоволствието да си изгледаш серията с твойте субтитри.

Хайде със здраве.
Gogogogogogogogo
Само ти така си мислиш оня е качил субтитрите си в 5:56 а Кърли ги качи в 17:25 в замунда wink.gif
anonimov
Цитат(badmojo @ 22 Mar 2007, 07:28 PM) *
Че е добре да има конкуренция, вярно е!
Но би било по-добре да се разбират кой ще превежда дадена серия, защото е много гадно (от опит го казвам) да превеждаш, да стигнеш близо 70% и в един момент някой друг да изкара субтитри... остава само болкатаsmile.gif))) и удоволствието да си изгледаш серията с твойте субтитри.

Хайде със здраве.

Ама ако изкараш по-добри субтитри болката отминава smile.gif
paro24
Някой може ли да ми каже каква е разликата между двата релииза за днешната серия и кой релииз е по добре
ivsilvestry
ето малко картинки от серийката. нещо ми се струва че пак зациклят тия загубените rolleyes.gif
elisiaelf
Английски субтитри
firefly
Български субтитри
http://lost-bg.com/web/modules.php?name=Do...tit&lid=145
blufen
Браво и Благодаря!
Conquer
Голямо благодарско и от мен.
Melanie77
Благодарско на firefly за субтитрите - както винаги са на ниво, ама това не е изобщо учудващо предвид обстоятелството, че са написани от един от най-готините администратори във виртуалното пространство, на един от най-хубавите форуми за любимия ни сериал! cool.gif
psixopat
ей хора дайте английски събтитри за епизод 15
elisiaelf
Ето португалски за тайминг
batemitee
Цитат(psixopat @ 5 Apr 2007, 11:17 AM) *
ей хора дайте английски събтитри за епизод 15

Моля ви наистина дайте едни англ. субс!!! ПЛС ПЛС ПЛС
TZANKOSSS
Ако ще превеждаш, давай по слух. Имаш тайминга!!!
chris4njj
Англиийски субтитри за SORNY-релийса. biggrin.gif Стават и за FQM но трябва да се нагласят между 2 и 3 секунди назад.
TZANKOSSS
Хващайте се с превода нация. smile.gif
Мога и аз да се заема, но нямам голямо желание щот не съм фен на ЛОСТ..
kurli
Български субтитри от моя милост kurli , JaNiNa и dz3n
Enjoy! wink.gif
TZANKOSSS
Ужас.

2
00:00:02,300 --> 00:00:05,000
Отпред има паркиранакола под наем,
искам да отидеш в Сиукс.

3
00:00:05,100 --> 00:00:07,500
Искам да регистрираш стая
в мотел "Градинско цвете"

4
00:00:07,800 --> 00:00:12,300
Чакай ме, ще дойда там
по-късно Обичам те. - Аз също.

Сами преценете.
Kotki
На харизан кон зъбите не се гледат, но това бяха най лошите субтитри които съм виждал
elisiaelf
Цитат(Zippo @ 5 Apr 2007, 04:50 PM) *
С извинение за коментара, но тези са ужасни huh.gif


Няма нужда от извинения - пуснала съм това, което се намира в момента.

Надявам се, че тези са по-добри -за всички, които искат да гледат с английски субтитри.
Английски - всички версии излезли досега
firefly
Очаквайте скоро и моите субтитри (така и така ги бях почнал)
TZANKOSSS
давай огнен полет, че тия отгоре са ужасно, ама ужасно гадни!!!
DuHaMuT
Ммм да smile.gif на Firefly са добри субтитрите. А как всъщност си превеждаш името Firefly, че ми стана интересно ???
didomi
Цитат(DuHaMuT @ 5 Apr 2007, 09:58 PM) *
Ммм да smile.gif на Firefly са добри субтитрите. А как всъщност си превеждаш името Firefly, че ми стана интересно ???

синоним на "фаса на горския"....if you know what I mean:)))
pgm
Аз ще си изчакам яките субтитри на firefly! tongue.gif
firefly
ето ги
http://lost-bg.com/web/modules.php?name=Do...tit&lid=147
anonimov
Цитат(firefly @ 5 Apr 2007, 11:40 PM) *

Струваше си чакането мерси много !!!

PS : Субтитрите стават и за PROPER release на серията smile.gif
XtCrAvE
Става ли да ги нагласите за FQM release. smile.gif
drodman
качените не стават
отново са лоши!нищо лично dry.gif
s001
Цитат(anonimov @ 5 Apr 2007, 11:43 PM) *
PS : Субтитрите стават и за PROPER release на серията smile.gif

дано не прозвучи като мрънкане, но тези субтитри не стават като тайминг за PROPER рилийза на FQM
paceto
Цитат(XtCrAvE @ 6 Apr 2007, 12:24 AM) *
Става ли да ги нагласите за FQM release. smile.gif


Да много добра идея ако е възможно ще е супер tongue.gif
TZANKOSSS
КЛЮЧ. Има дискусии за тази работа.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.