blufen
26 Apr 2007, 12:49 PM
Англйски субт.за lost.3-18_caph
firefly
26 Apr 2007, 12:57 PM
Почвам ги.
От sub.sab.bz ми деактивирали акаунта понеже съм свалял английските от там а превода не съм го бил качвал на техния сайт.... хахах смешници
asd_
26 Apr 2007, 02:29 PM
Цитат(firefly @ 26 Apr 2007, 01:57 PM)
От sub.sab.bz ми деактивирали акаунта понеже съм свалял английските от там а превода не съм го бил качвал на техния сайт.... хахах смешници
Айде айде
Vampiro
26 Apr 2007, 02:58 PM
Цитат(firefly @ 26 Apr 2007, 01:57 PM)
Почвам ги.
От sub.sab.bz ми деактивирали акаунта понеже съм свалял английските от там а превода не съм го бил качвал на техния сайт.... хахах смешници
Желязна логика имат
asd_
26 Apr 2007, 03:18 PM
Цитат(Vampiro @ 26 Apr 2007, 03:58 PM)
Цитат(firefly @ 26 Apr 2007, 01:57 PM)
Почвам ги.
От sub.sab.bz ми деактивирали акаунта понеже съм свалял английските от там а превода не съм го бил качвал на техния сайт.... хахах смешници
Желязна логика имат
Сериозно ли му вярваш?
Fen4e
26 Apr 2007, 03:20 PM
какво става със субтитрите?
ivajlap
26 Apr 2007, 04:30 PM
Цитат(firefly @ 26 Apr 2007, 01:57 PM)
Почвам ги.
От sub.sab.bz ми деактивирали акаунта понеже съм свалял английските от там а превода не съм го бил качвал на техния сайт.... хахах смешници
"А дали е така..."
firefly
26 Apr 2007, 04:37 PM
готови са:
http://lost-bg.com/web/modules.php?name=Do...tit&lid=150Ще ги кача и в търсачката, ама докато ги одобрят...
blufen
26 Apr 2007, 04:50 PM
Браво,бе firefly,сигурен бях в теб!
firefly
3 May 2007, 01:39 PM
тая тема някой обновява ли я?
Zippo
3 May 2007, 02:12 PM
Английски субтитри
vikooo
3 May 2007, 02:12 PM
ще има ли субс?
firefly
3 May 2007, 02:18 PM
чудя се да ги почвам ли.... този път английските се забавиха много
firefly
3 May 2007, 05:43 PM
blufen
10 May 2007, 09:51 AM
За firefly
Португалски са,но за тайминг.
kurli
10 May 2007, 01:26 PM
Субтитрите са готови от мен. Заповядайте:
batemitee
10 May 2007, 01:31 PM
Евала, брат- сега ще ги видя
KALBI
10 May 2007, 01:34 PM
Ред 48 символа? Добре бе братче, толкова ли е трудно да си сложиш едно ограничение на редовете за 38-39 символа и да го спазваш? Това не знам вече кой епизод ти е... Като гледаш по телевизията професионални преводи да си видял такъв ред, който да не се вижда защото е много дълъг?
darkslde
10 May 2007, 02:57 PM
като гледаш по телевизията не обръщаш внимание колко символа има на ред
а какви свободни съчинения си измислят "профитата"
drunklol
17 May 2007, 07:11 AM
Дайте ми линк за субтитри на английски 3х21 моля...
blufen
17 May 2007, 07:30 AM
Ето,но са на португалски.Може да се ползва тайминга.Ей тея португалци не са спали,бе!
anonimov
17 May 2007, 09:45 AM
дано някой да направи и за proper релийза
drunklol
17 May 2007, 10:43 AM
е добре де, а няма ли на английски субтитри??
firefly
17 May 2007, 02:23 PM
този път ще пропусна
SayRaS
17 May 2007, 02:47 PM
ето английски за CAPH версията
anonimov
17 May 2007, 03:54 PM
Ето английски и за FQM пропер релийза
kurli
17 May 2007, 04:12 PM
Субтитрите от мен са готови.Заповядайте:
anonimov
17 May 2007, 04:15 PM
Цитат(firefly @ 17 May 2007, 03:23 PM)
този път ще пропусна
как ще пропуснеш ти се базикаш май
DjuDju
17 May 2007, 05:16 PM
нещо субтитрите не ми излизат на български
firefly
17 May 2007, 05:53 PM
Добре де може и да направя, ама ще станат късничко
Spooh
17 May 2007, 06:12 PM
anonimov
17 May 2007, 08:43 PM
Цитат(firefly @ 17 May 2007, 06:53 PM)
Добре де може и да направя, ама ще станат късничко
Няма зачение важното е да станат като хората
мерси и ще чакаме :П
firefly
17 May 2007, 11:41 PM
emzz
18 May 2007, 11:07 AM
anonimov
18 May 2007, 11:45 AM
Цитат(firefly @ 18 May 2007, 12:41 AM)
Мерси сега само трябва да ги нагодя за пропер релийза
Сега само не казвай че ще пропуснеш превода на lost answers
firefly
18 May 2007, 12:40 PM
Дам, няма как... след няколко часа заминавам за чужденеция до края на месеца и дори и финала няма да мога да преведа
krisata
18 May 2007, 01:24 PM
Цитат(firefly @ 18 May 2007, 12:41 AM)
Съжалявам, но вече превода ти не ми е нужен поне на мен.Гледам, че си писал че няма да превеждаш, а преведе, но много късно.Да си преводач не сериал не означава да се откажеш от превод, само защото няма английски субтитри!Според мен kurli печели в това отношение и въпреки като чета многото критики към него ми се струва, че в момента той ви е една страхотна конкоренция.Гледам сериала от 12 епизод на 3ти сезон с негови субс, и няма да престана.Да е жив и здрав kurli!
anonimov
18 May 2007, 09:16 PM
Цитат(firefly @ 18 May 2007, 01:40 PM)
Дам, няма как... след няколко часа заминавам за чужденеция до края на месеца и дори и финала няма да мога да преведа
Дане отиваш на острова че няма да можеш
Спокойно той Чарли ще дръпне шалтера и ще можеш да хванеш сигнал за нета
xzibitka
19 May 2007, 03:23 PM
някой ще напише ли субтитри за бонуса Lost S03 The Answers плс.
mytaka89
19 May 2007, 07:56 PM
bzkbee
19 May 2007, 09:27 PM
Ето англиский субтитри за The Answers.
Ivan Nedev
20 May 2007, 12:49 PM
До края на деня може да направя субтитри за Lost- the answers.
edit: Субтитри ще има, само че утре защото днеска съм много зает.
kurli
20 May 2007, 09:55 PM
Субтитрите за The Answers са готови от мен.
Заповядайте:
dragon x
21 May 2007, 11:04 PM
Браво!
subreaktor
24 May 2007, 07:59 AM
firefly тая седмица ше се навиеш ли за превода
xzibitka
24 May 2007, 08:25 AM
в арена вече са качени и двата последни епизода. Някой ще се заеме ли с превода?
svetecaaa
24 May 2007, 09:33 AM
ПОне английски субтитри дайте
screamer
24 May 2007, 11:38 AM
v subs.sab.bz ima english subs
bzkbee
24 May 2007, 12:34 PM
Англиский за двете серий.
VooDooTo
24 May 2007, 01:07 PM
В последните два епизода стават толкова много обрати, че ще ви се иска сериала никога да не свършва. Появява се стар герой, който изчезна преди доста време
. Абе страхотен сериал
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.