RoseRed
26 Mar 2007, 01:24 PM
Мерси много Боби страхотна си ! Направи ми впечатление, че някой е качил 4х22 о_O
Borislava
26 Mar 2007, 02:53 PM
Цитат(RoseRed @ 26 Mar 2007, 02:24 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Мерси много Боби страхотна си ! Направи ми впечатление, че някой е качил 4х22 о_O
Не се притеснявай, ще го преведем отново... ужасно неграмотно четиво...
karelia
27 Mar 2007, 07:28 PM
Благодаря чудесни сте, обаче имам една малка молба - може ли да кажете пак кои са в екип с борислава, защото има и други преводачи дето не са много добри май и да ги разграничаваме. не важно бързината, а качеството. извинете ако нещо ви обижда.
TZANKOSSS
27 Mar 2007, 07:39 PM
Екстра, екстра. Почистих, пак се напълни. Абе.. Ако искате да я почистя пак, свирнете. Само да попитам официално някоя от преводачките, може ли да ми дадете един епизод и аз да поцъкам, по най-бързия начин обещавам, ще прикача титрите тук на рар с парола, като пароалта ще я знаете само вие, за да не теглят други хора и да направите една обилна редакция, ако е нужна. Само за проба така, защото нещо като свърших с Shark Bait и сега нямам работа.
Borislava
27 Mar 2007, 07:52 PM
Цитат(TZANKOSSS @ 27 Mar 2007, 08:39 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Екстра, екстра. Почистих, пак се напълни. Абе.. Ако искате да я почистя пак, свирнете. Само да попитам официално някоя от преводачките, може ли да ми дадете един епизод и аз да поцъкам, по най-бързия начин обещавам, ще прикача титрите тук на рар с парола, като пароалта ще я знаете само вие, за да не теглят други хора и да направите една обилна редакция, ако е нужна. Само за проба така, защото нещо като свърших с Shark Bait и сега нямам работа.
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
На първа страница е развитието на превода... Там ги има и имената на преводачите...
Избери си който искаш епизод и кажи да ти го запиша. Прати ми го на и-мейла, като си готов
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Ще ти го пратя на ЛС...
TZANKOSSS
27 Mar 2007, 08:03 PM
По пътя на логиката поемам сезон 4 епизод 14
4x14 ( 080 ) The Three Faces Of PhoebeАнглийски титри има ли или по слух го правите?
Само да го изтегля, че тегля отвън.
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Ще пиша прогреса в този си коментар с редакция винаги.
Прогрес - 0%
fgtgtyyu
27 Mar 2007, 08:55 PM
А с 04х10 какво стана?
RoseRed
27 Mar 2007, 09:02 PM
Аман вече от такива индивиди...
charmed_bg_subs
27 Mar 2007, 09:06 PM
Цитат(RoseRed @ 27 Mar 2007, 09:02 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Аман вече от такива индивиди...
Ти го каза
Borislava
28 Mar 2007, 07:14 PM
Цитат(TZANKOSSS @ 28 Mar 2007, 06:24 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
borislava или когото и да било, кажете кой релийз ползвате, защото ще откача. Едвам тегля ДВД рипа, а тия в арена трябва да пренастройвам субтитрите и направо лошо ми става. Нещото, което най-ме мъчи е тайминга. Ако нямате особен релийз ще изчакам да сваля и двд рипа и чак тогава ще превеждам с нов тайминг сам, за да няма грешки...
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
за ДВДрипа са... аз изтеглих всички сезони от bgshare... , там се плаща 2,40 на месец ако искаш по-висока скорост ... теглят се като файлове, не като торенти ....можеш да си теглиш каквото искаш...
Мога да ти пратя паролата ми и да си ги изтеглиш...
аз превеждам по тези субтитри.. май и другите ползват тях, защото няма разминаване в тайминга...
Borislava
31 Mar 2007, 11:22 AM
Изтрито...
TZANKOSSS
3 Apr 2007, 05:16 PM
Почистена
TZANKOSSS
3 Apr 2007, 05:22 PM
Прикачвам ти субтитрите тук, защото ползвам и-мейла си за препратки и съдържане на материали по биология и химия и нямам място, а сега нямам време да го чистя.
Субтитрите, могат да бъдат отворени само от теб Борислава. Паролата на рара е същата каквто е паролата ти в bgshare.com
Ако можеш редактирай имената на хората, защото на piper съм писал пайпър, Пей, лио и тн. не знам как са били в другите преводи, за това само имената смени и ги поогледай малко. но да се надявам нямада имаш много отрицателни коментари по тях после
Прогрес- 100%
Редакция - 0%
Субтитрите са премахнати от авотра.
Borislava
3 Apr 2007, 06:45 PM
Цитат(TZANKOSSS @ 3 Apr 2007, 06:22 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Прикачвам ти субтитрите тук, защото ползвам и-мейла си за препратки и съдържане на материали по биология и химия и нямам място, а сега нямам време да го чистя.
Субтитрите, могат да бъдат отворени само от теб Борислава. Паролата на рара е същата каквто е паролата ти в bgshare.com
Ако можеш редактирай имената на хората, защото на piper съм писал пайпър, Пей, лио и тн. не знам как са били в другите преводи, за това само имената смени и ги поогледай малко. но да се надявам нямада имаш много отрицателни коментари по тях после
Прогрес- 100%
Редакция - 0%
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Има какво да се пипне
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
поне на първо четене ...
Сега си правя корекция на 15-ти.. сигурно довечера ще го кача... После ще се занимая с него ..
Тук ли да го кача, като го редактирам или ще ми пратиш и-мейл?
TZANKOSSS
3 Apr 2007, 06:58 PM
Не качи го тук пак с парола така. Същата парола сложи. Има какво да се пипне знам. В граматичен аспект не съм перфектен, пък и с тия елексири и глупости докато измисля синоними ми стана лошо.
А я сега кажи. Как ти хрумна че ще г и правя две седмици та ме стресна днес и снощи да седя да цъкам на ДВД-то. Имам двд плеър и вечер като легна цъкам титри на него и с речник в ръка и работата става
Borislava
3 Apr 2007, 08:08 PM
Цитат(TZANKOSSS @ 3 Apr 2007, 07:58 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Не качи го тук пак с парола така. Същата парола сложи. Има какво да се пипне знам. В граматичен аспект не съм перфектен, пък и с тия елексири и глупости докато измисля синоними ми стана лошо.
А я сега кажи. Как ти хрумна че ще г и правя две седмици та ме стресна днес и снощи да седя да цъкам на ДВД-то. Имам двд плеър и вечер като легна цъкам титри на него и с речник в ръка и работата става
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Беше написал, че имаш да учиш и че до две седмици ще си готов... явно не съм разбрала нещо.. сори
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
качила съм
15-ти епизод...
слагам го и тук докато се появи в сайта...
Утре ще оправя твоя, че сега ще излизам малко ... и после подхващам 17-ти...
Но си мислех, ако Йоана не се появи до два дена, да оправя първо 6-ти, че той така си остана...
TZANKOSSS
3 Apr 2007, 08:15 PM
а къде е 6ти да сваля да видя за какво става дума, че чак толкова сте се отчаяли?
bobur4ety
3 Apr 2007, 08:20 PM
Мерси!
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
charmed_bg_subs
3 Apr 2007, 08:23 PM
Няма смисъл за пароли вече в BGSHARE щото вече скоростта е същата и може да се продължи прекъснато сваляне...
TZANKOSSS
3 Apr 2007, 08:52 PM
Тва е начин по койот само борислава може да види титри.
БЛАГОДАРЯ,
С нетърпение очаквам 16ти.. и останалите епизоди ... Борислава много добра работа !!
TZANKOSSS
4 Apr 2007, 09:45 AM
Борислава ще хване 16ти, защото не одобрява много много моя превод на епизода и нормално. За първи път го хващах. Сега ще и прикача още веднъж субтитрите, защото те са с редакция, но колко е редакция само тя ще каже.
Ще изгледам после епизода с нейния превод и ще си видя грешките.
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Ето го сега и моя:
charmed_bg_subs
4 Apr 2007, 10:10 AM
Че борисЛАВА ДА НЕ е най-добъР редактор........................................................кой казач е е на добра
Цензура!!!
charmed_bg_subs
4 Apr 2007, 10:11 AM
Та като ви гледам как се мотате, кога ще свършите толкова сезони ? ?
Струва ми се, че даваш някви срокове? Това да не е нов метод да кажеш "превеждайте по-бързо!" ? Ако е така си сгрешил форума и сайта.
TZANKOSSS
TZANKOSSS
4 Apr 2007, 10:30 AM
charmed, marmed bg subs, наказан си за 10 дни без право на постване достатъчно да си преусмислиш грешката. Ще ти дам един съвет: "Никога не давай срокове и зор на преводачи да превеждат. НИКОГА!" Още веднъж и ти замръзявам ника завинаги. Кво ти пречи Борислава?
Борислава може да не е редактор, но аз пожелах да ми ги редактира, защото знам, че до сега един епизод не съм гледал от сериала и превода няма да е така както трябва. Ето за това предпочитам да превеждам филми, а не такива л@йн@ да правят подобни изгъзици по форума. Гледай да не ме ядосваш на ЛС, защото ще ти навреди много! Или се научи и да пишеш като хората, а не една голяма, една малка буква или ще ти измисля сериозно наказание. Внимавай, защото с гадния ти спам ми падаш яко в очите. Не съм идиалния преводач, за това давам да се редактира. Прочети правилата на форума и внимавай да не ти слагам нон стоп наказание.
Това е от мен.
Borislava
4 Apr 2007, 10:47 AM
Цитат(TZANKOSSS @ 4 Apr 2007, 11:30 AM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
charmed, marmed bg subs, наказан си за 10 дни без право на постване достатъчно да си преусмислиш грешката. Ще ти дам един съвет: "Никога не давай срокове и зор на преводачи да превеждат. НИКОГА!" Още веднъж и ти замръзявам ника завинаги. Кво ти пречи Борислава?
Борислава може да не е редактор, но аз пожелах да ми ги редактира, защото знам, че до сега един епизод не съм гледал от сериала и превода няма да е така както трябва. Ето за това предпочитам да превеждам филми, а не такива л@йн@ да правят подобни изгъзици по форума. Гледай да не ме ядосваш на ЛС, защото ще ти навреди много! Или се научи и да пишеш като хората, а не една голяма, една малка буква или ще ти измисля сериозно наказание. Внимавай, защото с гадния ти спам ми падаш яко в очите. Не съм идиалния преводач, за това давам да се редактира. Прочети правилата на форума и внимавай да не ти слагам нон стоп наказание.
Това е от мен.
TZANKOSSS, не се ядосвай на глупаците... само си образуваш нерви, а те няма да поумнеят...
Цял живот ще се сблъсваш с простотията, така че си пази нервите
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Винаги ще се намерят хора, които да оспорват труда ти, без самите те да са направили нещо стойностно... не си струва да им се ядосваш...
TZANKOSSS
4 Apr 2007, 10:52 AM
Абе знам, че не трябва да се ядосвам, но какви са тия глупости дето ги прави? Държи се нормално, държи се и оп издрънка някоя щуротия като тези. Сега ще поседи малко наказан и тва е. Няма да се прави на умен и да ни дава едвали не срокове. Борислава, все пак здраей
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Виж тези дето ги прикачих, поне нямат проблеми с тайминга те.
RoseRed
4 Apr 2007, 12:30 PM
TZANKOSSS евала в крайна сметка беше крайно време за наказания на хората които дават зор !
П.П. TZANKOSSS имам проблеми с разархивирането на твойте субтитри все още ли са заключени ?
TZANKOSSS
4 Apr 2007, 01:35 PM
Заключени са, защото сао борито може да ги отваря. Имат парола, която само тя знае. Ако тя прецени, тогава ще ги отключа... но надали ще се съгласи
![biggrin.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
по разбираеми причини.
RoseRed
4 Apr 2007, 01:39 PM
Жалко 15 епизод свърши много интересно
Borislava
4 Apr 2007, 02:05 PM
Същите са като предишните... Ти пипал ли си редовете???? Да не би да ползваш други субтитри ???
В твоя има 582 реда, а в другите са 634....
TZANKOSSS
4 Apr 2007, 02:16 PM
Ами субтитрите ми ги даде познат, защото когато почвах превода ги нямах. Нямах и силен нет за да свалям. Едвам записах резултата. След това седнах да превеждам. Качих ги и тук. Субтитрите бяха за Двд Рип, но имаха редакция по тях... не мгоа да ти кажа точно как е ситуацията със субтитрите, просто защото аз редове съм убединил два или три максимум и то за да не са по 1 секунда предишните.
Borislava
4 Apr 2007, 02:37 PM
Цитат(TZANKOSSS @ 4 Apr 2007, 03:16 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Ами субтитрите ми ги даде познат, защото когато почвах превода ги нямах. Нямах и силен нет за да свалям. Едвам записах резултата. След това седнах да превеждам. Качих ги и тук. Субтитрите бяха за Двд Рип, но имаха редакция по тях... не мгоа да ти кажа точно как е ситуацията със субтитрите, просто защото аз редове съм убединил два или три максимум и то за да не са по 1 секунда предишните.
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Ясно, изтегли си тези, за които има линк на първа страница и превеждай от тях... и нищо не пипай по редовете... тайминг се оправя накрая, ако е необходимо
TZANKOSSS
4 Apr 2007, 04:12 PM
Ако може прикачи ги тук, защото имам някъв проблем и страницата не се зарежда...
RoseRed
4 Apr 2007, 04:29 PM
Виж 1-вия пост след този на Боби на 1-ва страница в този сайт има ги всички сезони на английски двд рип
TZANKOSSS
4 Apr 2007, 04:39 PM
Не щат да се свалят. Вижте дали е само в мен проблема и ако може ги прикачете и тук, че изтрих поста на оня спамър, а там ги имаше прикачени.
Borislava
4 Apr 2007, 06:06 PM
Ето субтитрите за 4-ти сезон от 12 до 22-ри, защото не мога да кача всички:
TZANKOSSS
4 Apr 2007, 06:46 PM
Благодаря, Бори.
Надявам се не си против, че ти казвам така?
ioana_g
4 Apr 2007, 07:33 PM
Вече се върнах от командировка. Да продължа ли 6-ти или някой вече се е заел?
TZANKOSSS
4 Apr 2007, 07:45 PM
Welcome back.
Продължи го.
Borislava
5 Apr 2007, 07:23 AM
4х16 е качен...
TZANKOSSS
5 Apr 2007, 07:26 PM
Абе РПО ли си? ПРО ли си? Не ме интересува. Толкова ли си тъп/а? Преди една седмица ти сложих наказание и ти пак твоето си правиш. Аз не мога да разбера къв човек си. Прочете ли правилата като ти казах? Не, обзалагам се.
Стига с такива коментари. натискай Тенк ю. Още 5 дни без право на постване.
Следващия път отлиташ за Калахари!!!
karelia
7 Apr 2007, 12:18 AM
Уважаеми преводачи, моля не обръщайте внимание на олигофрените дето Ви дават зор! Повечето фенове на сериала, с огромни благодарности за вашата работа, търпеливо изчакваме субтитрите за поредният епизод. Поклон за Вашата работа. Бъдете живи и здрави и весели празници!
TZANKOSSS
7 Apr 2007, 10:41 AM
Благодаря карелия! Весело изкарване на празниците ви желая!
jal_mi_e
7 Apr 2007, 04:21 PM
Цитат(TZANKOSSS @ 7 Apr 2007, 10:41 AM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Благодаря карелия! Весело изкарване на празниците ви желая!
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Майка ти да еба уееееее ей,
педераст... дано в пакала да вриш!!!!!!!!!!!!!!!! И ти пожелавам по-лоша смърт от тази на онова животинче във vbox-а .... всички които се чудят защо искам тоя
НЕЩАСТНИК да
ПУКНЕ да видят това
http://vbox7.com/play:12ebd202 пак ти казвам да пукнеш дано!!!!!!!!!!!!! Моля се да ти се случи същото, помиярче мръсно такова......
НИКОГА ПОВЕЧЕ НЕ СИ ПРАВИ ТАКАВА ГАВРА с животните уе... ПАК ВИ КАЗВАМ, вижте това видео
ТУК и преценете що за човек е тоя рапон
karelia
7 Apr 2007, 06:13 PM
много моля ако някой има субтитри за втори сезон или поне линк - трябват ми за 12,13 и 14 серия качени в bgshare.com:
http://bgshare.com/searchshow_5200_5.html
Borislava
7 Apr 2007, 09:50 PM
Цитат(karelia @ 7 Apr 2007, 07:13 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
много моля ако някой има субтитри за втори сезон или поне линк - трябват ми за 12,13 и 14 серия качени в bgshare.com:
http://bgshare.com/searchshow_5200_5.htmlИма ги в в subs.sab.bz....
Качила съм 17-ти епизод и той ще е последният превод който качвам тук...
Писна ми от тази простотия....
За нормалните хора, които харесват сериала, субтитри ще има само в subs.sab.bz....
Ами какво да ти кажа. Жалка работа са.
TZANKOSSSИМа проблем по сорса и не мога да поствам, за това вече ще давам така отговорите си.
bobur4ety
13 Apr 2007, 09:04 PM
TZANKOSSS
13 Apr 2007, 09:07 PM
Най-гадното е че ни напусна и борислава заради тъпи индивиди.
charmed_bg_subs
14 Apr 2007, 01:16 PM
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.