Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: True Blood
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5
Ghost_54
Още по гадното е, че е само 12 епизода.. По принцип в повечето сериали е до 23-25 освен ако не бъде прекратен по ради някакви причини. Като Heroes, Eastwick, Ugly Betty и други.
Sliding
1во може да са само 12 но са по 50мин и всяка серия е интересна .
2ро Heroes не е спрян.
3то Ugly Betty рано или късно щеше да свърши по-добре сега от колкото да беше станал безинтересен а и 4тири сезона не са малко.
и 4то Eastwick може и да го пуснат по др. тв.
Ghost_54
По 50 мин. като 1.5 мин е началото... както и да е. Става върпос за Heroes, че го спряха на 20-та серия за този сезон. А Eastwick e продаден то ABC на другата телевизия, май на Халмак-а, защото последните две серии бяха излъчени само в Англия, по тази телевизия smile.gif
Sliding
True Blood - Season (1)-(2)-(3)
BadJoker!
Линкът не работи, пък и това е темата за втори сезон като че ли.
vickii
Субтитри за последната серия С03Е11. Незнам защо не мога да ги открия тук, а ги качих преди малко angry.gif
A7XE
Цитат(vickii @ 30 Aug 2010, 09:27 PM) *
Субтитри за последната серия С03Е11. Незнам защо не мога да ги открия тук, а ги качих преди малко angry.gif

Субтитрите ти душата са във .txt формат и дори след преименуване не могат да бъдат прочетени от който и да е медиен плеър (тествани на BS,KM,WMP,Winamp,DivX Pro Player). Просто субтитри така не се пишат smile.gif Начина по който си написал/ла тайминга е тотално грешен. Написал/ла си ги като съчинение. А и btw Соки е Суки biggrin.gif
vickii
Цитат(A7XE @ 30 Aug 2010, 10:21 PM) *
Субтитрите ти душата са във .txt формат и дори след преименуване не могат да бъдат прочетени от който и да е медиен плеър (тествани на BS,KM,WMP,Winamp,DivX Pro Player). Просто субтитри така не се пишат smile.gif Начина по който си написал/ла тайминга е тотално грешен. Написал/ла си ги като съчинение. А и btw Соки е Суки biggrin.gif

Благодаря ти много за критиката "душата" Не съм някакъв гении на субтитри и това са първите които правя, така, че простете моето невежество. Защо не тръгват незнам, при мен си тръгват напълно нормално и на windows player i na km player. И са в такъв формат защото програмата която използвах, ги прави така, а да и тайминга не е мой, използвах английската версия и само ги преведох. А да и за следващия път "слънце" ще знам, че е Суки, а не Соки и като не ти се чете съчинение изчакай да изкарат по-добри субтитри, отговарящи на твоите критерии и остави тези които са решили да се учат да превеждат(а не като теб да недоволстват) да се научат, поне се опитват .. unsure.gif
A7XE
Цитат(vickii @ 30 Aug 2010, 10:33 PM) *
Благодаря ти много за критиката "душата" Не съм някакъв гении на субтитри и това са първите които правя, така, че простете моето невежество. Защо не тръгват незнам, при мен си тръгват напълно нормално и на windows player i na km player. И са в такъв формат защото програмата която използвах, ги прави така, а да и тайминга не е мой, използвах английската версия и само ги преведох. А да и за следващия път "слънце" ще знам, че е Суки, а не Соки и като не ти се чете съчинение изчакай да изкарат по-добри субтитри, отговарящи на твоите критерии и остави тези които са решили да се учат да превеждат(а не като теб да недоволстват) да се научат, поне се опитват .. unsure.gif

Ето "слънчице прозряло". Погледни как е направен тайминга. Тези ми тръгнаха, вероятно явно наистина грешката е в мен dry.gif . И не е нужно да бъдем груби, просто ти "съобщих" че субтитрите ти не.. бацат... Все пак дори браво за труда. Дори си дала линк и в Замундата... Та във файла качен по-долу (качен от мен, но не е писан от мен, кредитите не са за мен smile.gif) можеш да видиш как човекът (sexyyyy93) ги е написал, за да се научиш, както ти казваш. Ето ти и субтитрите на ВАНЯ ТУК. "Feel free to learn". И btw никой не ти недоволства. Казва се изразяване на мнение. Това е нещото което всеки от нас има и е свободен да го изкаже.
vickii
Цитат(A7XE @ 30 Aug 2010, 11:48 PM) *
Ето "слънчице прозряло". Погледни как е направен тайминга. Тези ми тръгнаха, вероятно явно наистина грешката е в мен dry.gif . И не е нужно да бъдем груби, просто ти "съобщих" че субтитрите ти не.. бацат... Все пак дори браво за труда. Дори си дала линк и в Замундата... Та във файла качен по-долу (качен от мен, но не е писан от мен, кредитите не са за мен smile.gif) можеш да видиш как човекът (sexyyyy93) ги е написал, за да се научиш, както ти казваш. Ето ти и субтитрите на ВАНЯ ТУК. "Feel free to learn". И btw никой не ти недоволства. Казва се изразяване на мнение. Това е нещото което всеки от нас има и е свободен да го изкаже.

Както сам каза "Не е нужно да бъдем груби", така, че не бъди. Тона ми е породен от твоя коментар. И оценявам критиката ти, но можеше да я изразиш не толкова остро. Благодаря за примерите и прикачените файлове, но мога и сама да си ги сваля (това го знам как става). Да се надяваме, че следващия път ще си малко по-снизходителен .. dry.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.