SaVaTa
30 Jul 2009, 10:10 AM
И аз благодаря много за прекрасните субтитри които правите за този сериал
mousy
30 Jul 2009, 10:26 AM
радвам се, че ви харесват ... In_the_hell има огромна заслуга
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
тя направи редакцията...
без теб нямаше да са толкова добри
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
аз трябва да ти благодаря
In_the_hell
30 Jul 2009, 03:51 PM
Благодаря, всички имаме заслуги
![w00t.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/w00t.gif)
Сега очакваме следващия епизод ...
darkness_angel
3 Aug 2009, 08:14 PM
7-ми епизод излезна
![clapping.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
.Очаквам с нетърпение субтитрите. Успех с превода
himera
4 Aug 2009, 10:24 PM
Лена, слънце преводите ти са супер. Продължавай да ни радваш с тях.
uB40
4 Aug 2009, 11:54 PM
in_the_hell, супер си много ти благодаря за субтитрите страхотни са продължавай все така. Също така и едно благодаря на mousy
In_the_hell
5 Aug 2009, 12:04 AM
Цитат(himera @ 4 Aug 2009, 11:24 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Лена, слънце преводите ти са супер. Продължавай да ни радваш с тях.
О, Росе , благодаря.
Цитат(uB40 @ 5 Aug 2009, 12:54 AM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
in_the_hell, супер си много ти благодаря за субтитрите страхотни са продължавай все така. Също така и едно благодаря на mousy
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Няма защо, радвам се, че правя хората щастливи.
qskata
5 Aug 2009, 08:59 AM
Цитат(In_the_hell @ 5 Aug 2009, 12:04 AM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Цитат(himera @ 4 Aug 2009, 11:24 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Лена, слънце преводите ти са супер. Продължавай да ни радваш с тях.
О, Росе , благодаря.
Цитат(uB40 @ 5 Aug 2009, 12:54 AM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
in_the_hell, супер си много ти благодаря за субтитрите страхотни са продължавай все така. Също така и едно благодаря на mousy
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Няма защо, радвам се, че правя хората щастливи.
![tongue.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
така е наистина ни правиш щастливи
jijafka
5 Aug 2009, 07:32 PM
И аз се включвам към благодарностите! И искам да питам дали ще са готови за днес или да чакаме включване утре?
In_the_hell
5 Aug 2009, 11:52 PM
Утре , т.е. днес (четвъртък), понеже тайминга е много скапан и правя нов.
qskata
7 Aug 2009, 12:18 PM
Цитат(jijafka @ 7 Aug 2009, 09:28 AM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Някакво развитие?
![scratch.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/scratch.gif)
сигорен съм ,че момичето прави всичко по силите си ама все пак е лято и не може само да стои в тях да превежда и никой не и плаща за това, да се надяваме че скоро ще стане
In_the_hell
7 Aug 2009, 05:55 PM
За съжаление, преводът ще бъде готов в неделя.Имам личен ангажимент.
Ако може darkness_angel ще довърши превода ми по-рано.Съжалявам, за подвеждането.
fonuel
7 Aug 2009, 07:03 PM
Доста надежди угаснаха.
niko9666
7 Aug 2009, 08:34 PM
Цитат(fonuel @ 7 Aug 2009, 08:03 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Доста надежди угаснаха.
Да така е.
![sad.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
Много ми харесва този сериал. Невероятен е. Неописуемо зарибяващ. Само ако знаех как се правят субтитри и аз щях да се опитан да помогна
uB40
7 Aug 2009, 11:17 PM
Аре стига сте припирали? Да не и давате пари за да го превежда, когато - тогава. Маце не им обръщай внимание, когато го направиш тогава
niko9666
8 Aug 2009, 07:43 AM
Цитат(uB40 @ 8 Aug 2009, 12:17 AM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Аре стига сте припирали? Да не и давате пари за да го превежда, когато - тогава. Маце не им обръщай внимание, когато го направиш тогава
![tongue.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/tongue.gif)
Кой я препира. Аз не я препирам. Даже гледах епизода без субтитри. Да не сам толкова зле по английски като някой.
Banned
8 Aug 2009, 07:12 PM
Ще взема да права субтитрите по слух и да ги пускам до 2 дни след излизането на епизода чесно...
А вие отборът който ги правите тук, когато станат пускайте ги!
qskata
9 Aug 2009, 09:43 AM
Цитат(niko9666 @ 9 Aug 2009, 07:38 AM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Какво става? Защо никой не споменава как се правят субтитри?
![clapping.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
ето пича преди тебе знае как се правят
![laugh1.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/laugh1.gif)
другия път ще видим дали ще ги направи за 2 дена
darkness_angel
9 Aug 2009, 10:31 AM
Цитат(Banned @ 8 Aug 2009, 08:12 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Ще взема да права субтитрите по слух и да ги пускам до 2 дни след излизането на епизода чесно...
А вие отборът който ги правите тук, когато станат пускайте ги!
![whistle.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/whistle.gif)
Добре, прави субтитри по слух, но не си мисли, че е лесно, а на този епизод трябваше да се направи и тайминга.А Lena, която превежда сериала има личен ангажимент, проявете малко разбиране.Субтитрите са готови, но трябва да се направи редакция.
niko9666
9 Aug 2009, 10:32 AM
Вече разбрах. Почнах да ги правя вече и аз. на 15 % са готови. до дожечера ще ги завърша!
niko9666
9 Aug 2009, 10:34 AM
Аз дръпнах едни руски и английски защото знам и двата езика и тайминга им е наред. сега само трябва да ги допреведа. ама наистина не е лесно да се правят субтитри.
darkness_angel
9 Aug 2009, 10:39 AM
Цитат(niko9666 @ 9 Aug 2009, 11:32 AM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Вече разбрах. Почнах да ги правя вече и аз. на 15 % са готови. до дожечера ще ги завърша!
![excl.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/excl.gif)
Цитат(niko9666 @ 9 Aug 2009, 11:34 AM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Аз дръпнах едни руски и английски защото знам и двата езика и тайминга им е наред. сега само трябва да ги допреведа. ама наистина не е лесно да се правят субтитри.
![angry.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/angry.gif)
Има ли смисъл да се занимаваш със субтитрите след като са готови и днес ще се направи редакцията, и до довечера най-късно ще са излезнали във форума.Както искаш, но аз поне не виждам защо да си играеш.
niko9666
9 Aug 2009, 11:23 AM
Права си. Отказвам се да си играя
mousy
9 Aug 2009, 02:33 PM
Аз направих един превод на бързо понеже видях, че още никой не е качил субтитри. Тайминга не е хич добър, но поне е нещо докато станат субтитрите на In_the_hell
Резервирам си превода на 8 епизод
http://subsunacs.net/get.php?id=51689 ето
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
пропуснала съм да дам линк
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
sorry
niko9666
9 Aug 2009, 03:51 PM
Каде са след като си ги направил. Няма ги никъде.
qskata
9 Aug 2009, 05:23 PM
благодяря много за превода
In_the_hell
9 Aug 2009, 09:09 PM
Ето готови са субтитрите, пуснати са от darkness_angel (даже е объркано инфото, ама нищо).Та ето
ТУК!На едно място сме пропуснали да преведем, но редакцията беше набързо (даже съвсем я претупах, ама така е като се бърза) Mousy може да започнеш с превода на 8 еп. когато искаш, а аз мога да направя една бърза редакция и тайминг вероятно, ако е развален (като почти всеки път). Ами това е, отново съжалявам за забавянето.
mousy
9 Aug 2009, 09:44 PM
веднага щом излязат английски субтитри започвам превода
darkness_angel
10 Aug 2009, 03:32 AM
![w00t.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/w00t.gif)
mousy, пожелавам ти предварително успех
SaVaTa
10 Aug 2009, 08:31 AM
Ето го вече и осми епизод,аз погледнах в замундата, но там още не са го качили така че някой по-горе беше предоставил един сайт в който веднага пускали сериите
http://www.xtvi.com/torrents.php?mode=details&id=81170 заповядайте за по-нетърпеливите като мен.
qskata
10 Aug 2009, 08:44 AM
http://subscene.com/s.aspx?q=True.Blood.S02E08 ето английски субтитри , правя превод но сигорно ще ми трябва редакция
mousy
10 Aug 2009, 02:09 PM
аз вече започнах субтитрите... горе-солу до половината са готови
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
силно се надявам най-късно утре вечерта да са напълно готови
qskata
10 Aug 2009, 02:30 PM
Цитат(mousy @ 10 Aug 2009, 02:09 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
аз вече започнах субтитрите... горе-солу до половината са готови
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
силно се надявам най-късно утре вечерта да са напълно готови
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
ми аз ще съм готов днес, защо не погледнеш дали някой не ги превежда и тогава да почваш
niko9666
10 Aug 2009, 03:17 PM
mousy
10 Aug 2009, 03:52 PM
Цитат(qskata @ 10 Aug 2009, 03:30 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Цитат(mousy @ 10 Aug 2009, 02:09 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
аз вече започнах субтитрите... горе-солу до половината са готови
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
силно се надявам най-късно утре вечерта да са напълно готови
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
ми аз ще съм готов днес, защо не погледнеш дали някой не ги превежда и тогава да почваш
![angry.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/angry.gif)
Ами ако не си видял казах, че ще се заема с осми епизод
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Май ти трябва да гледаш по-добре
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Цитат(mousy @ 9 Aug 2009, 03:33 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
qskata
10 Aug 2009, 03:59 PM
Цитат(mousy @ 10 Aug 2009, 03:52 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Цитат(qskata @ 10 Aug 2009, 03:30 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
Цитат(mousy @ 10 Aug 2009, 02:09 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
аз вече започнах субтитрите... горе-солу до половината са готови
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
силно се надявам най-късно утре вечерта да са напълно готови
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
ми аз ще съм готов днес, защо не погледнеш дали някой не ги превежда и тогава да почваш
![angry.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/angry.gif)
Ами ако не си видял казах, че ще се заема с осми епизод
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Май ти трябва да гледаш по-добре
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Цитат(mousy @ 9 Aug 2009, 03:33 PM)
![*](https://subsunacs.net/ib/style_images/1/post_snapback.gif)
ок, може аз да не съм видял, ама сега какво да спра ли да превеждам, ще съм готов днес/??????
![blink.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/blink.gif)
готов съм до 26-ата минута
In_the_hell
10 Aug 2009, 04:21 PM
Не се карайте бе хора
![laugh1.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/laugh1.gif)
не може ли да правите на различните рилйзи. Mousy първа резервира 8-ми епизод, ако може като е готова да ми го прати за редакция.Обещавам ще съм адски бърза.
qskata
10 Aug 2009, 06:40 PM
Готов е превода от мен, може да има някой грешки за което се извинявам ама това ми е първия превод
mousy
10 Aug 2009, 08:06 PM
И аз съм готова само редакцията остана. Съжалявам за забавянето, но бях на тренировки
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
In_the_hell пиши ми, за да ти ги изпратя
niko9666
10 Aug 2009, 08:15 PM
Banned
10 Aug 2009, 10:05 PM
Браво , браво! qskata ги направи доволно бързо...
![biggrin.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/biggrin.gif)
:D:D:D То тука стана малко, който изпревари другия...
Разбирането кой, кога, какво май отпада вече а?
И ако може "готик гърл" да обясни, защо винаги иска суб. да минава през нейната редакция преди да се пусне, че не ми е съвсем ясно.
Хайде няма да пиша повече че ще кажете че е flame.
(Take cover, here come's the answer!)
In_the_hell
10 Aug 2009, 10:56 PM
Защото "готик гърл" оправя тайминг, ако не е в ред, ако има грешки (пунктуационни, правописни и тн.) и защото държа на качеството.Има ли смисъл да гледаш нещо, ако субтитрите не са както трябва.Не казвам, че mousy прави лоши субтитри, даже напротив, много съм й благодарна за труда.
Субтитрите са готови за няколко часа (до утре, най-късно)Таймингът отново е грозен.
mousy
11 Aug 2009, 02:07 AM
ужасен е направо...
![dry.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/dry.gif)
то е някакъв кошмар
Banned
11 Aug 2009, 03:44 AM
Абе от къде си ги сваляте англ. субтитри та само не ви харесва тайминга?
Аз вече 2-3 пъти го гледам с англ. субс и тайминга си е шестак.
Даже човек 'дето не разбира от правене на субтитри може да го преведе като замества английските реплики.
In_the_hell
11 Aug 2009, 09:30 AM
Не мога да те трая, тебе, караш ме да излизам от добрия тон. Прати ми ги тези английски субтитри с добър тайминг, за да ти кажа, къде е проблема. Като искаш превод направи си, не ми се оплаквай в моята тема, дразниш всички (или поне мен и mousy).Не работим за теб, ти не си ни шеф, така, че не пиши тук, ако обичаш.
Mousy , ще ти пратя субтитрите, следобед, таймингът е лош и отнема време.
darkness_angel
11 Aug 2009, 10:15 AM
Да, и мен ме дразниш, като искаш прави си субтитри и ти си ги гледай с развален тайминг.Аз не мисля, че другите хора ще искат да гледат такива сутритри.Не може всичко да се направи за 1 секунда, имай малко турпение и поне малко уважение.Не стига, че си правят труда да го превеждат.....
mousy
11 Aug 2009, 11:41 AM
In_the_hell, няма проблем
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
А колкото до тоя недоволния, няма смисъл да се хабим да му обесняваме, че не го правим за себе си... то винаги ще има такива неблагодарни глупаци. Точно заради такива много хора се отказаха да превеждат. Ако е лош таймига започват да се оплакват, ако се забавиш, за да го оправиш - пак се оплакват... Жалка картинка просто... въобще не му обръщай внимание, остави го да си се прави на професор
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
А за другите, които ни подкрепят, мога да кажа едно огромно
благодаря ![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
[/b]
Banned
11 Aug 2009, 12:59 PM
Еее сериозно хора, не съм писал с цел да ви дразня! Ако съм обидил някой, прощавайте.
Иначе вчера англ. субс го свалих от subtitlesource и тайминга не беше лош. Аз и не съм ги чел толкова докато гледах филма де, ама като цяло ми се сториха добри.
А отностно оплакванията, не съм го правил. Малко ви бъзнах само, не съм предполагал че ще засегна някой.
Извинявам се на обидените от мен!
GL & HF
Banned
11 Aug 2009, 01:21 PM
Ето ви нещо да ви развесели малко...
Малко забавни фотоси с клоуна на Макдоналдс - Роналд :
![](http://www.uphaa.com/uploads/370/ronald-mcdonald-banned-pics-uphaa.com%20(24).jpg)
The Perfect Expression
![](http://www.uphaa.com/uploads/370/ronald-mcdonald-banned-pics-uphaa.com%20(9).jpg)
Lovely, isn't it?
![](http://www.uphaa.com/uploads/370/ronald-mcdonald-banned-pics-uphaa.com%20(21).jpg)
Betrayer!!!
![](http://www.uphaa.com/uploads/370/ronald-mcdonald-banned-pics-uphaa.com%20(7).jpg)
No comment!
![](http://www.uphaa.com/uploads/370/ronald-mcdonald-banned-pics-uphaa.com%20(19).jpg)
Let's put a smile on this face!
mousy
11 Aug 2009, 06:14 PM
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.