Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Supernatural
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6
penco
Вижте прикачените файлове това са английските за 20 еп. :clap: xiksova и killa-g ударете едно рамо ако можете на ivajlap че много и станаха епизодите. Благодаря ВИ rock.gif rock.gif rock.gif
penco
Вижте прикачените файловеанглийските за 22 еп. rock.gif rock.gif rock.gif
^Ali^
сериялчето наистина е супер.Ако някой мойе да направи субтитрите
ivajlap
Заемам се полека-лека със 17-та серия.
jull
А помощ с някоя серия искаш ли, `щото имам анг. за 19 и мога да се пробвам.
ivajlap
Имам ги всичките серии с английски субтитри.
Щом имаш желание - превеждай си, кой те спира?
Преди време почнах 18-та /докато нямаше за 17та английски/
и ще я довърша след 17та. Така, че 19та е "свободна", ако
има някакво значение smile.gif
ivajlap
Ето английски за 21-а:
ViChiX
Мерси много.

p.s. не поемам ангажимен с превод... към момента


edit: Драснах нещо до 20-тат минута после като го гледах си видях и маса грешки, но и по зле от това съм виждал smile.gif Мисълта ми е, че ако някой го докара до 21-ви мога му го дам до половината и да му удари една редакция wink.gif
ViChiX
Ето субс за 21-ви епизод
http://subsunacs.net/get.php?id=20380

Без spell-check, но нямам Офис, а и ме мързи...

Чакам коментар на качеството, че ми е сефте smile.gif
ivajlap
Пуснах 17ти за одобрение, продължавам с 18ти.
http://subsunacs.net/get.php?id=20476
ivajlap
Браво, има нужда от квалифицирана помощ.
Дерзай без да бързаш за никъде - скоро няма да има нови серии.
Качеството преди бързината!
slick
Благодаря на всички заели се с липсващите серии! smile.gif
ivajlap
Пуснах 18ти за одобрение.
jull
И 19 чака одобрение.
ivajlap
@jull - редактирах субтитрите на 19ти епизод. Вече са качени.
@stone - справил си се добре с 20ти. Има някои дреболийки, които ще оправя.
poison_girl
Мерси, мерси, мерси мноогоо clapping.gif
booker
Stone, толкова са много грешките,че се наложи и двата епизода, да ги поправям всички субтитри, а пък колко запетаи и др. преп. знаци нямаше...А и имаше непреведени реплики, не латинските , а на английски.И аз с моят пещерен англ. ги превеждах заради моите приятели и заради нашия локал сървър(тихо,нищо не съм казалlaugh1.gif.)Но това да не те обезкуражава, човек се учи ,докато е жив! Моят съвет е : чети повече книги ! :Kaffee_Zeitung:
Stone
booker, като изтрезнееш пак прочети в коя тема пишеш и кой епизод съм превел и ми се извини...
booker
Цитат(Stone @ 13 Jun 2006, 07:49 PM)
booker, като изтрезнееш пак прочети в коя тема пишеш и кой епизод съм превел и ми се извини...
*

Стоун ,аз не пия,но наистина съм се объркал sad.gif .Извинявай, обаче говорех за 21 и 22 епизод, те са преведени от ДонПоета!? Ужасен превод, виж ги и ще разбереш ,че съм прав. Иначе, твоят на 20 еп. е добър, извинявай още веднъж ohmy.gif !
Stone
booker, няма проблем, а това за изтрезняването го казах шеговито smile.gif
Sisq0
Някой ще се наеме ли да едитне буквите за Supernatural - Season 1 - Episode 22 - Devil's Trap, превода на Дон Поета? Ивайла? :|
lemberova
mnogo ti blagodaria, na istina e mnogo gotina tazi pesen. S netarpenie o4akvam novite epizodi na filma.
galeff
Supernatural.S02E01.HDTV.XviD-LOL
jtel
http://www.sab.bz/details.php?id=21549
ivajlap
Бъдете спокойни, при поява на английски субтитри ще се заема с превода. На мен също ми е в Топ 10 на сериалите.
Stone
Просто още няма английски субтитри и предполагам, че като излязат ще има и превод wink.gif

Аз лично нямам нищо против да го превеждам, но знам, че Ивайла си го е резервирала wink.gif

Така че спокойно - ще има субтитри.
OFFFF
Ей,хора страхотни сте.Викам си тоя сериал няма никакъв интерес,никой не ще да го превежда,а то английски субс няма.Ейсега почвам да търся smile.gif
ivajlap
Ако намериш wink.gif, давай ги, че да подхващам!
w777
Цитат(ivajlap @ 1 Oct 2006, 08:05 PM)
Ако намериш wink.gif, давай ги, че да подхващам!
*

:clap: :clap: :clap: clapping.gif clapping.gif clapping.gif
jabes
Здравейте,
Аз открих субтитри за 02x01 на "Супернатуралното" :lol_2: :lol_2:, обаче кофтито е че не са на Англиийски, ама който иска може да пробва:
Subtittles
krisco
Прегледах ги в начлото вървят добре. НЕ знам дали е така до края? Английски са
Frozenthrone
Тея ми се виждат по-добри
RoseRed
забелязах, че някой вече е качил BG субс за епизод 1 сезон 2
booker
Цитат(RoseRed @ 3 Oct 2006, 03:59 PM)
забелязах, че някой вече е качил BG субс за епизод 1 сезон 2
*

Много са зле тези субове, доста непреведени реплики и правописни грешки. Чакаме Ивайла! smile.gif
ivajlap
Субтитри за 02х01

На lamerboy, който си позволява да оценява субтитрите ми с 1, защото съм изразила своето мнение за неговите с 2, ще кажа само ДЕРЗАЙ. Дано със следващите епизоди се справиш по-добре от мен.
galeff
Supernatural.S02E02.HDTV.XviD-XOR
ghaalor
Съветвам ви, дори тези, които горе-долу разбирате английски, да си гледате сериала без субтитри. Целия първи сезон си го изгледах без субтитри, така ще е и с втория. След като изгледах първия сезон, изтеглих почти всички субтитри, които имаше, и всички бяха от зле - по-зле. Така че не се карайте, английският ви куца и на двамата преводачи.

ПС: Добре, може би малко съм генерализирал. Като видях реакциите, погледнах внимателно субтитрите на ivajlap и видях, че наистина са добри, затова се извинявам. После видях, че много различни хора са превеждали. Лошото впечатление са ми направили главно тези на killa-g и някои други. А за гледането без субтитри за онези, които си знаят английски, все още си поддържам мнението.
Stone
Цитат(ghaalor @ 6 Oct 2006, 11:27 PM)
Съветвам ви, дори тези, които горе-долу разбирате английски, да си гледате сериала без субтитри. Целия първи сезон си го изгледах без субтитри, така ще е и с втория. След като изгледах първия сезон, изтеглих почти всички субтитри, които имаше, и всички бяха от зле - по-зле. Така че не се карайте, английският ви куца и на двамата преводачи.
*


А ти какво правиш в този форум, а? Ходи си във форума на датата или арената, където можеш да си псуваш и обиждаш на воля... И когато ти преведеш някой филм, може да правиш оценки на труда на другите, но преди това пусни превода си тук да се посмеем laugh1.gif
jabes
Така, евала на преводачите особенно на Ивайла, но има един принципен въпрос който не мие ясен. Горе-долу след края на първия сезон на "Супернатуралното" трябваше да се се изчака до 28 септември за да излезе втория сезон. Обаче серийте на втори сезон в IMDB бяха минали до четвърти епизод и така ако се спазва тази последователност втори сезон трябва да свърши сега през Октомври, така че аз се надявах на 28 Септември да излезе пълното ДВД с всички 22 или 23 епизода, а вместо това те едва сега започват да излизат един по един.

Някой, може ли да обясни защо е така? hmm.gif

за справка ето тука долу:
http://www.imdb.com
RoseRed
Изгледах целия 1-ви сезон със субтитрите от Ивайла и нямаше абсолютно никакви проблеми. Някой май просто си търси причини да си избива подтиснатата агресия върху хора които действително вършат нещо.

П.С. Страхотна работа Ивайла направо по 1 игноре на тези дето скачат се едно имат таралеж в гащите
prison break rocks
Мога да ви кажа,че субтитрите на 1-ви сезон бях перфектни и нямаше(поне по мои спомени) някакви нелепи преводи и тн.И аз си гледам повечето сериали без субтитри,но няма какво да се лъжем-с превод си е най-добре.10х на преводачите rock.gif
ivanpg
Цитат(Stone @ 7 Oct 2006, 01:22 AM)
Цитат(ghaalor @ 6 Oct 2006, 11:27 PM)
Съветвам ви, дори тези, които горе-долу разбирате английски, да си гледате сериала без субтитри. Целия първи сезон си го изгледах без субтитри, така ще е и с втория. След като изгледах първия сезон, изтеглих почти всички субтитри, които имаше, и всички бяха от зле - по-зле. Така че не се карайте, английският ви куца и на двамата преводачи.
*


А ти какво правиш в този форум, а? Ходи си във форума на датата или арената, където можеш да си псуваш и обиждаш на воля... И когато ти преведеш някой филм, може да правиш оценки на труда на другите, но преди това пусни превода си тук да се посмеем laugh1.gif
*



напълно те подкрепям stone ,аз съм много доволен и благодарен от това което правите вие "юнаците" clapping.gif а за тези които са вечно недоволни ще кажа нещо, което чух един път една циганка да вика на мъжа си : "Ако имаш нещо да споделяваш,споделявай ако не кере!!!" rock.gif
Така че недоволните, айде довиждане! :fing06: :bye1:
ivajlap
Английски:
ivajlap
Ето ги за 2ри епизод: Supernatural 02x02 - "Everybody Loves A clown"
bloil
Мерси smile.gif
jabes
Ивайла Петрова - Президент !!! :clap: :clap: :clap:
RoseRed
Мерси много
Goin
Сериала наистина е добър! Мерси на всички които са се хванали да го превеждат smile.gif
jikata
Цитат(Goin @ 12 Oct 2006, 06:00 PM)
Сериала наистина е добър! Мерси на всички които са се хванали да го превеждат  smile.gif
*


Кои всичи бре??? hmm.gif
Само Ивайла rock.gif :clap: clapping.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.