[quote=fai_rodis,30 Jan 2006, 05:02 PM][/quote]
Ами не съм съгласен че правилно го е написал. Примерът ти конкретно в този случай не е много точен...ти си дал малко име, докато Пикард е фамилия.
В английските суб. го пишат също Jean-Luc Picard с "д" накрая, и в официалния сайт на Стар Трек е написано по същия начин. Все едно ти да отидеш в Франция и заради тамошното произношение да ти орежът някаква буква от фамилното името (говоря за физическо орязване на буквата, а не по прозиношение) ! Разбери ме правилно НЕЗАВИСИМО ЧЕ "Д"-то НЕ СЕ ПРОИЗНАСЯ, ТО СЕ ПИШЕ !
Поздрави !
[/quote]
А защо тогава ние четем и пишем:
Fanny Ardant - Фани АрдаН, а не Фани АрданТ
Emmanuelle Beart - Еманюел Беар, а не Еманюел БеарТ
Vincent Cassel - ВЕНСАН Касел, а не Винсент Касел
Vanessa Paradis - Ванеса Паради, а не Ванеса ПарадиЗ
Jean-Hugues Anglade - Жан-ЮГ Англад, а не Жан-Хюгс или както там дойде
Didier Bourdon - ДидиЕ Бурдон, а не ДидиеР Бурдон
Christian Clavier - Кристиан Клавие, а не Кристиан КлавиеР
както и CAMILLE CLAUDEL - пишем и четем Камий Клодел, въпреки че се пише Камил или Камиле - както дойде
За предаването на чуждите имена в българския език е прието транскрибирането, а не транслитерацията.
[/quote]
добре приемам че не съм прав, само и само да запазим добрия тон