Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Star Trek - Deep Space 9
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
hellfire
Старши също е вариант. Според мен, когато му казват chief заедно с името офиацилно (да речем, когато го представят) трябва да е старшина, а когато е само chief да е старши (по - неофициално).
Lazy
Цитат(hellfire @ 4 Sep 2006, 03:34 PM)
Старши също е вариант. Според мен, когато му казват chief заедно с името по офиацилно (да речем, когато го представят) трябва да е старшина, а когато е само chief да е старши (по - неофициално).
*


Точно и аз този вариант аз съм го обмислял. Понеже "старши" е добре за обръщение, но не върви, ако го представят. Така че ако останалите одобряват този вариант (старши - при обръщение, старшина - при представяне), аз съм твърдо за.
hellfire
Епизод 02x01 Homecoming (Завръщане вкъщи) е готов и качен (очаква одобрение). Започвам работа по 02x02.
popa123
Някой ще помогне ли на RIVEN с превода ?Позагуби се човека(не влиза в профила си),а е ангажирал 3 серии и то от началните. :balayka:
25852
Цитат(popa123 @ 5 Sep 2006, 07:41 AM)
Някой ще помогне ли на RIVEN с превода ?Позагуби се човека(не влиза в профила си),а е ангажирал 3 серии и то от началните. :balayka:
*


Може би е зает човека! Нека превежда ! По-хубаво това отколкото да дреме из форума! tongue.gif
Поне хубаво превежда човека!

ХАРЕСВА ЛИ ВИ НОВАТА КАРТИНКА НА 1.страница?

Бих помолил всеки който превежда епизодите да вади непознатите или неуточнените думи , имената и расите и да ги поства за да ги уточним и запишем на 1. страница за да ги Стандардизираме някък си за по-нататък!
Lazy
Нека и аз да направя две съобщения:

1. Моля всички да използват терминологията, сложена от 25852 в първия пост. Това са термините, по които сме постигнали консенсус. Ако някой не е съгласен с някой от термините, нека да напише и ще го обсъдим.

2. Понеже никой не даде никакви предложения за редакция, аз давам едно, което мисля, че може да свърши работа за момента. Моля всички, които смятат, че сериите им се нуждаят от редакция, да ми ги изпращат. Редактирам при следните условия:
- изобщо не се бъркам в превода, само оправям правописа и уеднаквявам терминологията, за която сме постигнали консенсус.
- редактирам превода до 24 часа и го връщам на преводача, за да си го прегледа, преди да го качи на сайта.
- ако смятам, че нещо не е преведено правилно по смисъл, го пиша в мейла до преводача и той преценява дали съм прав и дали да си го оправи.
При този екип засега мисля, че ще се справям с редакцията на всички серии. Ако екипът се разшири, ще се нуждая от помощ.
Готов съм да предоставям своите преводи за редакция при същите условия на някой, който има желание да се занимава с това.
Това е. Ако някой смята, че има нужда от редакция - да изпраща. Ако смята, че преводите му са добри и не се нуждаят от редакция - доверявам му се, направо да ги качва. smile.gif

Още нещо. До момента всички са използвали термини, които още не сме били уточнили и в това отношение между терминологията в отделните преводи има някои разлики. Предлагам засега да не редактираме стари серии, а да продължаваме напред, за да върви сериалът, като ще продължаваме да изчистваме терминологията. А пък накрая, ако имаме време и желание, може да редактираме и старите серии, ако сметнем, че това е необходимо.
25852
hellfire - писах ти и следващия 02х03 епизод, защото трите са навързани... и е по-добре ти го преведеш.. .Надявам се че си съгласен...?!! hmm.gif
:59: УСПЕХ
hellfire
Разбира се, аз и без това мислех да взема него после. Днес очаквайте 02x02.
Lazy
А утре очаквайте 1х17.
Lazy
17. The Forsaken е готов. Ако има желаещ за редакция - може да му го изпратя да го прегледа. Ако не - довечера го качвам.
25852
Цитат(Lazy @ 7 Sep 2006, 11:54 AM)
17. The Forsaken е готов. Ако има желаещ за редакция - може да му го изпратя да го прегледа. Ако не - довечера го качвам.
*

ИМАМЕ ТИ ДОВЕРИЕ КАЧВАЙ ГО! biggrin.gif Пусни му грам. проверка и попрегледай го!
toshe
Давай епизида, че ми свърши търпението biggrin.gif
Lazy
Цитат(toshe @ 7 Sep 2006, 09:20 PM)
Давай епизида, че ми свърши търпението  biggrin.gif
*


Спокойно бе, хора, нали трябва да стават качествено нещата, накъде сте се разбързали?

За съжаление днес имах страшно много работа и не ми стигна времето да изгледам серията с бълг. субтитри. Утре като стана (едва ли ще е преди обед) ще я изгледам, ще пооправя още нещо, ако се наложи, и я изпращам на Стойо за редакция, а като ми я върне (обещал е да е бърз), я качвам.

Съжалявам, ама така е при мен - имам страшно много ангажименти и понякога не смогвам с всичко.
Lazy
Цитат(Lazy @ 8 Sep 2006, 02:42 AM)
Цитат(toshe @ 7 Sep 2006, 09:20 PM)
Давай епизида, че ми свърши търпението  biggrin.gif
*


Спокойно бе, хора, нали трябва да стават качествено нещата, накъде сте се разбързали?

За съжаление днес имах страшно много работа и не ми стигна времето да изгледам серията с бълг. субтитри. Утре като стана (едва ли ще е преди обед) ще я изгледам, ще пооправя още нещо, ако се наложи, и я изпращам на Стойо за редакция, а като ми я върне (обещал е да е бърз), я качвам.

Съжалявам, ама така е при мен - имам страшно много ангажименти и понякога не смогвам с всичко.
*



Току-що изпратих субтитрите на Стойо, като ги прегледа, ще ги кача.
Въпреки че съм доста сигурен в субтитрите си, предпочитам да става по този начин. Всеки може да допусне по някоя дребна грешчица, добре е да има и втори поглед върху субтитрите. Забавянето няма да е голямо, но ползата - да. smile.gif
Като ми ги изпрати обратно - веднага ги качвам.
hellfire
Епизод 02x02 е готов, качен и чака одобрение. Съжалявам за забавянето, бях болен и това ме забави.
kabalstein
Ъъъъ и аз в момента съм малко боУен, така че ще го пратя 10ти до 3-4-5 дена... (нали не е състезание) biggrin.gif
hellfire
Поне още няма обявено. Межу другото горнът в картинката в подписа на Lazy цепи дъски с поглед, поздравления на този, който е правил картинката :clap: :clap: :clap:
Lazy
Епизод 1x17 - The Forsaken е изпратен за одобрение.
Lazy
Цитат(hellfire @ 8 Sep 2006, 05:54 PM)
Поне още няма обявено. Межу другото горнът в картинката в подписа на Lazy цепи дъски с поглед, поздравления на този, който е правил картинката :clap:  :clap:  :clap:
*


Поздравленията са за Стойо, подписът ми е негово дело.
Lazy
Ето и линк за нетърпеливите: Star Trek DS9 - 1x17 - The Forsaken
kabalstein
Още 1 забавяне в № 10 - сменям си клавиатурата защото 7-8 копчета не работят и не може да го завърша така... До 2-3 дена би трябвало да го кача wink.gif
Riven
Съжалявам за сериите и забавянето, но изпити нямаше как, бях в сесия. Знаете как са нещата. Утре ще прегледам терминологията и до към другата седмица ще гледам да ги посвърша че верно се позабавих. Айде до скоро smile.gif
Lazy
Цитат(Riven @ 13 Sep 2006, 02:06 AM)
Съжалявам за сериите и забавянето, но изпити нямаше как, бях в сесия. Знаете как са нещата. Утре ще прегледам терминологията и до към другата седмица ще гледам да ги посвърша че верно се позабавих. Айде до скоро smile.gif
*


На мен ми изникна страшно много работа, но също са ми останали три серии от първи сезон, и ще гледам да се придържам горе-долу към темпото на Riven, за да си завършим сериите едновременно и скоро да имаме готов целия първи сезон.
25852
Цитат(Lazy @ 13 Sep 2006, 10:23 AM)
Цитат(Riven @ 13 Sep 2006, 02:06 AM)
Съжалявам за сериите и забавянето, но изпити нямаше как, бях в сесия. Знаете как са нещата. Утре ще прегледам терминологията и до към другата седмица ще гледам да ги посвърша че верно се позабавих. Айде до скоро smile.gif
*


На мен ми изникна страшно много работа, но също са ми останали три серии от първи сезон, и ще гледам да се придържам горе-долу към темпото на Riven, за да си завършим сериите едновременно и скоро да имаме готов целия първи сезон.
*


Момчета не се притеснявайте, изпитите са ви по-важни!!! Когато стигнем тогава! biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
hellfire
Епизод 02x03 е готов и качен. Обаче ще трябва да напусна екипа. Имам някои ангажименти, които ме притискат и нямам време за превод. Ако за напред има възможност ще се включа отново.
Riven
5-ти е готов, 6-ти почти, 7-я го почвам скоро!

П.П. Lazy дай някакви координати, скайп, icq, да оточним някои неща. Айде и скоро ще ги пуснем най-накрая...
Lazy
Цитат(Riven @ 25 Sep 2006, 08:11 PM)
5-ти е готов, 6-ти почти, 7-я го почвам скоро!

П.П. Lazy дай някакви координати, скайп, icq, да оточним някои неща. Айде и скоро ще ги пуснем най-накрая...
*


Riven, засега давай тук на личните бележки, може и на мейл, но тук ще стане най-бързо.
25852
01Х09 е готов и сложен!
Взимам 02Х20 и 02Х21 за да не бавя сезона! До средата на октомври имам приемни изпити и така!

Между другото на всички от екипа сам ви направил едни подаръчета!









25852


Lazy
Цитат(25852 @ 27 Sep 2006, 01:01 PM)
01Х09 е готов и сложен!
Взимам 02Х20 и 02Х21 за да не бавя сезона! До средата на октомври имам приемни изпити и така!

Между другото на всички от екипа сам ви направил едни подаръчета!


Благодаря за подаръчето. Сложих го в подписа.

Епизод 1х18 ще бъде готов до края на седмицата.
Lazy
Епизод 18. Dramatis Personae е готов. Утре ще го редактирам и ще го кача.
Lazy
Епизод 1x18 - Dramatis Personae е изпратен за одобрение.
Lazy
Епизод 1х18 - Dramatis Personae вече е качен на сайта.
25852
Епизод 02/20 е качен и чака одобрение!!! :clap:

Ето и линк към субтитрите Star Trek - 02x20 МАКИИ ,част 1
Riven
Най-накрая завърших Епизод 5. Lazy нямах време да ти ги давам да ги проверяваш, така или иначе се забавих бая време. На някои места редовете са повече, но нямаше начин. Така или иначе тази серия беше отвратителна за превод.

П.П. 25852, мерси за подаръчето. 10 точки! кефи :clap:
П.П.1 Епизод 6 също е почти готов имам лако доизкусорявания, 7-мия не съм го почнал нямам време, при първа възможност и него. Това е от мен за сега. wink.gif

Линк към субтитрите: Епизод 5 - Неразбория
Lazy
Цитат(Riven @ 19 Oct 2006, 06:04 PM)
Най-накрая завърших Епизод 5. Lazy нямах време да ти ги давам да ги проверяваш, така или иначе се забавих бая време. На някои места редовете са повече, но нямаше начин. Така или иначе тази серия беше отвратителна за превод.

П.П. 25852, мерси за подаръчето. 10 точки! кефи  :clap:
П.П.1 Епизод 6 също е почти готов имам лако доизкусорявания, 7-мия не съм го почнал нямам време, при първа възможност и него. Това е от мен за сега. wink.gif
*


Няма проблем, Riven, казах ти, че се справяш много добре. smile.gif

Хайде да се стягаме и да довършваме първи сезон! biggrin.gif rock.gif
25852
Епизод 02х21 е готов! Взимам епизоди
02х26. The Jem'Hadar
03х01. The Search, Part I
03х02. The Search, Part II
Riven
Впрочем ето няколко технологии които имаше в 5-та. Превода си е мой, такъв съм го и написал ама другаде ги нямаше така, че...

interlock servos - блокиращи серво устройства
airlock - въздушен шлюз
antimatter flow converter - антиматериен преобразувател
EPS - Electric power steering - електрическо управление със серво механизъм (електрическо серво управление)
intensity grid - енергийната мрежа
secondary phase modulator - вторичен фазов модулатор
power core - енергийно ядро

Едит:

0ff-axis fuel controller - външно-осов горивен контролер
ramscoop - колектор
arva nodes - арва разклонения
Riven
Епизод 6 е готов. Ето го и линка: Star Trek DS9 - 1x06 - Captive Pursuit
Lazy
Епизод 1х19 - Duet ще бъде готов утре.
Xpu3onpa3
Една забележка да направя към първата страница. Понеже съм се хванал да видя ила ли още такова нещо като сървар на файнд.бг за сериали. И разглеждам препратките които са дадени за епизодите на различните сериали.
Та да си дойда на думата забелязах че сте посочили zull.org като източник на Deep Space 9 all seasons само дето там ги няма има само няколко епизода.
Понеже аз от там изгледах ТНГ и сега като видях си помислих че са качили и ДС9 само дето не саsad.gif
25852
Цитат(Xpu3onpa3 @ 25 Oct 2006, 09:03 PM)
Една забележка да направя към първата страница...
Та да си дойда на думата забелязах че сте посочили zull.org като източник на Deep Space 9 all seasons само дето там ги няма има само няколко епизода.
*



Можеш да си ги свалиш от торентите!
Сезон 1
Сезон 2
Сезон 3

Останалите сезони ги имам но така и не намерих място да ги кача! Защото не ми се качват на торент!! hmm.gif
На Датата мога да кача само няколко епизода което не върши работа.

Аз съм ги свалял с години от пират бей!
Borislava
ТОВА НЕ СЪМ ГО ПИСАЛА АЗ, А СТОЙО tongue.gif

Цитат(Xpu3onpa3 @ 25 Oct 2006, 09:03 PM)
Една забележка да направя към първата страница. Понеже съм се хванал да видя ила ли още такова нещо като сървар на файнд.бг за сериали. И разглеждам препратките които са дадени за епизодите на различните сериали.
Та да си дойда на думата забелязах че сте посочили zull.org като източник на Deep Space 9 all seasons само дето там ги няма има само няколко епизода.
Понеже аз от там изгледах ТНГ и сега като видях си помислих че са качили и ДС9 само дето не саsad.gif
*


Може да ви прозвучи банално, но в Арената ги има всички сезони и се свалят с много прилична скорост (Stoyo5).
BIG_MIRO
те 5 сезона ли са ило не ?
п.п сериалчето е много добро като за Стар Трек поредиците и се радва м че напредва те така бързо с прогреса видях че има и няколко преведени еп. на сезон 2 надявам се да продължавате все в същия дух
25852
Цитат(Borislava @ 27 Oct 2006, 06:53 AM)
Може да ви прозвучи банално, но в Арената ги има всички сезони и се свалят с много прилична скорост.
*


Ама който няма акаунт за АРЕНАТА?!! unsure.gif

Мацка, кога ще ни се присъединиш??!! Ако не си заета толкова!!! tongue.gif

Цитат(BIG_MIRO @ 27 Oct 2006, 08:23 AM)
те 5 сезона ли са ило не ?
п.п сериалчето е много добро като за Стар Трек поредиците и се радва м че напредва те така бързо с прогреса видях че има и няколко преведени еп. на сезон 2 надявам се да продължавате все в същия дух
*


Бавно но сигурно!! :clap: :clap:

СЕЗОНИТЕ СА 7 и дано ги преведем след 2 години! Но ще ни трябва помощ!!!
Ако искаш или имаш познати насочи ги насам!!
martinnest
Ами да кажем, че мога да ги кача и 7-те сезона в дата.бг, като всеки сезон ще го сийдвам седмица, защото нямам много свободно място на компа... sad.gif А и да не забравя, моите епизоди са от тези по 150 MB, но качеството си е супер, някой да не си помисли нещо... cool.gif
25852
Цитат(martinnest @ 27 Oct 2006, 10:46 AM)
Ами да кажем, че мога да ги кача и 7-те сезона в дата.бг, като всеки сезон ще го сийдвам седмица, защото нямам много свободно място на компа... sad.gif А и да не забравя, моите епизоди са от тези по 150 MB, но качеството си е супер, някой да не си помисли нещо... cool.gif
*


Така ли 150 МВ?, ама с какава резолюция са?!
Можеш да ги качиш на датата или на дата торентите! Аз ги имам и ако някой намери свободно място в интернет пространството където мога да го кача с удоволствие ще кача всичко! smile.gif
Lazy
Извинявам се за забавянето, но до понеделник имам страшно много работа.
Ще направя епизоди 1х19 и 1х20 другата седмица.
martinnest
25852, ще ти кача един епизод от 2-ри сезон (в момента той ми е на харда) в дата, за да видиш за какво става въпрос. smile.gif

Ето линкче Star Trek - Deep Space 9 - 2x01 - The Homecoming
stoyo5
Здравейте, след около седмица и половина се захващам сериозно с преводите, затова 25852 запиши ми че ще превеждам следните епизоди от втори сезон:

06. Melora
07. Rules of Acquisition
08. Necessary Evil
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.