Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Star Trek - Deep Space 9
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
cvetangg
За по бърз превод може да полвате матрицата на Хоши tongue.gif
25852
Цитат(martinnest @ 28 Oct 2006, 10:54 AM)
25852, ще ти кача един епизод от 2-ри сезон (в момента той ми е на харда) в дата, за да видиш за какво става въпрос. smile.gif

Ето линкче Star Trek - Deep Space 9 - 2x01 - The Homecoming
*


Свалих го и го видях!
Качеството е сравнително хубаво за 150 МВ само дето е съкратена малко! От към анонс и надписи! Kоето означава че не може да ползва тези субтитри за 45 минутните епизоди! Но могат да се нагласят лесно!

Цитат(stoyo5 @ 30 Oct 2006, 08:03 AM)
Здравейте, след около седмица и половина се захващам сериозно с преводите, затова 25852 запиши ми че ще превеждам следните епизоди от втори сезон:

06. Melora
07. Rules of Acquisition
08. Necessary Evil
*


Ами не се притеснявай КОГАТО МОЖЕШ!! ДОБРЕ СИ ДОШЪЛ ВИНАГИ!!! Резервирах ти епизодите!


Цитат(cvetangg @ 30 Oct 2006, 12:11 PM)
За по бърз превод може да полвате матрицата на Хоши  tongue.gif
*


Хей, cvetangg!!!

Ти знаеш ли коя година сме сега????!!!


2006

А Хоши Сато все още не се е родила бе келеме!!!

Освен ако не дойдат с времеви кораб тук за да ни го дадат
ще трябва да превеждаме по стария хубав начин буква по буква!!!! tongue.gif tongue.gif tongue.gif
martinnest
Цитат(25852 @ 30 Oct 2006, 02:09 PM)
Цитат(martinnest @ 28 Oct 2006, 10:54 AM)
25852, ще ти кача един епизод от 2-ри сезон (в момента той ми е на харда) в дата, за да видиш за какво става въпрос. smile.gif

Ето линкче Star Trek - Deep Space 9 - 2x01 - The Homecoming
*


Свалих го и го видях!
Качеството е сравнително хубаво за 150 МВ само дето е съкратена малко! От към анонс и надписи! Kоето означава че не може да ползва тези субтитри за 45 минутните епизоди! Но могат да се нагласят лесно!


Добре, ти не можеш ли да ги качиш всички сезони като торенти в дата ?
25852
Цитат(martinnest @ 30 Oct 2006, 02:19 PM)
Цитат(25852 @ 30 Oct 2006, 02:09 PM)
Цитат(martinnest @ 28 Oct 2006, 10:54 AM)
25852, ще ти кача един епизод от 2-ри сезон (в момента той ми е на харда) в дата, за да видиш за какво става въпрос. smile.gif

Ето линкче Star Trek - Deep Space 9 - 2x01 - The Homecoming
*


Свалих го и го видях!
Качеството е сравнително хубаво за 150 МВ само дето е съкратена малко! От към анонс и надписи! Kоето означава че не може да ползва тези субтитри за 45 минутните епизоди! Но могат да се нагласят лесно!


Добре, ти не можеш ли да ги качиш всички сезони като торенти в дата ?
*



Абе торентите могат да се загубят ако не се сийдва! Ако са запазени като данни стоят!
Кажи кой сезон искаш да кача и го качвам!
В Датата свободно ли е качването на торенти?

Първите три сезона ги има на BG NOVA

Цитат
cvetangg
Цитат(25852 @ 30 Oct 2006, 02:09 PM)
Цитат(martinnest @ 28 Oct 2006, 10:54 AM)
25852, ще ти кача един епизод от 2-ри сезон (в момента той ми е на харда) в дата, за да видиш за какво става въпрос. smile.gif

Ето линкче Star Trek - Deep Space 9 - 2x01 - The Homecoming
*


Свалих го и го видях!
Качеството е сравнително хубаво за 150 МВ само дето е съкратена малко! От към анонс и надписи! Kоето означава че не може да ползва тези субтитри за 45 минутните епизоди! Но могат да се нагласят лесно!

Цитат(stoyo5 @ 30 Oct 2006, 08:03 AM)
Здравейте, след около седмица и половина се захващам сериозно с преводите, затова 25852 запиши ми че ще превеждам следните епизоди от втори сезон:

06. Melora
07. Rules of Acquisition
08. Necessary Evil
*


Ами не се притеснявай КОГАТО МОЖЕШ!! ДОБРЕ СИ ДОШЪЛ ВИНАГИ!!! Резервирах ти епизодите!


Цитат(cvetangg @ 30 Oct 2006, 12:11 PM)
За по бърз превод може да полвате матрицата на Хоши  tongue.gif
*


Хей, cvetangg!!!

Ти знаеш ли коя година сме сега????!!!


2006

А Хоши Сато все още не се е родила бе келеме!!!

Освен ако не дойдат с времеви кораб тук за да ни го дадат
ще трябва да превеждаме по стария хубав начин буква по буква!!!! tongue.gif tongue.gif tongue.gif
*



Ми не се усетихме преди 4 години когато Арчър ни е бил на гости tongue.gif hmm.gif
martinnest
Цитат(25852 @ 30 Oct 2006, 05:57 PM)
Цитат(martinnest @ 30 Oct 2006, 02:19 PM)
Цитат(25852 @ 30 Oct 2006, 02:09 PM)
Цитат(martinnest @ 28 Oct 2006, 10:54 AM)
25852, ще ти кача един епизод от 2-ри сезон (в момента той ми е на харда) в дата, за да видиш за какво става въпрос. smile.gif

Ето линкче Star Trek - Deep Space 9 - 2x01 - The Homecoming
*


Свалих го и го видях!
Качеството е сравнително хубаво за 150 МВ само дето е съкратена малко! От към анонс и надписи! Kоето означава че не може да ползва тези субтитри за 45 минутните епизоди! Но могат да се нагласят лесно!


Добре, ти не можеш ли да ги качиш всички сезони като торенти в дата ?
*



Абе торентите могат да се загубят ако не се сийдва! Ако са запазени като данни стоят!
Кажи кой сезон искаш да кача и го качвам!
В Датата свободно ли е качването на торенти?

Първите три сезона ги има на BG NOVA

Цитат

*


Да в дата.бг е свободно качването на торенти....а кои искам ли, ами ВСИЧКИ ! biggrin.gif Но сега нямам свободно място на харда... sad.gif Ще ги дръпна първите три от BG NOVA, пък за другите ще съм ти благодарен ако по-нататък ги качиш. smile.gif
25852
Цитат(martinnest @ 31 Oct 2006, 04:03 PM)
Да в дата.бг е свободно качването на торенти....а кои искам ли, ами ВСИЧКИ !  biggrin.gif Но сега нямам свободно място на харда... sad.gif Ще ги дръпна първите три от BG NOVA, пък за другите ще съм ти благодарен ако по-нататък ги качиш.  smile.gif
*

Понеже първите 3 сезона ги има ще кача за начало 4-ти... на датата и на НОВА, а след това и другите сезони!!! Аз съм ги свалял от пиратбей ама там нещата стават бавно по един месец един сезон!!! Очаквай го тези дни!
BIG_MIRO
ееее ама, за18и19 еп. суб няма ли да излязат?
Lazy
Цитат(BIG_MIRO @ 1 Nov 2006, 10:31 AM)
ееее ама, за18и19 еп. суб няма ли да излязат?
*


Сигурно имаш предвид 19-и и 20-и?
Само още малко търпение, още 3-4 дни, и ще са готови.
martinnest
Цитат(25852 @ 1 Nov 2006, 10:38 AM)
Цитат(martinnest @ 31 Oct 2006, 04:03 PM)
Да в дата.бг е свободно качването на торенти....а кои искам ли, ами ВСИЧКИ !  biggrin.gif Но сега нямам свободно място на харда... sad.gif Ще ги дръпна първите три от BG NOVA, пък за другите ще съм ти благодарен ако по-нататък ги качиш.  smile.gif
*

Понеже първите 3 сезона ги има ще кача за начало 4-ти... на датата и на НОВА, а след това и другите сезони!!! Аз съм ги свалял от пиратбей ама там нещата стават бавно по един месец един сезон!!! Очаквай го тези дни!
*



Мерси много човече :clap: Сега трябва да си разчистя място на харда... rock.gif
25852
Цитат(BIG_MIRO @ 1 Nov 2006, 10:31 AM)
ееее ама, за18и19 еп. суб няма ли да излязат?
*

Не се търсят така субтитри!!! Много е неблагодарно! mad.gif mad.gif mad.gif
Ако искаш може да преведеш някой да видиш колко бързо става!! :59:
Заповядай!! rock.gif
Lazy
Така, най-накрая се освободих от спешната работа и ми се очертават поне 2-3 по-спокойни седмици, през които ще мога да преведа няколко серии от всичките СтарТреци.
Епизод 1х19 - Duet е 50% готов, утре ще го довърша и ще го кача.
parouchev
Супер!!!
Чакаме...
25852
Цитат(martinnest @ 1 Nov 2006, 01:56 PM)
Мерси много човече  :clap:  Сега трябва да си разчистя място на харда... rock.gif
*


Eто линк за първите 12 епизоди от 4 сезон

Стар Трек ДС9 4/01-12
Lazy
Епизод 1x19 - Duet е изпратен за одобрение.
25852
Епизод 1x19 - Duet е одобрен и му сложих линк на първа страница.

Епизод [b]02x26 е готов и чака одобрение, ще кача линк щом бъде одобрен.


Eто линк за първите 12 епизоди от 4 сезон!

Стар Трек ДС9 4/01-12
w777
Цитат(25852 @ 7 Nov 2006, 06:29 PM)
Епизод 1x19 - Duet е одобрен и му сложих линк на първа страница.

Епизод [b]02x26 е готов и чака одобрение, ще кача линк щом бъде одобрен.


Eто линк за първите 12 епизоди от 4 сезон, най-сетне успях да ги кача!

Стар Трек ДС9 4/01-12
*

Браво на целия екип от преводачи! clapping.gif clapping.gif clapping.gif
Серияла е много добър!!! :clap: :clap: :clap:
Lazy
Епизод 1х20 - In The Hands Of The Prophets - 66% готов.
Утре ще кача и него.
Lazy
Епизод 01x20 - In The Hands Of The Prophets е изпратен за одобрение.
Приятно гледане smile.gif

За момента няма да взимам нова серия, понеже ще се заема малко с другите сериали. След известно време пак ще се върна към DS9.
25852
Цитат(Lazy @ 8 Nov 2006, 05:07 PM)
Епизод 01x20 - In The Hands Of The Prophets е изпратен за одобрение.
Приятно гледане smile.gif

За момента няма да взимам нова серия, понеже ще се заема малко с другите сериали. След известно време пак ще се върна към DS9.
*


Благодаим ти много! Ти направи много за този сериал!

Още два епизода и първи сезон, който половината е преведен от Lazy, е готов!

От 3 дена се опитвам да кача субтитрите за 02х26 и не ми ги одобряват не знайно защо??

Иначе голям поздрав за екипа!

___________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
:ph34r: :ph34r: :ph34r: :ph34r: :ph34r:
Качиха се най-сетне!!!

Хора скоро ще празнуваме Първи СЕЗОН!!! blink.gif blink.gif blink.gif :clap: :clap: :clap:
stoyo5
Цитат
От 3 дена се опитвам да кача субтитрите за 02х26 и не ми ги одобряват не знайно защо??


Може би не ги качваш правилно. Пишеш името на филма след това преди сезона и серията слагаш по една 0 (нула) smile.gif. Мисля че е описано в началната страница на търсачката.
Пример:

Star Trek DS9 - 02x04 (ако искаш добави и името на епизода).

Ако не е това може да има някакъв проблем и при качването да излизат на маймуница а не на кирилица (но това е малко вероятно (поне така мисля)).
25852
Цитат(stoyo5 @ 10 Nov 2006, 12:58 PM)
Цитат
От 3 дена се опитвам да кача субтитрите за 02х26 и не ми ги одобряват не знайно защо??


Може би не ги качваш правилно. Пишеш името на филма след това преди сезона и серията слагаш по една 0 (нула) smile.gif. Мисля че е описано в началната страница на търсачката.
Пример:

Star Trek DS9 - 02x04 (ако искаш добави и името на епизода).

Ако не е това може да има някакъв проблем и при качването да излизат на маймуница а не на кирилица (но това е малко вероятно (поне така мисля)).
*



Качвам си ги както трябва, само че вместо ИБМСКЛВЙДЛК пратих линк на официания сайт на Стар Трек и те не го качват??!!!! tongue.gif
Сега вече е качен!
25852
Епизод 03x01 Tърсенето, част 1 е готов!

Искам да ви кажа че вече става интересно, започна интригата с Джем'Хадарите, Уортите и Създателите - Доминий...

tongue.gif tongue.gif tongue.gif
25852
Цитат(25852 @ 14 Nov 2006, 01:35 PM)
Епизод 03x01 Tърсенето, част 2  е готов! :clap:

tongue.gif  tongue.gif  tongue.gif
*
Lazy
25852, може да ми запишеш четирите серии в "дупката" 2х22 - 2х25. Аз полека-лека ще започна да ги правя.
25852
Цитат(Lazy @ 4 Dec 2006, 08:06 PM)
25852, може да ми запишеш четирите серии в "дупката" 2х22 - 2х25. Аз полека-лека ще започна да ги правя.
*



ОК, записан си!! :clap: :clap: :clap:

Аз взимам
Сезон 2
04. Invasive Procedures- работи се - 25852
05. Cardassians- работи се - 25852

Сезон 3
09. Defiant- работи се - 25852
10. Fascination работи се - 25852
11. Past Tense, Part I работи се - 25852
12. Past Tense, Part II работи се - 25852
25852
Ако искате следващите епизоди от 4-ти сезон свалете ги от тук

СТАР ТРЕК ДК9/сезон 4/ епизоди 13-24
w777
Цитат(25852 @ 6 Dec 2006, 05:30 PM)
Ако искате следващите епизоди от 4-ти сезон свалете ги от тук

СТАР ТРЕК ДК9/сезон 4/ епизоди 13-24
*

Благодаря!!! clapping.gif clapping.gif clapping.gif
25852
Цитат(25852 @ 6 Dec 2006, 04:30 PM)
Ако искате следващите епизоди от 4-ти сезон свалете ги от тук

СТАР ТРЕК ДК9/сезон 4/ епизоди 13-24
*
moon_70
Някой превежда ли 7 и 10 епизод, че да знаем дали да чакаме...
Lazy
Цитат(moon_70 @ 16 Dec 2006, 09:05 AM)
Някой превежда ли 7 и 10 епизод, че да знаем дали да чакаме...
*


Ами Riven и kabalstain са поели ангажимента. Вярно е, че мина доста време, ама все пак всички си имаме работа и превеждаме тук когато ни остане време.

Ако все пак някой от тях няма възможност поради заетостта си да преведе епизода си в близко бъдеще, аз съм готов да поема неговата серия в името на това първи сезон да стане готов колкото се може по-скоро. Но нека те си кажат мнението по въпроса.
25852
Цитат(Lazy @ 16 Dec 2006, 07:26 PM)
Цитат(moon_70 @ 16 Dec 2006, 09:05 AM)
Някой превежда ли 7 и 10 епизод, че да знаем дали да чакаме...
*


Ами Riven и kabalstain са поели ангажимента. Вярно е, че мина доста време, ама все пак всички си имаме работа и превеждаме тук когато ни остане време.

Ако все пак някой от тях няма възможност поради заетостта си да преведе епизода си в близко бъдеще, аз съм готов да поема неговата серия в името на това първи сезон да стане готов колкото се може по-скоро. Но нека те си кажат мнението по въпроса.
*




Ами Ривен каза че ще си свърши работата а от кабалстейн нямам ни вест ни кост!
Riven
Епизод 7 е на 30 % Но му оправям и изцяло тайминга така че става бавно. Поне пак почнах превода smile.gif

Вече е на 50 % превода но съм се разработил. Скоро ще стане.
bukama
Благодаря. Чакаме ги с нетърпение. clapping.gif
Paiiinkilller
здрасти всички, ще имате ли нещо против още един член във вашия преводачески екип? cool.gif Ако нямате нищо против да започна със 3-ти сезон епизоди ммм например 6 и 7 smile.gif
Paiiinkilller
здрасти всички, ще имате ли нещо против още един член във вашия преводачески екип? cool.gif Ако нямате нищо против да започна със 3-ти сезон епизоди хммм например 6 и 7 smile.gif
Loyal2DaGame
Хора,няма ли ги епизодите на ДК9 някъде другаде из българското пространство освен в арената,че там сийда е трагичен...?
bukama
Моля ви за 7-ми и 10-ти епизод на сезон 1. Само тях чакам за да кача 12 серийки на 1 ДВД и да си разтоваря малко харда, че тоя стар трек (DS9 и Voyager) са бая сезони и ми задръстиха компа, а и за двата ще се чака яко за субове. МОЛЯ ВИ. Сами разбирате, че 2 епизода ще освободят над 4ГБ място и предполагам, че не само аз съм на това дередже, а всички фенове.
stoyo5
Цитат(bukama @ 27 Feb 2007, 11:28 AM) *
Моля ви за 7-ми и 10-ти епизод на сезон 1. Само тях чакам за да кача 12 серийки на 1 ДВД и да си разтоваря малко харда, че тоя стар трек (DS9 и Voyager) са бая сезони и ми задръстиха компа, а и за двата ще се чака яко за субове. МОЛЯ ВИ. Сами разбирате, че 2 епизода ще освободят над 4ГБ място и предполагам, че не само аз съм на това дередже, а всички фенове.


Няма нужда да държиш филма на харда си. Можеш спокойно да си запишеш сериала на мултисешън и по-късно, когато субтитрите са готови да ги добавиш.
Paiiinkilller
Хайде де кажете 6 и 7 епизоди на 3 сезон превежда ли ге някой?!
И още нещо по нататъшните сезони може ли някой да ги качи някъде в БГ, че в момента дърпам нещо което с rmvb - разширение, то трябва да се конвертира и после субтитрите не пасват. Нагласям fps и на двете да е еднакво но разминаване си има, каквото и да правя mad.gif
Loyal2DaGame
Цитат(Paiiinkilller @ 27 Feb 2007, 10:23 PM) *
Хайде де кажете 6 и 7 епизоди на 3 сезон превежда ли ге някой?!
И още нещо по нататъшните сезони може ли някой да ги качи някъде в БГ, че в момента дърпам нещо което с rmvb - разширение, то трябва да се конвертира и после субтитрите не пасват. Нагласям fps и на двете да е еднакво но разминаване си има, каквото и да правя mad.gif
Всички сезони ги има в http://www.arenabg.com , но нещо ги дърпам с по 50-60k,а разни други неща пак от там с по 300k+ ...
rumrig
И аз се опитвам да си ги сваля от arena но скороста при мене още по зле 0.00 при възможност от 120.00 кб/с ,
за това моля някои от този форум може да пусне малко сиид през arena ще помогне много за свалянето на този сериал

БЛАГОДАРИА ПРЕВАРИТЕЛНО !!!

Моля не се сърдете че нее по темата на форума ама ниама към кого друг да се обърна за помощ


Вече от две седмици не мръдва и с 1кб

Моля помогнете ако можете
Paiiinkilller
Цитат(Loyal2DaGame @ 28 Feb 2007, 04:04 AM) *
Цитат(Paiiinkilller @ 27 Feb 2007, 10:23 PM) *
Хайде де кажете 6 и 7 епизоди на 3 сезон превежда ли ге някой?!
И още нещо по нататъшните сезони може ли някой да ги качи някъде в БГ, че в момента дърпам нещо което с rmvb - разширение, то трябва да се конвертира и после субтитрите не пасват. Нагласям fps и на двете да е еднакво но разминаване си има, каквото и да правя mad.gif
Всички сезони ги има в http://www.arenabg.com , но нещо ги дърпам с по 50-60k,а разни други неща пак от там с по 300k+ ...


не всички ни допускат в арената, заради някакви глупостти тези който теглят нет през Homelan нещо не могат да се регистрират в арената. Иначе първите три сезона ги има тук http://www.bgnova.org
25852
Цитат(Paiiinkilller @ 28 Feb 2007, 07:30 PM) *
Цитат(Loyal2DaGame @ 28 Feb 2007, 04:04 AM) *
Цитат(Paiiinkilller @ 27 Feb 2007, 10:23 PM) *
Хайде де кажете 6 и 7 епизоди на 3 сезон превежда ли ге някой?!
И още нещо по нататъшните сезони може ли някой да ги качи някъде в БГ, че в момента дърпам нещо което с rmvb - разширение, то трябва да се конвертира и после субтитрите не пасват. Нагласям fps и на двете да е еднакво но разминаване си има, каквото и да правя mad.gif
Всички сезони ги има в http://www.arenabg.com , но нещо ги дърпам с по 50-60k,а разни други неща пак от там с по 300k+ ...


не всички ни допускат в арената, заради някакви глупостти тези който теглят нет през Homelan нещо не могат да се регистрират в арената. Иначе първите три сезона ги има тук http://www.bgnova.org



Ако искаш може да те запиша за епизодите 6 и 7 на трети сезон! Свободни са.

Кои сезони искате да кача?
Очаквайте скоро 4 сезон, аз ще ви кажа къде!
Paiiinkilller
7-ми епизод е на около 60-70%, после почвам и 6-ти tongue.gif
Paiiinkilller
Цитат(Paiiinkilller @ 7 Mar 2007, 11:48 PM) *
7-ми епизод е на около 60-70%, после почвам и 6-ти tongue.gif



Ами ето го и 7-ми епизод на трети сезон. На места някой може да каже че няма нищо общо с оригинала, но съм се опитвал да го превеждам по смисъл. cool.gif
Loyal2DaGame
Цитат(25852 @ 5 Mar 2007, 09:39 AM) *
Кои сезони искате да кача?
Очаквайте скоро 4 сезон, аз ще ви кажа къде!

По принцип на мен ми трябват от 5 сезон до 7ми,но ако можеш качи и други за останалите хора,които не могат да ги дръпнат...
bukama
Може ли някой да преведе 7 и 10 епизод на първи сезон.
Явно kabalstein и Riven няма да го сторят.
Riven
Така значи 7-ма серия ще я свърша утре най-късно. Съжалявам за закъснението но нямаше начин. Както и да е. Обаче няма да е откажа малко хелп за някои неща:

1. EPl capacitor ?
2. Инерционните damping fields ?
3. "containment field's on the verge of collapse" ?
4. pining ?
5. hip ?
6. "You have a talent for oo-mox"
7. "Не бързай мой happy-go-lucky приятелю"
8. "This DREARY little gulag could use a little colour, some excitement"
9. " Aren't we the feisty little go-getter"


Май е това имам още малко неща за доискусоряване но ще стане до утре, така и така си нямам друга работа вече. smile.gif
Riven
Така СЕРИЯТА E ГОТОВА. Първото което. Само трябва да се уточнят няколкото неща от предишния ми пост плюс това:

"Prime Ossemite"

После някой ако има време да се навие да погледне серията. Хубаво е да я види някой за дребни грешки които съм пропуснал и за някои термини примерно. Ако някой не изяви желание до 1,2 дни сам ще измисля нещо и я пускам че много хора чакат smile.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.