Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Link: Blake's 7
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5
Paiiinkilller
Някой може ли да ви каже откъде да дръпна самите аvi-та, в mininova-та е ужас, изтеглих 1-4 еп. и от 5-ти нататък сийда е много мижав. От порядъка на 1-2 К, ако въобще го има. Дайте някой линк откъде да го дръпна, качете го на торент някъде в БГ. Така е малко кофти да се превежда, не знаеш какво си направил, а картинките могат да подсетят по нещо. Айде пък като бъдат готови за всеки един еп. ще ги качвам тук cool.gif . Може и да не бъдат с най-доброто качество на превода, но все пак е нещо. Вие само ми кажете адрес откъде да ги дръпна, че не издържам така. mad.gif
wasabi
Цитат(didodido @ 8 Jun 2006, 02:19 PM)
Blake's 7 Season Four

Цитат
Blake's 7 Season Four.sfv 0.66 kB
Blake's.7.S4E01.Rescue.DVD.XviD.avi 351.36 MB
Blake's.7.S4E01.Rescue.DVD.XviD.nfo 0.32 kB
Blake's.7.S4E02.Power.DVD.XviD.avi 351.48 MB
Blake's.7.S4E03.Traitor.DVD.XviD.avi 351.29 MB
Blake's.7.S4E04.Stardrive.DVD.XviD.avi 351.30 MB
Blake's.7.S4E05.Animals.DVD.XviD.avi 351.58 MB
Blake's.7.S4E06.Headhunter.DVD.XviD.avi 351.58 MB
Blake's.7.S4E07.Assassin.DVD.XviD.avi 351.55 MB
Blake's.7.S4E08.Games.DVD.XviD.avi 351.64 MB
Blake's.7.S4E09.Sand.DVD.XviD.avi 351.60 MB
Blake's.7.S4E10.Gold.DVD.XviD.avi 351.51 MB
Blake's.7.S4E11.Orbit.DVD.XviD.avi 351.47 MB
Blake's.7.S4E12.Warlord.DVD.XviD.avi 351.53 MB
Blake's.7.S4E13.Blake.DVD.XviD.avi 351.46 MB

*



Чети и по задните постове rolleyes.gif
balsamvi
Цитат(idonkov @ 27 Jun 2006, 07:37 AM)
Не съм се дръпнал, разбира се, но малко ме е яд, защото първо: на няколко пъти съм споменал във тази тема, че превода ми не е блестящ и дори съм се извинил за това sad.gif . В същото време не превеждам защото си нямам работа. Както и tosem имам доста служебни задължения, а в същото време и доста лични (да спомена някои от тях: на работа оставам понякога и до 19:30 часа, в момента събота и неделя си ходя по село за да си кърпя колата, а в същото време имам и дете, на което както знаете трябва да му се обръща внимание, мога да изброя и още, но тук не му е мястото). Въпреки всичко това аз все пак намирам малко време да преведа някой и друг ред, вместо да пиша постове с подробни обяснения на кой ред какви грешки има. Така, че обръщам се към tosem: вместо да преглеждаш субтитрите ми и да пишеш дълги постове, мога
да ти ги пращам пак да ги преглеждаш и да ги редактираш (така предполагам с перфектният ти английски ще се получат перфектни субтитри). А аз още веднъж се извинявам за лошият си английски.
*



Споко !!! Имаш Подкрепата ми ,а и на сигурно още доста хора,които гледат сериала!!!Превода не дразни ,а за мен е повече от добър!!!
Paiiinkilller
Еп. 5 е готов. За една седмица го направих. Е, може би не е с най доброто качество на превода, но все пак смятам че се получи. wink.gif
balsamvi
MepcИ
gegagibo
Може да прозвучи странно или тъпо но
http://www.sab.bz
да не е препълнен. Направих 10-на опита за регистрация и НИЩО!!!
Може ли малко помощ!? Има ли смисъл да се пробвам още??? unsure.gif
Paiiinkilller
Ето го тук леко редактирано. Извинявам се за лошото качество на превода, но от мен толкова. Така, че ако някой му се занимава нека се чувства ссвободен за редакция.
Paiiinkilller
Ето и 6-ти еп. е готов. Качвам го тук. Превода може и да не е с най доброто качество, но това е положението.
balsamvi
Благодаря Аре не останаха

smile.gif
wasabi
хора, някакви новини около 8-ми епизод... някой да е чувал нещо??? rolleyes.gif
idonkov
Цитат(wasabi @ 27 Aug 2006, 09:55 AM)
хора, някакви новини около 8-ми епизод... някой да е чувал нещо???  rolleyes.gif
*

Да, тия дни ще го довърша, бях малко по море и се забавих.
wasabi
oк, супер начи smile.gif
balsamvi
oще малко остана smile.gif
balsamvi
Имам в предвид останаха само още 5 серии !
Понеже имам и бонус материялите към сериала дали някой ще се заеме и с тях?
wasabi
хе... аз пък ги имам само за сезон едно, понеже само тях ги имаше качени тук по българските тракери. Би ли метнал насам едно линкче плс rolleyes.gif

а то като гледам май само Донков държи фронта още... другите се поотказаха за съжаление unsure.gif sad.gif
balsamvi
http://torrents.linkos.bg/browse.php?searc...at=0&incldead=1

eто линк за няколко сезона!
с 10 серия какво е положението?
balsamvi
Благодаря за десятката ! smile.gif
krystal
И аз благодаря, останаха само трички smile.gif
wasabi
Сега се сетих... явно и вие сте забелязали, че четвърти сезон замалко не се побира на DVD5. Пробвах всякакви системи, оувърбърни и не става... sad.gif
Някой да има няква идея? unsure.gif
Иначе верно не останаха, още две серийки и тва е. Супер! clapping.gif
bangor77
мдааа много гадно; аз с програмката Easy Video Splitter опитах да изрежа по 20-30 секунди от финалните надписи на всяка серия, но пак не става за някакви си 2-3 мегабайта! дайте идея как да стане плзз.
ilarion
Запиши екстрите на CD rolleyes.gif
bangor77
и без екстрите не се побираsad.gif
аз изрязах финалните надписи на всички серии с Easy video splitter, но пак не се побира и то заради няколко мегабайта. дайте идеи плзз!
balsamvi
И финалния епизод 13 излезе днес -Петък 13 smile.gif

А Екстрите ще се превеждат ли или нема нужда smile.gif
wasabi
Аз лично никъде не намерих екстри за 2, 3 и 4 сезон. Нека някой ако знае къде ги има по БГ тракерите да драсне едно линкче плс.
А за субтитрите хиляди благодарности, най накрая свършиха :59: smile.gif
Lazy
Цитат(wasabi @ 15 Oct 2006, 11:20 PM)
Аз лично никъде не намерих екстри за 2, 3 и 4 сезон. Нека някой ако знае къде ги има по БГ тракерите да драсне едно линкче плс.
А за субтитрите хиляди благодарности, най накрая свършиха  :59:  smile.gif
*


И аз чак сега видях, че преводът вече е приключил. Безброй благодарности на BigBo, heron, Exorcist и idonkov. clapping.gif
Ако някой ден си направим среща феновете на "Седморката на Блейк", моята благодарност ще намери своя израз в съответното количество бири, с които ще почерпя всеки от тях.
:cheers:
balsamvi
До Wassabi ето ти линк за тракер с екстрите:
http://www.mininova.org/search/?search=blake

И аз благодаря на всички положили труд за превеждането на "култовия сериал"!!!!!
Сега е време да се пренасочим към Benji,Zax & Звездния Принц smile.gif

в SAB.bg
idonkov
Предложението на Lazy за бирата доста ми допада и на драго сърце бих се възползвал, ако организираме някаква среща. Трябва да помислим над този въпрос.
Lazy
Цитат(idonkov @ 16 Oct 2006, 07:17 AM)
Предложението на Lazy за бирата доста ми допада и на драго сърце бих се възползвал, ако организираме някаква среща. Трябва да помислим над този въпрос.
*


Ами нищо не ни пречи, от нас си зависи. Ако искаме, още сега можем да си определим дата. Например аз предлагам да е някой петък или събота (защото в тези дни е най-удобно на повечето хора), след 3 или 4 седмици (за да има време всички да чуят и да се подготвят, а и също така да се избере място). Така че ако някой има конкретно предложение - да казва.
kadir
Поздрави на всички фенове на "Седморката"
Благодарности на постаралите се преводачи.
По-специално на idonkov за постоянството! clapping.gif

Идеята за бирата е много добра!
Живко
goshob
Hi,
И от мен много благодаря на преводачите. Имам една молба. Превода на 02х01 побликуван в търсачката е развален. Има липсващи редове, изобщо е каша... Ще помоля някой, който има нормален превод и добро желание или да даде линк или по-добре да ми го изпрати по емаила gosho@hotmail.com
Благодаря!
Exorcist
Цитат(goshob @ 18 Oct 2006, 05:23 PM)
Hi,
    И от мен много благодаря на преводачите. Имам една молба. Превода на 02х01 побликуван в търсачката е развален. Има липсващи редове, изобщо е каша... Ще помоля някой, който има нормален превод и добро желание или да даде линк или по-добре да ми го изпрати по емаила gosho@hotmail.com
Благодаря!
*

Здравейте и от мен
Нямах предстана до къде е бил стигнал превода, но съм адски доволен, че приключи. Големите благодарности са отнасят към idonkov и Bigbo. Аз съм удовлетворен от факта, че успях да "възкреся" превода на сериала smile.gif
В тази връзка- 02х01.... Първият ми превод изобщо.Отдавна мислех да го управя, защото има по три реда и много символи на ред.Със сигурност, обаче няма липсващи редове. Ще се наложи и отновo да сваля серията.Още не съм започвал да го гледам и нямам представа как изглежда от позицията на времето.
A бирата съм "За" wink.gif
goshob
Цитат(Exorcist @ 18 Oct 2006, 10:40 PM)
Здравейте и от мен
Нямах предстана до къде е бил стигнал превода, но съм адски доволен, че приключи. Големите благодарности са отнасят към idonkov и Bigbo. Аз съм удовлетворен от факта, че успях да "възкреся" превода на сериала smile.gif
В тази връзка- 02х01.... Първият ми превод изобщо.Отдавна мислех да го управя, защото има по три реда и много символи на ред.Със сигурност, обаче няма липсващи редове. Ще се наложи и отновo да сваля серията.Още не съм започвал  да го гледам и нямам представа как изглежда от позицията на времето.
A бирата съм "За" wink.gif
*



Здравей Exorcist,
Както казах и в предният постинг, много благодаря на всички, които си направихте труда и усилията да възкресите този малко позабравен филм. Не зная на някой дали му е правило впечатление, но сега на фона на всичко, което гледаме по телевизията и дисковете, сериите изглеждат малко "плоско", но същевременно са забавни и поне на мен ми доставят огромно удоволствие!
Що се отнася до забележката в предният ми постинг, прикачвам ти файла със субтитрите за 02х01 побликуван в търсачката. Ти сам провери и ще се убедиш колко "дупки", слети редове и др. подобни има в него. Модераторите явно са пропуснали всичко това или е повреден после по някакви други причини. Що се отнася до дългите редове и трите реда текст, това са дребни кахъри. В крайна сметка ние тук не сме професионалисти и правим всичко това за свое удоволствие, а и за другите, които по една или друга причина не могат да си позволят да гледат филмите на оригиналният език.
Благодаря още веднаж!
Exorcist
Цитат(goshob @ 20 Oct 2006, 01:04 PM)
Цитат(Exorcist @ 18 Oct 2006, 10:40 PM)
Здравейте и от мен
Нямах предстана до къде е бил стигнал превода, но съм адски доволен, че приключи. Големите благодарности са отнасят към idonkov и Bigbo. Аз съм удовлетворен от факта, че успях да "възкреся" превода на сериала smile.gif
В тази връзка- 02х01.... Първият ми превод изобщо.Отдавна мислех да го управя, защото има по три реда и много символи на ред.Със сигурност, обаче няма липсващи редове. Ще се наложи и отновo да сваля серията.Още не съм започвал  да го гледам и нямам представа как изглежда от позицията на времето.
A бирата съм "За" wink.gif
*



Здравей Exorcist,
Както казах и в предният постинг, много благодаря на всички, които си направихте труда и усилията да възкресите този малко позабравен филм. Не зная на някой дали му е правило впечатление, но сега на фона на всичко, което гледаме по телевизията и дисковете, сериите изглеждат малко "плоско", но същевременно са забавни и поне на мен ми доставят огромно удоволствие!
Що се отнася до забележката в предният ми постинг, прикачвам ти файла със субтитрите за 02х01 побликуван в търсачката. Ти сам провери и ще се убедиш колко "дупки", слети редове и др. подобни има в него. Модераторите явно са пропуснали всичко това или е повреден после по някакви други причини. Що се отнася до дългите редове и трите реда текст, това са дребни кахъри. В крайна сметка ние тук не сме професионалисти и правим всичко това за свое удоволствие, а и за другите, които по една или друга причина не могат да си позволят да гледат филмите на оригиналният език.
Благодаря още веднаж!
*


Ето, подходящ повод, най-накрая да оправя нещата. За слетите редове, ще се наложи отново да го гледам, но мога да те уверя, "дупките" не са пропуснати реплики. Оригинала е от субтитри пригодени за глухонеми и това довежда до необходимост да се субтитрират звукове, които се чуват от екрана като отваряне на врата, шум от стъпки и други. Разбира се, те се игнорират, но аз не съм махнал номерата на редовете, защото работех с програма различна от уъркшоп-а. Сега ще ги отстраня и като номерация.
wasabi
Цитат(balsamvi @ 16 Oct 2006, 02:45 AM)
До Wassabi ето ти линк за тракер с екстрите:
http://www.mininova.org/search/?search=blake

И аз благодаря на всички положили труд за превеждането на "култовия сериал"!!!!!
Сега е време да се пренасочим към Benji,Zax & Звездния Принц smile.gif

в SAB.bg
*


Ей... там не се бях сетил да проверя. Благодарско!!!
Въпреки, че от там нещата ги тегля по една седмица, ама като ги няма другаде...
За Benji,Zax & Звездния Принц няма тайминг за съжаление, така, че надали ще излязат въобще sad.gif
има субс за първа серия само...
виж в самата тема за сериалчето има линк към тях rolleyes.gif
jecky
Какво стана с идеята да си направим една среща феновете на Седморката? Някой има ли предложение?
chakarov_vladimir
За тези които искат субтитрите на английски

Това което намерих не са субтитри а сценарий (script) на този сайт:

http://webhome.idirect.com/~cgorman/b7/scripts.htm


който има желание да учи английски може да се възползва.

Хайде чао и благодаря на тези които са се потрудили за превода на български.
ivvan
Molia vi pomognete sus subtitrite na bg za sezon 2,3,4 sujakiavam no ne moga da se orientiram . Ako ima vuzmonost na email ----- ivankolgeo@yahoo.co.uk
delfinbg
Цитат(ivvan @ 27 Feb 2007, 12:13 AM) *
Molia vi pomognete sus subtitrite na bg za sezon 2,3,4 sujakiavam no ne moga da se orientiram . Ako ima vuzmonost na email ----- ivankolgeo@yahoo.co.uk


Всички субтитри ги има преведени и качени в сайта.
yordanov
Здравейте,
Искам да попитам, знае ли някой от къде да си изтегля оригиналните DVD-та на филма, т.е. останаха ми от Blakes 7:
Series 2 Disc 5;
Series 3 Disc 3;
Series 4 Disc 2;
Series 4 Disc 3;
Series 4 Disc 5 - Final Episode;
БЛАГОДАРЯ ПРЕДВАРИТЕЛНО НА ВСИЧКИ КОИТО ЩЕ МИ ПОМОГНАТ rolleyes.gif
ARTU
Здравейте! Имам всичките сезони TVRip, но търся DVDRip. Ако може да ми дадете действащ линк към тях. Върнах се назад в темата, но ударих на камък sad.gif
thankyou
<#thank#>
m0rtaL
Има ги субтитрите но нещо не вървят huh.gif някой знае ли нещо по въпроса за тези субтитри,става въпрос за втори сезон...
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.