Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Alias
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5
streleca87
Alias



Jack Bauer
Браво , браво , браво - и само БРАВО !!!
Много хора ще са ти благодарни че се зае с АЛИАС
айде късмет и дано да станат скоро :59:
А ако го направиш целия 4 сезон ще си златен :clap: щ
Давай и много късмет rock.gif
han_Krum
Tova e super bravo na prevodacha ami da popitam ima li prevod na 2-ri i 3-ti sezon az se zakrastih i ot emule si drupnah sichkite 4 sezona ama imam sub samo za 1-vi i do 8-ma seria na 2-ri. Ako ima prevod daite mi link pls. 10x predvaritelno
streleca87
Заех се лично с сериала защото мн ми харесва надявам се че ще се справя бързичко
Jack Bauer
Еми дано да се справиш бързо.
Айде късмет и ги чакаме ;-)
А горе доло този първият двоен епизод кога горе доло да чакаме
субтитрите за него : rock :
Conquer
Браво, много добре. Ще чакаме преводите с нетърпение.
Jack Bauer
20%
Браво , браво ще ги чакаме с нетърпение дано тази седмица станат !
Айде късмет !
Jack Bauer
30% - Браво , браво !
Ма верно бързо ги правиш дано да станат до ден , два !
Та да започнеш следващият епизод ;-)
Jack Bauer
Айде аз вече си изтеглих серията !
Ако има друг прогрес пиши !
Чакаме с нетърпение !
M_I_X_A
БРАВО НА Streleca87, само така, но трябва да се намери и друг желаещ да преведе 2-ри и 3-ти сезон на АЛИАС
Conquer
А някой знае ли какво стана с Turezki или по-скоро, защо спря с преводите?
Къде се изгуби този човек? Без него сме за никъде sad.gif
M_I_X_A
аве ай да се пнамери някой да се заеме с превода на 2-ри СЕОЗОН, PLSS
the_creator_pz
Аве ай по-леко де. Всички само искате помогнете и вие с нещо де!!!
M_I_X_A
the_creator_pz ако бях някъв полиглот бих ти помогнал, ама несъм rolleyes.gif
Killa-g
M_I_X_A ти повече приличаш да си някав полуидиот. tongue.gif
Справка: Полиглот е човек знаещ повече от 2-3 езика.
Как можа да праснеш оная тема баш в Раздел Субтитри,
като знаеш къде трябва да е.
the_creator_pz
Остави го тя простотията не ходи по гората а по хората. Ма как се случва на всяка тема почти да има по един такъв РЪБ!

П.С. Полиглот не съм но поне отбирам достатъчно от английски!
M_I_X_A
Killa-g виж сега, аз не съм я пускал тази тема, така че.............NOW COMENT :clap:
Killa-g
Цитат(M_I_X_A @ 10 Jul 2005, 07:58 PM)
Killa-g виж сега, аз не съм я пускал тази тема, така че.............NOW COMENT  :clap:
*

Да де ясно, някой ти е седнал на PC-то и е пуснал тая тема
вместо тебе. Същата работа.

the_creator_pz, не ми се вярва някой тук да е полиглот
(ако има хубаво за него) важното е че правим нещо
безплатно на свободни начела и мисля, че се справяме страхотно.
Докато много хора ги мързи да си мръднат пръста
и да пуснат една тема като хората.

Сори за офтопика. Streleca87 успех с превода.
bobojojok
A от къде мога да си ги дръпна всичките торент за предпочитане?
Jack Bauer
Нещо модераторите вижте темата този от 2 седмици я е постнал
а още няма НИКАКЪВ прогрес !
Тоест изтрийте я тоя нищо не прави само лъготи хората , че
превежда а не превежда нищо само седи така !
Я земете я изтрийте темата па той като го направи нали
ще ги качи субтитрите и сички ще ги видат !
Сега един ДЕЛ ! ! !
Menedem
и сега последно някой превежда ли 2 сезон или пропуснахте 2 и 3 и отидохте директно на 4..защо???? а този линк- http://store5.disney.com/Video/Serials/Alias/ си работи без проблем аз оттам си свалих всичките сезони
tucata
каквжо става още ли сте на 30% кажете имали напредък,ако не някои друг да се захване,че тази тема е много време,само се залъгват хората
chezet
Явно превода невърви, нищо ще чакаме . Но наистина turetzki се изгуби той добре се справяше.Все пак благодаря,че поне имат желание да преведат 4 сезо, пък когато стане.
RaVeN_ReaL
И аз преведох част от този епизод, не е много, но може да ви е полезно и да наистина има страшно много ужасни реплики.
cracking
Аз вече не чакам субтитри на този сериял то и вече термените научих и не ми прави проблем 3 сезона без суб ги изкарах smile.gif
eddiewotson
Цитат
И аз преведох част от този епизод, не е много, но може да ви е полезно и да наистина има страшно много ужасни реплики.

До тук добре... Ще съм ти благодарен, ако го довършиш.
Jack Bauer
Е толкова много хора искат да го гледат
този 4 сезон със субтитри.
Дано някой да ни зарадва.
Ма докато чакаме то след 1 година ще го пуснат по Канал 1
така че побързайте преведете го много хора ще са ви благодарни.
RaVeN_ReaL
***
Jack Bauer
Ей браво ти си ни надеждата.
Ще чакаме субтитрите с нетърпение.
А СД-6 си е ЕСДЕ-Шест без разлика.
А АПО-ЕйПиО си е Само за сужители.
chezet
Цитат(RaVeN_ReaL @ 30 Sep 2005, 12:13 PM)
Добре! ОК. Аз ще допреведа серията докрай! Обещавам сега съм на 386-а от 927 реплики. До четири дни най - късно ще гледам да го свърша този епизод, но не мисля, че ще имам време за повече!

Само да попитам как е превеждано името на агенцията SD-6 на български, за да не дразня, ако го напиша друго яче. Не знам, защото не съм гледал сериала, защото не съм му много фен и само по ТВ, ако гледах нещо...



И така, вече сериозно, без ебавки с хората:
ALIAS S4 EP01-02 прогрес:40%
*


Пиши ги SD-6 така бяха досега в предишните сезони.И благодаря за превода, колкото успееш давай!
stanio
e bravo. prodaljavaite vse taka biggrin.gif
liljoint
10x clapping.gif clapping.gif clapping.gif
Jack Bauer
Айде кво стана с превода нали беше казал 4 дена.
То мина почти една седмица.
Какво става кога да чакаме субтитрите за 4 сезон.
streleca87
аз бех почал да го превеждам но се отказах поради ред причини
Надявам се все пак някой който повечко разбира english да го преведе
превел съм някаде 40-50% прикачвам ви ги ако някой иска да ги довърши
Поздрави! rock.gif
Jack Bauer
Е Хайде най-накрая го преведете де.
Какво толкова има един епизод да неможете да преведете 900 реда.
Аре стегнете се.
Дано някой добър човек да направи субтитрите.
Чакаме дано да стане!
dragon x
Аз ще се заема, но откъдето почва английския. За останалото - не отговарям smile.gif
RaVeN_ReaL
Не го превеждай това! Ако толкова бързате ще ви дам моя превод, но като ги сравних мисля, че съм превеждал по - правилно от колегата!
Просто ми се скапа писито и беше на ремонт за тва не бях превеждал! Е да довърша ли или да ви го дам да го приключите вие?
dragon x
Вече работя по въпроса, редактирал съм до 25 минута, което е 1/3. Толкова много правописни грешки на 1 място не съм виждал от първи клас насам. Кво ги учат тия деца в училище, направо не знам.
До 24.00 днес може и да стане, ама не обещавам.

Това е до 50тата минута (от общо 85):
streleca87
и няма ли да го преведеш до края?
RaVeN_ReaL
Цитат(dragon x @ 6 Oct 2005, 03:59 PM)
Вече работя по въпроса, редактирал съм до 25 минута, което е 1/3. Толкова много правописни грешки на 1 място не съм виждал от първи клас насам. Кво ги учат тия деца в училище, направо не знам.
До 24.00 днес може и да стане, ама не обещавам.

Това е до 50тата минута (от общо 85):
*



Правописните грешки са най - малкия проблем!
Някои реплики са много елементарно преведени!
Просто е загубен смисъла на репликата!
Според мен този филм не заслужава подобен превод, но както решите де!
Аз все пак ще си допреведа и мойто и ще го пусна някой ден...
dragon x
Да не мислиш, че става много бързо. На теб гледам ти е отнело "известно" време.
Jack Bauer
Давай само така Драго.
МНого благодарим.
Успех!
dragon x
Значи ето я пълната версия. Възможно е да претърпи някои промени, но засега е това. Този път попоглеждах и филма и със сигурност е по-добре:
Jack Bauer
Браво , БРАВО !!!
Давай само така
сега ако и направиш и 3 ти епизод. и ако продалжиш нататък
ще си златен
cheffo
Много хубаво, че е готов, но защо са съединени двата епизода?
И защо не ги слагате в сайта, където им е мястото в раздел Alias, а ги лепите по форума. Може някой да не влиза тука.
Jack Bauer
Абе "невеж" толкова ли незнаеш че това е Премиера на Сезона
и е в 2 часов оригинал-а без рекламите 1 час и 25 минути.
Така си го излъчват.
А относно субитрите.
Който търси субтитри и му трябват не гледа само в сайта
а й в форума.!!!
dragon x
Значи субтитрите за сезон 5 епизод 1 вече ги качих на заглавната страница. Тези за 4 сезон епизод 1&2 ги пуснах първо тук да ги видят хората, пък и много бързах, дори не съм ги пробвал дали вървят с филма. Скоро ще ги пусна и на главната страница.
Jack Bauer
Браво , браво пак.
Айде сега ако продължиш и 4 ти сезон...
...Да зарадваш всички...
Успех и късмет...
...Ти си си шеф....
Айде и лека вечер!
cheffo
Цитат(Jack Bauer @ 7 Oct 2005, 08:33 PM)
Абе "невеж" толкова ли незнаеш че това е Премиера на Сезона
и е в 2 часов оригинал-а без рекламите 1 час и 25 минути.
Така си го излъчват.
*


Знам но в www.the-realworld.de e направено HDTVто на две части:
Alias - 4x01 - Authorized Personnel Only (Part1).avi
Alias - 4x02 - Authorized Personnel Only (Part2).avi
Като и двете са по 700 нормално за една серия HDTV.

Виж ако има някъде събрано в една серия моя е грешката че не съм разбрал,
но на мен лично ми харесва разделен на части.
dragon x
Значи това е нова версия на файла. Като го пуснах следобед нямах време да го проверя с Flexword. Сега вече е направено, отстранени са няколко (десетина) правописни грешки. Това е и версията, която ще кача на заглавната страница.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.