MartineZzZ
3 Jan 2006, 02:05 AM
Цитат(cheffo @ 2 Jan 2006, 04:19 PM)
Днеска започнах да превеждам 4х13.
В момента съм на 10%.
Ще бъде готов до събота.
...жив да си!
Давай смело,ние сме с теб.Отдавна чакаме този момент!
Огрооооооооомно БЛАГОДАРЯ!
w0lf
7 Jan 2006, 01:49 AM
Цитат(cheffo @ 2 Jan 2006, 05:19 PM)
Днеска започнах да превеждам 4х13.
В момента съм на 10%.
Ще бъде готов до събота.
10х cheffo,сега видях че вече са готови и качени,ще ги постна тук,надявам се,не се сърдиш:
Alias.S04.E13
Conquer
7 Jan 2006, 10:21 AM
И аз ги видях. Много благодаря.
cheffo
7 Jan 2006, 10:38 AM
За 1-2 седмици спирам да превеждам.
После пак ще продължа.
Приятно гледане на 13ти епизод.
breaker4eto
7 Jan 2006, 06:59 PM
Лощо че спираш дано да има кой да те замести
Jack Bauer
7 Jan 2006, 07:31 PM
Ами дано да се появи драгон х и да продалжи!
Той беше казал че по Иванов ден(тоест днес) ще дойде
и ще продалжи.
Много ще е хубаво тои да продалжи от 15 епизод.
Сноопера пуска в понеделник 14 епизод така каза.
Надяваме се да се присаедни драгон х и да стане по бързо превеждането !
fubu05
7 Jan 2006, 08:03 PM
дайте линк за 4х6 серия защото тез букви дето са на сайта не са за 6-тата серия ;>
breaker4eto
7 Jan 2006, 08:43 PM
Цитат(Jack Bauer @ 7 Jan 2006, 07:31 PM)
Ами дано да се появи драгон х и да продалжи!
Той беше казал че по Иванов ден(тоест днес) ще дойде
и ще продалжи.
Много ще е хубаво тои да продалжи от 15 епизод.
Брато наблегни върху правописа си, че е срамно да знаеш.
Conquer
7 Jan 2006, 09:42 PM
Съжалявам че ще пиша тук, но другите теми вече не се следят. Бихте ли ми казали, от къде мога да си намеря 5-ти епизод на 3-ти сезон. Оказа се че моя е прецакан. Благодаря ви предварително.
KALBI
8 Jan 2006, 04:49 PM
Цитат(w0lf @ 4 Dec 2005, 01:04 AM)
Цитат(KALBI @ 3 Dec 2005, 11:34 PM)
хора откаде теглите епизодите защото след 7ми не мога да намеря нито един
Ето ти линкове за 4ти сезон:
Alias.S04 - TV TorrentsAlias.S04 - Data.bgabe hora otkade teglite epizodite deto pravite sub-s az teglq ot tv torrents shtoto ot data.bg ne moga da teglq i sa na 9 i 10 epizod subtitrite se razminavat leko nqkoi moje li da gi namesti? ili da mi kaje az kak da og napravq na bsplayer znam che mogat s strelkite da se koregirat ama za gi zapisvam na disk i gi gledam na dvd-to nqko ida kaje pls
MaSTeRMinD
9 Jan 2006, 10:21 AM
Цитат(fubu05 @ 7 Jan 2006, 09:03 PM)
дайте линк за 4х6 серия защото тез букви дето са на сайта не са за 6-тата серия ;>
Защото си със DVDrip версията. Там цифрите не съвпадат. Ще кача правилните със корегиран тайминг. Само изчаквам хората да ги преведат да кача повечко в пакет.
EDIT:
Качени за
епизоди 6-10
SnOOpeRa
9 Jan 2006, 08:30 PM
ето и демо версия на епизод 14 , финалната след няколко часа или най-късно утре ще бъде на сайта , всичко добро
п.с: разбрах се с cheffo , аз ще започна да превеждам епизод 15
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
докато той го няма
Conquer
9 Jan 2006, 10:11 PM
Мерси отново.
SnOOpeRa
10 Jan 2006, 01:35 PM
финалната версия е вече на саита , само трябва да се появи за теглене , има малко корекций спрямо демо версията и местата които нямаха превод са попълнени , всичко добро
п.с; почнах еп15 , не знам , до неделя- понеделник ще се опитам да я готова
Conquer
10 Jan 2006, 06:48 PM
Аз даже успях да я изтегля вече. Благодаря.
dragon x
16 Jan 2006, 10:28 AM
Аз ще се заема с епизод 16, за 3-4 дена се надявам да свърша.
Conquer
16 Jan 2006, 10:34 PM
Браво, появи се още един, който ще помогне за превода на този сезон. Много съм щастлив.
cheffo
17 Jan 2006, 10:19 AM
Здравейте, върнах се.
Тей като гледам то за мене май не останаха епизоди
Ще си почина 1-2 дена и ще кажа после с кой ще се захвана.
Conquer
18 Jan 2006, 08:49 AM
Цитат(cheffo @ 17 Jan 2006, 10:19 AM)
Здравейте, върнах се.
Тей като гледам то за мене май не останаха епизоди
Ще си почина 1-2 дена и ще кажа после с кой ще се захвана.
То че има епизоди достатъчно има. Но ти си почини хубаво, аз поне не бързам. Тамън после ще превеждаш по качествено след почивката.
cheffo
18 Jan 2006, 10:11 AM
Така. Захващам се с епизод 4х17. Гледам има доста реплики за това предполагам ще ми отнеме около 1 седмица.
bochama
18 Jan 2006, 06:18 PM
Хора за 15 епизод има ли субтитри защото аз не виждам...
Conquer
18 Jan 2006, 09:28 PM
Цитат(bochama @ 18 Jan 2006, 06:18 PM)
Хора за 15 епизод има ли субтитри защото аз не виждам...
Превеждат се в момента. Следи форума и ще разбереш, кога са готови.
SnOOpeRa
18 Jan 2006, 10:50 PM
15 серия е качена на саита , само трябва да се появи за изтегляне , сорка за забавянето с един ден
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
,
MartineZzZ
18 Jan 2006, 11:00 PM
Ето го и тук за тези които нямат търпение,като мен например :lol2: :lol2: :lol2:
Благодаря на СнООпера и на всички които превеждат! Приятно гледане!
fapoz
19 Jan 2006, 02:05 AM
И от мене Г. 0 . Благодарско >>> :walkman: <<<
Conquer
19 Jan 2006, 08:32 AM
Някой има ли представа какво става със сериите на 5-ти сезон на сериала. Заради гадната зимна олимпиада ли ги спряха (като Joey) или какво? Знае ли се кога ще излезне поредната серия?
bochama
19 Jan 2006, 09:30 AM
Цитат(Conquer @ 19 Jan 2006, 08:32 AM)
Някой има ли представа какво става със сериите на 5-ти сезон на сериала. Заради гадната зимна олимпиада ли ги спряха (като Joey) или какво? Знае ли се кога ще излезне поредната серия?
ще излезе чак март батка
![dry.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/dry.gif)
:evil2: кво да се прави
MaSTeRMinD
19 Jan 2006, 02:27 PM
Snoopera ,превода ти е ок ама много грешки много нещо. Съветвам те да си сложиш ms proofing tools и да си проверяваш субтитрите след превод, ще се уплашиш. Както и да е, ще кача DVDRip варианта, редактиран и с добавени липсващите реплики, на местата където говорят на френски.
И още една забележка Leave me/her alone не значи "Остави ме/я сама"
ами "остави ме/я на мира."
Без да се засягаш градивна критика иначе са ти добри субтитрите. 10x за превода.
RaVeN_ReaL
19 Jan 2006, 07:48 PM
Ако някой все още не е гледал последния преведен епизод от Снуупъра ето ви неговия превод минал през цялостна корекция на правописа.
Бтв захващам се със епизод 21. Започвам го, защото сега влизам в сесия и ще превеждам за разнообразие и, за да си почивам, за това и не давам срокове.
Предполагам повечето от вас са видели и преведения
ЕПИЗОД 22.
Поздрави на всички, Сашо.
KALBI
19 Jan 2006, 11:06 PM
кво става с 16ти епизод ?
SnOOpeRa
20 Jan 2006, 01:20 AM
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
) еми сорка пичове , мда май яко съм омазъл правописа на някои места , накрая не я прегледах със серията и затова , иначе мда приемам градивна критика , няма проблем , а за тва "leave me alone " , може да се преведе и "остави ме сам" , зависи как е изпозвано , обикновенно след като приключа с превода , пускам серията със титирите и доизчиствам такива грешки , ама този път не го направих
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
) , даже още не съм гледал серията със титирите заедно , сега съм в сесия и няма да превеждам за 1 седмица че ми остана само още един изпит на 25 и той е много зъл ( по ел техника
![sad.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/sad.gif)
) , и трябва да поуча малко за него , но след това ще продължа , айде поздрави на всички
всичко добро
Conquer
20 Jan 2006, 09:40 AM
Няма проблеми ще изчакаме. Търпението е злато.
dragon x
21 Jan 2006, 11:47 PM
Поради увеличеното присъствие на пишещия тия редове по разни партита и кафенета, и гостита разни, се налага да пусна субтитрите за 16 епизод чак в понеделник. Съжалявам, няма да се повтори.
Ето едни на 75% да добиете представа как върви работата.
Jack Bauer
22 Jan 2006, 08:06 AM
Спокойно!
Се пак ти си си шефа , и 1-2 дена по-късно не е болка за умиране!
Важното е,че ще ги има!
Айде успех на всички който превеждат този хубав сериал АЛИАС!
cheffo
22 Jan 2006, 09:44 AM
Епизод 4х17 пък ще е готов за теглене най-късно сряда вечер, четвъртък сутрин.
cheffo
22 Jan 2006, 09:45 AM
Епизод 4х17 пък ще е готов за теглене най-късно сряда вечер, четвъртък сутрин.
dragon x
23 Jan 2006, 11:31 AM
Ето го и 16ти епизод: "Още един господин Слоун"
Обаче има проблем с тайминга, скоростта на субтитри спрямо видеото трябва да се нагласи на 1000:996. Ще помоля някой да го оправи това с програмка, ако може, че не разполагам с такава в момента.
Затова и засега няма да го пускам на главната страница.
Jack Bauer
23 Jan 2006, 12:27 PM
При мен на ДВДРипа като гледам 16 еп с твойте субс,
всичко си е наред нито избързват нито са забавени,
появяват се точно когато говорят.
Няма никакви проблеми всичко е както трябва-поне при мен!
dragon x
23 Jan 2006, 12:38 PM
Значи ги пускам, за DVD-Rip. Сега кой епизод да почна?
Jack Bauer
23 Jan 2006, 01:10 PM
Еми 17 чефо е обявил , че го прави!
Значи 18-ти!
А пък Равен-Реал обяви че прави 21-и(а той направи и 22-и)
Така че 18 е наред!
Айде успех и спорна работа на всички който превеждат този неповторим сериал!
Conquer
23 Jan 2006, 01:51 PM
Съжалявам за нахалството, но някой може ли да направи 16-та серия за hdtv версията.
Jack Bauer
23 Jan 2006, 03:35 PM
В nine.cult.bg има 4 сезон на ДВДРип!
Тракера не изисква регистрация можете направо да си ги свалите!
Alias Season 4 (DVDRip-WAT/MEDiEVAL) @ nine.cult.bg/tt
Conquer
24 Jan 2006, 09:09 AM
Цитат(Jack Bauer @ 23 Jan 2006, 03:35 PM)
В nine.cult.bg има 4 сезон на ДВДРип!
Тракера не изисква регистрация можете направо да си ги свалите!
Alias Season 4 (DVDRip-WAT/MEDiEVAL) @ nine.cult.bg/ttМного благодаря за информацията. Но все пак на мен ми трябват за версията hdtv. Отдавна съм я записал така и нямам намерение да свалям пак сезона и да си изхвърлям дисковете.
Johnny_Bravo
24 Jan 2006, 10:42 AM
можеш да си свалиш само епизода не целия сезон... аз лично така направих, защото не се знае кога ще има субтитри и за тази версия....
Conquer
24 Jan 2006, 12:05 PM
Както казах не ме устройва свалянето на серията, но благодаря, че сте съпричастни към моя проблем. Като неволята не помогна, в момента, в който стигна до този епизод ще си го оправям аз явно.
dragon x
24 Jan 2006, 12:35 PM
Я кажи, тези субтитри разминават ли се само или има разлики в репликите? Ако е първото може да се оправи само с настройките на тайминга от самия плейър.
cheffo
24 Jan 2006, 02:11 PM
Пуснах субтитрите за 4х17 на сайта. Чакаме да се появят само.
Епизодът е много интересен. Гледайте го веднага !!!
Почивам 1-2 дена и почвам 4х19.
Conquer
24 Jan 2006, 02:38 PM
Цитат(dragon x @ 24 Jan 2006, 12:35 PM)
Я кажи, тези субтитри разминават ли се само или има разлики в репликите? Ако е първото може да се оправи само с настройките на тайминга от самия плейър.
Досега се занимавам с сериите до 5-та и не съм го погледнал още. Надали се разминават реплики. Предполагам е само тайминга. Но в много от случаите не може да се нагласи с плеъра.
Няма страшно ще ги наместя. Просто нямам никакво време и съм изненадан, че никой друг няма hdtv версията и не е поискал субтитри за нея. Явно само аз съм изостанал.
Conquer
24 Jan 2006, 02:41 PM
Цитат(cheffo @ 24 Jan 2006, 02:11 PM)
Пуснах субтитрите за 4х17 на сайта. Чакаме да се появят само.
Епизодът е много интересен. Гледайте го веднага !!!
Почивам 1-2 дена и почвам 4х19.
Много благодаря. Тамън почнах бавничко да ги гледам и като стигна по-напред вие вече ще сте го превели до края.
Conquer
24 Jan 2006, 02:54 PM
Допреди малко преглеждах 8-ма серия и ще си позволя малко градивна критика към SnOOpeRa. Искам предварително да кажа, че това не е целенасочено, а просто ми направи впечатление. И разбира се може да са допуснати тези грешки от бързане.
Много грешиш пи използването на срички "със" и "с", както и "във" и "в". Мисля, че е безмислено да обяснявам, кога се използват. Другото нещо, което ми направи впечатление са запетаите (няма такива пред който, които, където, защото, защо, която), но тук ми е ясно че се пропускат заради бързане.
Не е задължително да го взимаш под внимание. Аз съм доволен от превода и тъй като държа да е поизпипан си го доуправям след това. Ти си свършил по-трудната част. Това е от мен, надявам се да не съм те засегнал, а да съм помогнал.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.