Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Alias
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5
MartineZzZ
Цитат(cheffo @ 2 Jan 2006, 04:19 PM)
Днеска започнах да превеждам 4х13.
В момента съм на 10%.
Ще бъде готов до събота.
*




...жив да си! clapping.gif

Давай смело,ние сме с теб.Отдавна чакаме този момент!

Огрооооооооомно БЛАГОДАРЯ!
w0lf
Цитат(cheffo @ 2 Jan 2006, 05:19 PM)
Днеска започнах да превеждам 4х13.
В момента съм на 10%.
Ще бъде готов до събота.
*



10х cheffo,сега видях че вече са готови и качени,ще ги постна тук,надявам се,не се сърдиш:

Alias.S04.E13
Conquer
И аз ги видях. Много благодаря.
cheffo
За 1-2 седмици спирам да превеждам.
После пак ще продължа.
Приятно гледане на 13ти епизод.
breaker4eto
Лощо че спираш дано да има кой да те замести
Jack Bauer
Ами дано да се появи драгон х и да продалжи!
Той беше казал че по Иванов ден(тоест днес) ще дойде
и ще продалжи.
Много ще е хубаво тои да продалжи от 15 епизод.
Сноопера пуска в понеделник 14 епизод така каза.
Надяваме се да се присаедни драгон х и да стане по бързо превеждането !
fubu05
дайте линк за 4х6 серия защото тез букви дето са на сайта не са за 6-тата серия ;>
breaker4eto
Цитат(Jack Bauer @ 7 Jan 2006, 07:31 PM)
Ами дано да се появи драгон х и да продалжи!
Той беше казал че по Иванов ден(тоест днес) ще дойде
и ще продалжи.
Много ще е хубаво тои да продалжи от 15 епизод.

*


Брато наблегни върху правописа си, че е срамно да знаеш.
Conquer
Съжалявам че ще пиша тук, но другите теми вече не се следят. Бихте ли ми казали, от къде мога да си намеря 5-ти епизод на 3-ти сезон. Оказа се че моя е прецакан. Благодаря ви предварително.
KALBI
Цитат(w0lf @ 4 Dec 2005, 01:04 AM)
Цитат(KALBI @ 3 Dec 2005, 11:34 PM)
хора откаде теглите епизодите защото след 7ми не мога да намеря нито един
*


Ето ти линкове за 4ти сезон:

Alias.S04 - TV Torrents


Alias.S04 - Data.bg
*


abe hora otkade teglite epizodite deto pravite sub-s az teglq ot tv torrents shtoto ot data.bg ne moga da teglq i sa na 9 i 10 epizod subtitrite se razminavat leko nqkoi moje li da gi namesti? ili da mi kaje az kak da og napravq na bsplayer znam che mogat s strelkite da se koregirat ama za gi zapisvam na disk i gi gledam na dvd-to nqko ida kaje pls smile.gif
MaSTeRMinD
Цитат(fubu05 @ 7 Jan 2006, 09:03 PM)
дайте линк за 4х6 серия защото тез букви дето са на сайта не са за 6-тата серия ;>
*


Защото си със DVDrip версията. Там цифрите не съвпадат. Ще кача правилните със корегиран тайминг. Само изчаквам хората да ги преведат да кача повечко в пакет.

EDIT:

Качени за епизоди 6-10
SnOOpeRa
ето и демо версия на епизод 14 , финалната след няколко часа или най-късно утре ще бъде на сайта , всичко добро

п.с: разбрах се с cheffo , аз ще започна да превеждам епизод 15 smile.gif докато той го няма
Conquer
Мерси отново.
SnOOpeRa
финалната версия е вече на саита , само трябва да се появи за теглене , има малко корекций спрямо демо версията и местата които нямаха превод са попълнени , всичко добро

п.с; почнах еп15 , не знам , до неделя- понеделник ще се опитам да я готова
Conquer
Аз даже успях да я изтегля вече. Благодаря.
dragon x
Аз ще се заема с епизод 16, за 3-4 дена се надявам да свърша.
Conquer
Браво, появи се още един, който ще помогне за превода на този сезон. Много съм щастлив.
cheffo
Здравейте, върнах се.
Тей като гледам то за мене май не останаха епизоди smile.gif
Ще си почина 1-2 дена и ще кажа после с кой ще се захвана.
Conquer
Цитат(cheffo @ 17 Jan 2006, 10:19 AM)
Здравейте, върнах се.
Тей като гледам то за мене май не останаха епизоди  smile.gif
Ще си почина 1-2 дена и ще кажа после с кой ще се захвана.
*


То че има епизоди достатъчно има. Но ти си почини хубаво, аз поне не бързам. Тамън после ще превеждаш по качествено след почивката.
cheffo
Така. Захващам се с епизод 4х17. Гледам има доста реплики за това предполагам ще ми отнеме около 1 седмица.
bochama
Хора за 15 епизод има ли субтитри защото аз не виждам...
Conquer
Цитат(bochama @ 18 Jan 2006, 06:18 PM)
Хора за 15 епизод има ли субтитри защото аз не виждам...
*



Превеждат се в момента. Следи форума и ще разбереш, кога са готови.
SnOOpeRa
15 серия е качена на саита , само трябва да се появи за изтегляне , сорка за забавянето с един ден smile.gif ,
MartineZzZ
Ето го и тук за тези които нямат търпение,като мен например :lol2: :lol2: :lol2:

Благодаря на СнООпера и на всички които превеждат! Приятно гледане!
fapoz
И от мене Г. 0 . Благодарско >>> :walkman: <<<
Conquer
Някой има ли представа какво става със сериите на 5-ти сезон на сериала. Заради гадната зимна олимпиада ли ги спряха (като Joey) или какво? Знае ли се кога ще излезне поредната серия?
bochama
Цитат(Conquer @ 19 Jan 2006, 08:32 AM)
Някой има ли представа какво става със сериите на 5-ти сезон на сериала. Заради гадната зимна олимпиада ли ги спряха (като Joey) или какво? Знае ли се кога ще излезне поредната серия?
*

ще излезе чак март батка dry.gif :evil2: кво да се прави
MaSTeRMinD
Snoopera ,превода ти е ок ама много грешки много нещо. Съветвам те да си сложиш ms proofing tools и да си проверяваш субтитрите след превод, ще се уплашиш. Както и да е, ще кача DVDRip варианта, редактиран и с добавени липсващите реплики, на местата където говорят на френски.

И още една забележка Leave me/her alone не значи "Остави ме/я сама"
ами "остави ме/я на мира."
Без да се засягаш градивна критика иначе са ти добри субтитрите. 10x за превода.
RaVeN_ReaL
Ако някой все още не е гледал последния преведен епизод от Снуупъра ето ви неговия превод минал през цялостна корекция на правописа.

Бтв захващам се със епизод 21. Започвам го, защото сега влизам в сесия и ще превеждам за разнообразие и, за да си почивам, за това и не давам срокове.

Предполагам повечето от вас са видели и преведения ЕПИЗОД 22.

Поздрави на всички, Сашо.
KALBI
кво става с 16ти епизод ?
SnOOpeRa
smile.gif) еми сорка пичове , мда май яко съм омазъл правописа на някои места , накрая не я прегледах със серията и затова , иначе мда приемам градивна критика , няма проблем , а за тва "leave me alone " , може да се преведе и "остави ме сам" , зависи как е изпозвано , обикновенно след като приключа с превода , пускам серията със титирите и доизчиствам такива грешки , ама този път не го направих smile.gif) , даже още не съм гледал серията със титирите заедно , сега съм в сесия и няма да превеждам за 1 седмица че ми остана само още един изпит на 25 и той е много зъл ( по ел техника sad.gif ) , и трябва да поуча малко за него , но след това ще продължа , айде поздрави на всички

всичко добро smile.gif
Conquer
Няма проблеми ще изчакаме. Търпението е злато.
dragon x
Поради увеличеното присъствие на пишещия тия редове по разни партита и кафенета, и гостита разни, се налага да пусна субтитрите за 16 епизод чак в понеделник. Съжалявам, няма да се повтори.
Ето едни на 75% да добиете представа как върви работата.
Jack Bauer
Спокойно!
Се пак ти си си шефа , и 1-2 дена по-късно не е болка за умиране!
Важното е,че ще ги има!
Айде успех на всички който превеждат този хубав сериал АЛИАС!
cheffo
Епизод 4х17 пък ще е готов за теглене най-късно сряда вечер, четвъртък сутрин.
cheffo
Епизод 4х17 пък ще е готов за теглене най-късно сряда вечер, четвъртък сутрин.
dragon x
Ето го и 16ти епизод: "Още един господин Слоун"
Обаче има проблем с тайминга, скоростта на субтитри спрямо видеото трябва да се нагласи на 1000:996. Ще помоля някой да го оправи това с програмка, ако може, че не разполагам с такава в момента.
Затова и засега няма да го пускам на главната страница.
Jack Bauer
При мен на ДВДРипа като гледам 16 еп с твойте субс,
всичко си е наред нито избързват нито са забавени,
появяват се точно когато говорят.
Няма никакви проблеми всичко е както трябва-поне при мен!
dragon x
Значи ги пускам, за DVD-Rip. Сега кой епизод да почна?
Jack Bauer
Еми 17 чефо е обявил , че го прави!
Значи 18-ти!
А пък Равен-Реал обяви че прави 21-и(а той направи и 22-и)
Така че 18 е наред!
Айде успех и спорна работа на всички който превеждат този неповторим сериал!
Conquer
Съжалявам за нахалството, но някой може ли да направи 16-та серия за hdtv версията.
Jack Bauer
В nine.cult.bg има 4 сезон на ДВДРип!
Тракера не изисква регистрация можете направо да си ги свалите!
Alias Season 4 (DVDRip-WAT/MEDiEVAL) @ nine.cult.bg/tt
Conquer
Цитат(Jack Bauer @ 23 Jan 2006, 03:35 PM)
В nine.cult.bg има 4 сезон на ДВДРип!
Тракера не изисква регистрация можете направо да си ги свалите!
Alias Season 4 (DVDRip-WAT/MEDiEVAL) @ nine.cult.bg/tt
*



Много благодаря за информацията. Но все пак на мен ми трябват за версията hdtv. Отдавна съм я записал така и нямам намерение да свалям пак сезона и да си изхвърлям дисковете.
Johnny_Bravo
можеш да си свалиш само епизода не целия сезон... аз лично така направих, защото не се знае кога ще има субтитри и за тази версия....
Conquer
Както казах не ме устройва свалянето на серията, но благодаря, че сте съпричастни към моя проблем. Като неволята не помогна, в момента, в който стигна до този епизод ще си го оправям аз явно.
dragon x
Я кажи, тези субтитри разминават ли се само или има разлики в репликите? Ако е първото може да се оправи само с настройките на тайминга от самия плейър.
cheffo
Пуснах субтитрите за 4х17 на сайта. Чакаме да се появят само.
Епизодът е много интересен. Гледайте го веднага !!!

Почивам 1-2 дена и почвам 4х19.
Conquer
Цитат(dragon x @ 24 Jan 2006, 12:35 PM)
Я кажи, тези субтитри разминават ли се само или има разлики в репликите? Ако е първото може да се оправи само с настройките на тайминга от самия плейър.
*



Досега се занимавам с сериите до 5-та и не съм го погледнал още. Надали се разминават реплики. Предполагам е само тайминга. Но в много от случаите не може да се нагласи с плеъра.

Няма страшно ще ги наместя. Просто нямам никакво време и съм изненадан, че никой друг няма hdtv версията и не е поискал субтитри за нея. Явно само аз съм изостанал.
Conquer
Цитат(cheffo @ 24 Jan 2006, 02:11 PM)
Пуснах субтитрите за 4х17 на сайта. Чакаме да се появят само.
Епизодът е много интересен. Гледайте го веднага !!!

Почивам 1-2 дена и почвам 4х19.
*



Много благодаря. Тамън почнах бавничко да ги гледам и като стигна по-напред вие вече ще сте го превели до края.
Conquer
Допреди малко преглеждах 8-ма серия и ще си позволя малко градивна критика към SnOOpeRa. Искам предварително да кажа, че това не е целенасочено, а просто ми направи впечатление. И разбира се може да са допуснати тези грешки от бързане.

Много грешиш пи използването на срички "със" и "с", както и "във" и "в". Мисля, че е безмислено да обяснявам, кога се използват. Другото нещо, което ми направи впечатление са запетаите (няма такива пред който, които, където, защото, защо, която), но тук ми е ясно че се пропускат заради бързане.

Не е задължително да го взимаш под внимание. Аз съм доволен от превода и тъй като държа да е поизпипан си го доуправям след това. Ти си свършил по-трудната част. Това е от мен, надявам се да не съм те засегнал, а да съм помогнал.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.