Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: In Progress : How I Met Your Mother
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5
jaseniv
А някой знае ли кога ще е следващата серия?
nikiiv
Бях забравил, че не съм го допревел... smile.gif
Сега го пускам тук, после ще има корекцийка...
nikiiv
Цитат(h0rRibLe @ 7 Mar 2006, 07:51 PM)

Две серии наведнъж.. добре.. добре...
h0rRibLe
чи как,чакам с нетърпение да ги преведеш като излязат субс biggrin.gif biggrin.gif
nikiiv
Почвам 15-ката, но няма да се юркам, до вечерта ще е готова.
За 16-ката все още няма английски ...
jaseniv
clapping.gif rock.gif
h0rRibLe
nikiiv готови ли са за 15ти smile.gif
nikiiv
Цитат(h0rRibLe @ 21 Mar 2006, 03:59 PM)
nikiiv готови ли са за 15ти smile.gif
*

Хора, напоследък имам доста работа, а все още контузията в китката не е отшумяла.. работя по въпроса но със скорост 100-тина реплики на ден
nikiiv
Готово... пускам го тук, утре след корекция го качвам на сайта
jaseniv
clapping.gif rock.gif :clap:
iliyank
10x :59:
h0rRibLe
How.I.Met.Your.Mother.S01E17.HDTV.XviD-XOR
:clap: :clap: :clap:
h0rRibLe
скоро ще има ли вести за 16ти ? smile.gif
nikiiv
Яко съм претрупан с работа, но ще се опитам до края на седмицата да оправя 16-ти
h0rRibLe
How.I.Met.Your.Mother.S01E18.HDTV.XviD-LOL

:clap: :clap: :clap:
nikiiv
За съжаление трябва да призная, че никакво време не ми остава, така че ще помоля някой друг да се заеме със този сериал, поне времено за 2-3 серий, докато при мен лудницата отмине
krakozia
Е-е-е, жалко че няма желаещи. Толкова е свеж сериала. Седят си непреведени едва три епизода - при това кратички smile.gif
Подкрепям тези които биха се заели. :clap:
h0rRibLe
How I Met Your Mother S01E19 HDTV XviD-LOL
How I Met Your Mother S01E20 HDTV XviD-LOL
How I Met Your Mother S01E21 HDTV XviD-LOL


ето ви англииски субтитри,ако някой се заеме със превода много ще съм му благодарен smile.gif
krakozia
То на този сериал отдавна му смениха името. Сега е "Как зарязахме превода" smile.gif Просто шега, все си мисля че някой ще го довърши. Успех!
petteof
Тази вечер поседнах и преведох стотина реплики от 16 епизод за проба. Дали да продължавам?
petteof
Направо си ги довърших. Може и да не са много добри, но по-добре от нищо.
Ако ви харесат, ще взема и други да направя.
LordBlackASH
Браво , страхотна работа ! :clap: :clap: :clap:
jaseniv
Браво clapping.gif
petteof
Никой не се е оплакал, качвам ги в сайта.
Тук слагам леко редактиран вариант. Няколко правописни грешки, но никак не е четено сериозно.
h0rRibLe
велик си човече,много съм ти благодарен че някой продалжи с превода :clap: :clap:
ето и субс за 20ти англииски smile.gif
nikiiv
Цитат(petteof @ 18 May 2006, 10:17 AM)
Никой не се е оплакал, качвам ги в сайта.
Тук слагам леко редактиран вариант. Няколко правописни грешки, но никак не е четено сериозно.
*

Превода ти е много добър, благодаря, че пое сериала
h0rRibLe
Ето го и следващия епизод smile.gif
How.I.Met.Your.Mother.S01E22.PROPER.HDTV.XviD-XOR
petteof
Тогава събота-неделя ще направя седемнайсетата серия. Въобще не съм очаквал да правя такива неща, че и някой да ги хареса. Кеф за вас, кеф за мен—рядкост.
jaseniv
:bigarmhug: clapping.gif
h0rRibLe
великолепнооо :bigarmhug: :clap:
petteof
Тези по-трудно се получиха, но добрината е като на предишните.
tomato
Изгледах една серия и сериалчето ми хареса но бихте ли ми казали бг тракер от който мога да го свалям?
jaseniv
Цитат(tomato @ 19 May 2006, 03:56 PM)
Изгледах една серия и сериалчето ми хареса но бихте ли ми казали бг тракер от който мога да го свалям?
*

http://arenabg.com/index.php
Sisq0
Много е свеж сериала а Барни вкарва в малкия си джоб Джоуи. Такива лафове са му написали сценаристите, че докато си отвори устата и се заливам от смях.
jaseniv
:clap: clapping.gif
Цитат(petteof @ 19 May 2006, 03:33 PM)
Тези по-трудно се получиха, но добрината е като на предишните.
*
h0rRibLe
petteof ще почваш ли и 18та серия да превеждаш smile.gif
petteof
Това правя в момента.
petteof
[FONT=Times]Докато го гледам само на телевизора, намирам множество правописни, пунктуационни и езикови грешки и неточности, но нямам нито силите, нито времето, нито въображението да ги оправям. Ето я и серията:
dummy
Никой няма да ти сърди за малките неточности по превода, тъй като си Единственият, който превежда този сериал в момента. Thanks.
petteof
Имам проблем с деветнайсета серия. Пет-шест поредни реплики просто са ми изцяло извън възможностите. Ако някой случайно е американец, поназнайващ малко български, ще е много добре. Не искам да ги пействам тук, за да не разваляме изненадите, но ако имате идеи какво да направим, споделете. Деветнайсетата иначе е почти съвсвем готова. И е от най-добрите.
h0rRibLe
ако те затрудняват тези няколко изречения,остави ги непреведени и преведи останалото и ако искаш ми ги прати да видя дали ще мога да помогна smile.gif

ето и суб за 21ви на англииски smile.gif
nikiiv
Цитат(petteof @ 20 May 2006, 01:06 PM)
Имам проблем с деветнайсета серия. Пет-шест поредни реплики просто са ми изцяло извън възможностите. Ако някой случайно е американец, поназнайващ малко български, ще е много добре. Не искам да ги пействам тук, за да не разваляме изненадите, но ако имате идеи какво да направим, споделете. Деветнайсетата иначе е почти съвсвем готова. И е от най-добрите.
*

Прати преведените субтитри + българските на niki_iv@dir.bg и ми кажи за кои линии става въпрос.
Аз го превеждах сериал от 3-та до .. не си спомням, ти пое след мен.
Ще се радвам да ти помогна
petteof
nikiiv, благодаря, направих няколко консултации и мисля, че стана ясна работата. Дори не е важно за фабулата, но ми се искаше да е съвсем точен майтапът. Естествено най-важната и вярна консултация дойде след като бях пуснал титрите, но не е фатално. Проблемът бил, че това било яко бейзболна терминология и затова, но значение в конкретния случай няма.
Rockfeler
Целия сезон накуп http://www.arenabg.com/details.php?id=45963 - благодаря за всички преводи сериалчето се оказа чук smile.gif не очаквах да е добро smile.gif
petteof
Двайсета серия—210 от 400 реплики са готови. Следващите няма да са по една на ден, но не съм се отказал.
krakozia
Евала, ти си за пример! Взе си един почти изоставен сериал и го допреведе! Мерси за старанието! :clap:
jaseniv
И от мен голямо БЛАГОДАРЯ!!!
petteof
Току-що започнах 22, надявам се до ден-два, в зависимост от свободното ми време, да е готова.
van
БЛАГОДАРЯ smile.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.