Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: <<< "24" (2006) >>>
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
mega_killer
http://www.arenabg.com/details.php?id=43575 tongue.gif
Още малко остана dry.gif
phaedrus
превеждам новата серия.
надявам се с тази информация да съм спазил етикета.

между другото серията е смазващо яка.
ivajlap
phaedrus, вече е готова.
Пуснах я за одобрение.
Johnny_Bravo
а парола за архива? smile.gif
peak
WOW Ивайла ohmy.gif Какво правиш w00t.gif Ти превеждаш по-бързо и от скоростта на светлината. Браво! Евала! rock.gif Нямаш равна, ей clapping.gif wub.gif :cheers:

p.s. само че архива има парола hmm.gif
phaedrus
Цитат(ivajlap @ 25 Apr 2006, 03:22 PM)
phaedrus, вече е готова.
*



biggrin.gif
еее. кога успя бе?
браво.
е аз като съм я започнал ще я довърша все пак.
браво пак. това беше доста бързо.

ти ли си прави тайминга сама?
ivajlap
Всичко сама си правя! :girlie:
v_daskalov2002
Мерсииии !

но как да разберем паролата.............
crazy_racer
Ивайлче браво, номер едно както винаги. А сега ако кажеш и паролата ще е супер.
phaedrus
Цитат(ivajlap @ 25 Apr 2006, 04:12 PM)
Всичко сама си правя! :girlie:
*



бравос!
cloe
Мисля, че не е тук мястото, където да водите личният си спор. Има други начини да си комуникирате по този начин, без да се налага, всички които харесват сериала да са свидетели на това. Ясно е като бял ден, че някой, който смята превода на сезона за лична привилегия / беззначение, че го прави перфектно/, се дразни от желанието на друг да направи опит за изява / от което също може да излезе нещо добро/. Така че, запазете добрият тон и личният си имидж.
phaedrus
Цитат(cloe @ 25 Apr 2006, 05:15 PM)
Мисля, че не е тук мястото, където да водите личният си спор. Има други начини да си комуникирате по този начин, без да се налага, всички които харесват сериала да са свидетели на това. Ясно е като бял ден, че някой, който смята превода на сезона за лична привилегия / беззначение, че го прави перфектно/, се дразни от желанието на друг да направи опит за изява / от което също може да излезе нещо добро/. Така че, запазете добрият тон и личният си имидж.
*


няма вече никакъв спор. нещо не съм останал разбран.
съвсем сърдечно поздравих ивайла за бързия превод.
ivajlap
Ето го 19ти одобрен: http://subsunacs.net/get.php?id=18922
Никога не съм правила дори и намек, че превода на сезона е моя лична привилегия. Моля, подкрепяйте твърденията си с примери.
crazy_racer
cloe в момента единствения човек който се опитва да прави някакъв спор си ти. Тълкуваш думите на phaedrus както ти искаш, а всъщност мисля че всички разбрахме добрия тон с които общуват в момента ivajlap и phaedrus.
MartineZzZ
Абе за каква парола говорите всъщност?Архива със субовете не е архивиран!
cloe
За да не си противореча със съвета, който дадох, мисля да прекратя коментарът по въпроса с това: Моля ви, ivajla, имайте по-високо мнение за себе си и не ме карайте да подкрепям изводът си с примери.
p.s. Извинявам се за закъснелият отговор, но лични ангажименти не ми позволяват да бъда непрекъснато пред компютъра. И още, съветът /не спор/ ми беше съвсем доброномерен, нямащ за цел да обиди никого.
frell
Ивайла, благодарности за превода!

Виждам една малка козметична грешка:

Когато ред започва с "г-н" има ненужен интервал след тирето: "г- н" вместо "г-н"
(също и при другите официални обръщения)

Мисля, че това е от Subtitle Workshop. При проверка дава, че "г-н" е грешка, но всъщност не е.
crazy_racer
Цитат(MartineZzZ @ 26 Apr 2006, 12:12 AM)
Абе за каква парола говорите всъщност?Архива със субовете не е архивиран!
*


Субтитрите които Ивайла беше постнала тук бяха със парола, и малко след това минаха одобрение, разбира се без парола.
phaedrus
Ето и моята лепта.

Пуснал съм ги и за одобрение.

http://phedrus.data.bg/24/24.S05E19.HDTV.XviD-LOL.rar

Знам, че вече е пуснат друг превод, но вижте и този.
Всякакви кометари са добре дошли. Ако има коментари по съдържанието на самия превод ще е още по-добре.
MartineZzZ
Цитат(frell @ 26 Apr 2006, 04:58 PM)
Ивайла, благодарности за превода!

Виждам една малка козметична грешка:

Когато ред започва с "г-н" има ненужен интервал след тирето: "г- н" вместо "г-н"
(също и при другите официални обръщения)

Мисля, че това е от Subtitle Workshop. При проверка дава, че "г-н" е грешка, но всъщност не е.
*




:doh: :doh: :doh: :doh: :doh: :doh: :doh: :doh: :doh: :doh: :doh:

Е,честно,пич....печелиш приза за дребнавост на форума...Къде и как за бога забеляза интервала между две букви? И...какво точно те бърка това???

Ясно!Сигруно си някой такъв...тип "Хуманоид" който държи на пълния член в българския език когато говори с майка си или нещо подобно...

Прости ми.Вулгарен съм и го зная.Но,...повярвай забележката ти направо разби всичко детско в мен...

Нямам лоши чувства и се надявам,че в момента не те обиждам по някакъв начин.Ясно ми е,че най-вероятно и ти като мен държиш на ПРАВИЛНИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК който за съжаление се среща все по - рядко.Ок,разбирам.
Обаче,тук едва ли става въпрос за грешка. Аз самия също пиша ВИНАГИ интервал преди и след тирето (а и преди и след някой други препинателни знаци) Смятам,че така е по - прегледно.Разбира се такова правило няма,но в никакъв случай не е и грешка - това съм аз,моя стил на писане е такъв.

Вероятно Ивайла също има подобнио навици (не съм обръщал никога внимание на такава дреболия).Тя е преводача,това са нейните субтитри - щом така е решила значи е ПРАВИЛНО!

И все пак за край ще те помоля да ми отговориш какво точно ти попречи това.Какво неразбра?Повече свободно време ли имаше?Нуждаеше се спешно да напишеш 2 реда в някой форум ли?Желанието да заговориш Ивайла напираше в теб?
Благодаря предварително за отговора!


П.С. Иначе гледам,че си успял и сам да си отговориш.Отговора ти е 99% верен.Защо обаче след този отговор трябваше да пускаш поста сиии?Защо не го изтри?
ivajlap
Излезе новия епизод, 20ти: http://www.arenabg.com/details.php?id=44458
Най-късно утре ще има и субтитри.
tonko
Може ли английските на 20ти ?
gredstef
Цитат(ivajlap @ 2 May 2006, 11:16 AM)
Излезе новия епизод, 20ти: http://www.arenabg.com/details.php?id=44458
Най-късно утре ще има и субтитри.
*


Супер вече го изтеглих и сийдвам smile.gif Очаквам субтитрите с нетърпение smile.gif
kerry
Цитат(ivajlap @ 2 May 2006, 11:16 AM)
Излезе новия епизод, 20ти: http://www.arenabg.com/details.php?id=44458
Най-късно утре ще има и субтитри.
*

Все не ми остава време да напиша и аз едно THANK YOU, поздравления за експресната работа...
mirowizard
Ето английските субтитри за LOL версията на 24-S05E20 smile.gif
ivajlap
Пуснах епизода за одобрение.
Alek
Цитат(mirowizard @ 2 May 2006, 09:05 PM)
Ето английските субтитри за LOL версията на 24-S05E20  smile.gif
*



Ивайла моля ти се пусни едно линкче тук, че може чак утре сутринта да се одобрят а искам да го гледам тази вечер. :clap:


Искам много да ти благодаря за качествената работа която вършиш! wink.gif
opa
Ивайла - добра работа 10х :clap:
http://subsunacs.net/get.php?id=19254
mega_killer
Ивайла супер! Благодаря :clap:
Alek
Страхотна! :cheers:
sTraFe
Мерси
NeMoS7
ivajlap, сега му е времето да ти кажа едно огромно благодаря, за всичките ти преводи на 24, продължавай все така clapping.gif
virgo
Само така Ивайла, ти си номер 1 на преводите !
ogi
10x за превода, както винаги перфектен.
Conquer
Много благодаря. Невероятна си.
vutov
Благодаря за бързата работа.
За сравнение, гледам Prison Break, а двата сериала излизат едновременно, но ти си далеч по-бърза от тях.

А този епизод, както обикновенно, си е луда мания.
Тоз президент, да го *ба в балъка.
ivajlap
Не се прехласвайте чак толкова, остават само 4 епизода и повече няма да има 24. Освен това си намерих няколко грешки след като пуснах субтитрите за одобрение, така че не са "перфектни".
Alek
Цитат(ivajlap @ 3 May 2006, 12:11 PM)
Не се прехласвайте чак толкова, остават само 4 епизода и повече няма да има 24. Освен това си намерих няколко грешки след като пуснах субтитрите за одобрение, така че не са "перфектни".
*



Нали казаха, че ще има 6ти сезон?
crazy_racer
За тази година няма да има повече "24".
qip
Винаги ме е било яд, че не искат да направят примерно 25-та серия да ни изненадат. Нещо като епилог - примерно месец след събитията, как я карат всички :-)

ТwentyFour Season 5 - The Aftermath!

Звучи добре, не мислите ли? :-)
kerry
Отново само суперлативи по твой адрес Ивайла малко е виртуално, но от сърце...и ако направят 6-ти сезон, да не зачезнеш някъде sad.gif

БТВ: За феновете, попаднах на този сайт на 24, може би го знаете,ама се разбих как описват по минути какво става в серията.... http://www.fox.com/24/
vutov
Е дали септември няма да има 6 сезон.
Би било много тъпо това да е финала.
Jack Bauer
Цитат(vutov @ 3 May 2006, 07:08 PM)
Е дали септември няма да има 6 сезон.
Би било много тъпо това да е финала.
*

Първо септември няма да има 6 сезон.
Второ това няма да е финала Кийфър Съдарланд е подписал участие за още 3 сезона на 24 тоест ще има 8 сезона за сега потвърдени.
Трето 24 винаги започва от Януари месец защото е НОН-СТОП(всяка седмица епизод)за това не започва септември-защото в Америка сериалите трябва да свършат МАЙ месец - и 24 започва Януари за да го дават всяка седмица без пропуск от началото до края.
Други въроси за непосветените huh.gif
MartineZzZ
Цитат(Jack Bauer @ 3 May 2006, 07:32 PM)
Цитат(vutov @ 3 May 2006, 07:08 PM)
Е дали септември няма да има 6 сезон.
Би било много тъпо това да е финала.
*

Първо септември няма да има 6 сезон.
Второ това няма да е финала Кийфър Съдарланд е подписал участие за още 3 сезона на 24 тоест ще има 8 сезона за сега потвърдени.
Трето 24 винаги започва от Януари месец защото е НОН-СТОП(всяка седмица епизод)за това не започва септември-защото в Америка сериалите трябва да свършат МАЙ месец - и 24 започва Януари за да го дават всяка седмица без пропуск от началото до края.
Други въроси за непосветените huh.gif
*




Ех,Джак....добре,че си ти!Ако те нямаше какво ли щяхме да правим???
Явно си роден научен!
gredstef
Има ли български субтитри за новия 20-и епизод щото не ги намирам нещо да не съм ги изпуснал?
ivajlap
За който не се е научил да търси субтитри:
http://subsunacs.net/get.php?id=19254
crazy_racer
Можа да прозвучи грубо, но като не можеш да търсиш субтитри защо изобщо си седнал да пишеш постове.
tzvetann
Здравейте! Дойде време за новата серия smile.gif Ето англйските титри, докато чакаме нашенските си wink.gif
dolby
лелеее хора какво ви стана. такова мълчание след нов епизод не е било
comandos
[quote=dolby,10 May 2006, 10:36 AM]
лелеее хора какво ви стана. такова мълчание след нов епизод не е било
*

[/quote
просто сме търпеливи hmm.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.