xiksova
22 Aug 2005, 01:56 PM
eto edin opit za prevod na 8 epizod 401-881 dialog.
za purvi put mi e, taka 4e 6te sym blagodarna za redakcia:)
ako spored vas stavat, obedinete gi s tezi na Digar, i are go:)
priatno gledane:)
Killa-g
22 Aug 2005, 03:15 PM
Digar, човек къде се губиш?
xiksova вече е превела половината субтитри.
Ако до довечера не се появиш, аз се заемам лично да преведа
редове 1-400 субтитри. Знаеме, че си бавен ама за 4 дни поне някакъв прогрес да беше показал, като се има предвид,
че вече 11 епизод излезе няма смисъл да бавиме тоя суб.
Episode11@arenabg.comEpisode11@Торент Сериали
darkslde
22 Aug 2005, 07:30 PM
moje da nqma vreme 4oveka da prevejda
vij az kak go izqdox nabarzo 10tiq epizod
za 11 nqma da pitam za subs na angliiski 6toto tq seriqta q pusnaxa neska
Killa-g
23 Aug 2005, 02:45 PM
То всички нямаме време, ако това е въпроса.
Поне да каже друг да го почне.
Както и да е, аз ги почвам и живот и здраве утре ще са на сайта
truden
23 Aug 2005, 03:30 PM
ako iska6 nie mojem da vzemem i ruvata polvina
darkslde
23 Aug 2005, 03:42 PM
400 repliki ne se prevejdat bavno
pri nujnata koncentraciq i stimul rabotata varvi dosta barzo
eddie
23 Aug 2005, 03:48 PM
Killa-g, преведи ги ти ако можеш.
AZDEAZ
23 Aug 2005, 03:50 PM
Цитат(Killa-g @ 23 Aug 2005, 02:45 PM)
То всички нямаме време, ако това е въпроса.
Поне да каже друг да го почне.
Както и да е, аз ги почвам и живот и здраве утре ще са на сайта
То се знае, кой трябва да хване работата, за да има субове. :clap:
Благодаря и на всички други, които преждат The 4400. Страхотни сте.
Cyber-ka
23 Aug 2005, 09:48 PM
Nqkoi moje li da mi dade site ot kydeto moga da dyrpam angliiski subtitri za seriala, za da pomagam v byde6te s prevodite. Blagodarq
Cyber-ka
24 Aug 2005, 03:54 PM
Dobre de, ne mislq 4e 6te e izli6no i az da se vklu4a. Tyi 4e nqma li koi da mi dade ideq ot de da gi dyrpam tiq angliiski subtitri ??
opa
24 Aug 2005, 05:07 PM
Цитат(Cyber-ka @ 24 Aug 2005, 04:54 PM)
Dobre de, ne mislq 4e 6te e izli6no i az da se vklu4a. Tyi 4e nqma li koi da mi dade ideq ot de da gi dyrpam tiq angliiski subtitri ??
forom.com Регистрираш се и отгоре на documents ги има.
Cyber-ka
24 Aug 2005, 05:20 PM
opa, blagodarq ti mnogo
sgivanova
24 Aug 2005, 06:44 PM
shte ima li skoro sub za epizod 8 ?!
ili da pochvam da gledam napravo 9
[B]
10x na tezi koito prevezhdat seriala :clap:
the_creator_pz
24 Aug 2005, 07:19 PM
По-добре да почкаш няколко дена повече няма да го направят по-малко интересен нали?!:)
Digar
24 Aug 2005, 09:07 PM
Значи аз се разбрах с Killa-g той ще направи суб защото е по бърз ! Аз ще му дам до там докадето съм стигнал !
А исвинявам се че не отговарях ама бях на почивка и тръгнах мнооо неочаквано !
eddie
25 Aug 2005, 12:23 PM
Някой ако намери английски субтитри за the.4400.s02e11.dsr.xvid-tcm.[VTV], да ги прикача тук, Stokovic ще ги преведе.
truden
25 Aug 2005, 02:00 PM
eto gi
tomato
25 Aug 2005, 03:01 PM
Някой в крайна сметка ще направи ли превод на еп.8?
Extreme
25 Aug 2005, 03:22 PM
Цитат(tomato @ 25 Aug 2005, 03:01 PM)
Някой в крайна сметка ще направи ли превод на еп.8?
И аз тва се чудя
deank
25 Aug 2005, 03:24 PM
Цитат(Extreme @ 25 Aug 2005, 04:22 PM)
Цитат(tomato @ 25 Aug 2005, 03:01 PM)
Някой в крайна сметка ще направи ли превод на еп.8?
И аз тва се чудя
Хайде, чудете на друго място!Деян
mfuklio
25 Aug 2005, 04:31 PM
Тук и в тази тема ще се чудим са субтитрите на 8 епизод.
Cyber-ka
25 Aug 2005, 04:36 PM
Превежда ли някой 11-тата, защото аз вече съм горе-долу до половината и да знам да продължавам ли?
arris
25 Aug 2005, 04:51 PM
Cyber-ka даваи смело като не са обаждат да са превеждали таман за довечера ще ги направиш и ще има 4 епизода за гледане
mfuklio ама наистина ли няма къде да са чудите на друго място ако искате аз да ви намеря
страната на чудесата ще стане тука ако са чудите толкова много хора само на това място
Killa-g
25 Aug 2005, 04:54 PM
Субтитрите за 8ми епизод са качени на сайта и чакат одобрение.
Извинете за забавянето, то не беше по моя вина (нямах нет цял ден).
eddie
25 Aug 2005, 05:01 PM
Влачете, и да не забравяте благодарностите!
http://subsunacs.net/get.php?id=10937
Killa-g
25 Aug 2005, 05:11 PM
Цитат
8.xaxa: te pone da stavaha za ne6to tiq subtitri. prevodyt e tolkova drob 4e nqma nakyde. mnogo qsno 4e sa bezpolezni tiq subtitri. i kakvo sega, 6te presko4ite 8-ta i 6te gledate napravo sledva6tite li? adskite ste!!!
9.
: Човекът попита просто за 8 епизод и веднага го нападнаха "тъпи въпроси". Тоя се праи на велик ... ми като е тъп въпроса защо не написа отговора в инфо да кажем да не се вайкат хората ????? Не всички са изкривени като теб да знаят че в форума има отговор ,
Да се надяваме да не забравят, защото ето тези коментари за девети епизод направо извадиха очите на изкривения ми индивид.
Cyber-ka
25 Aug 2005, 10:01 PM
Ето я 11-тата. Enjoy
Жалко само, че на края пише "Следва продължение"
Дано следващата излезе по-скоро, че е бая интересно...
arris
25 Aug 2005, 10:17 PM
Cyber-ka малко съвети да ти дам може да ги качиш и на саита ето тук
http://subsunacs.net/uplsub.phpтези субтитри според мен трябва да са с формат .srt а не .txt
и няма да е зле да сложиш още 1 суб ред с информация че си ги превела ти но това си е твое решение от мен просто съвет
Cyber-ka
25 Aug 2005, 10:20 PM
Пратих ги на сайта, разбира се.
) И не писах, че съм ги превела аз, защото няма кой знае какво значение
arris
25 Aug 2005, 10:37 PM
s01o
26 Aug 2005, 05:56 PM
Цитат(eddie @ 25 Aug 2005, 05:01 PM)
Влачете, и да не забравяте благодарностите!
http://subsunacs.net/get.php?id=10937....е как да забравиме благодарностите - естественно че ще се отбележиме на "Благодаря" !
mfuklio
26 Aug 2005, 06:13 PM
Margelaio
27 Aug 2005, 12:25 PM
Може ли някой да помогне с линк към сериала,защото от Дата го тегля вече една седмица,а сън на 31% на първия епизод. :mad2: :mad2:
s01o
27 Aug 2005, 01:19 PM
Цитат(Margelaio @ 27 Aug 2005, 12:25 PM)
Може ли някой да помогне с линк към сериала,защото от Дата го тегля вече една седмица,а сън на 31% на първия епизод. :mad2: :mad2:
http://nine.cult.bg/tt/
Killa-g
29 Aug 2005, 08:28 AM
natalcho
29 Aug 2005, 09:03 AM
Благодаря на всички преводачи и преводачките.
Killa-g
30 Aug 2005, 04:05 PM
Тоя 12ти епизод е последен от втори сезон
ама е жесток. Следващия сезон ще е трепач.
Ако някой намери англ. суб. за него, ще се наема да го преведа.
s01o
30 Aug 2005, 04:23 PM
Цитат(Killa-g @ 30 Aug 2005, 04:05 PM)
Тоя 12ти епизод е последен от втори сезон
ама е жесток. Следващия сезон ще е трепач.
Ако някой намери англ. суб. за него, ще се наема да го преведа.
...мдаммм - аз превъртях на 2 на 3 последния епизод и останах много заинтригуван!
Тия направо избиват рибата с появата на "човека" !
(в последната 1 мин. от серията) !
Чакам с нетърпение 2-ри сезон!
:59:
Killa-g
30 Aug 2005, 06:17 PM
Цитат
Чакам с нетърпение 2-ри сезон!
Малка поправка 3ти сезон вече чакаме
А иначе да се надяваме да продължават все така.
Първи Сезон - 6 еп.
Втори - 12 еп.
Може Трети - 24 еп. Кой знае?
s01o
30 Aug 2005, 08:23 PM
Цитат(Killa-g @ 30 Aug 2005, 06:17 PM)
Цитат
Чакам с нетърпение 2-ри сезон!
Малка поправка 3ти сезон вече чакаме
А иначе да се надяваме да продължават все така.
Първи Сезон - 6 еп.
Втори - 12 еп.
Може Трети - 24 еп. Кой знае?
Да бе - грешка при писане - поръсвам си главата с пепел и утивам в ъгъла...
butamuh
30 Aug 2005, 10:32 PM
Цитат(Killa-g @ 30 Aug 2005, 05:05 PM)
Следващия сезон ще е трепач.
Ако някой намери англ. суб. за него, ще се наема да го преведа.
чакай поне сценария да им раздадът
абе добре свърши тоя сезон и аз съм доволен особено за добре свършената работа от ваша страна :lol_2:
Killa-g
31 Aug 2005, 10:04 AM
Хе, не сезона де, епизод 12 имах предвид
Wheel of Time
1 Sep 2005, 03:28 PM
Работи ли се по 12 епизод?
Killa-g
3 Sep 2005, 06:55 PM
Почвам 12ти епизод за понеделник вече се надявам да е на сайта.
Amorphis
4 Sep 2005, 03:54 AM
Хора само да ви кажа че сезон 3 ще е няква лудост. Последните минути на еп 12 казват че сега започва всичко. С нетърпение очаквам новите серии.
deank
5 Sep 2005, 11:31 AM
Цитат(Killa-g @ 3 Sep 2005, 07:55 PM)
Почвам 12ти епизод за понеделник вече се надявам да е на сайта.
Давай смело
and season two is a wrap
Killa-g
5 Sep 2005, 11:36 AM
Еми аз съм готов с моята част, сега чакам
съпреводачката ми xiksova да стане готова и ще ги качвам.
deank
5 Sep 2005, 11:41 AM
Цитат(Killa-g @ 5 Sep 2005, 12:36 PM)
Еми аз съм готов с моята част, сега чакам
съпреводачката ми xiksova да стане готова и ще ги качвам.
Kewl! (не знаех, че действате двамата)
Грабвай телефона и й казвай бързо да залепя двете части
Чакам с нетърпение превода
че само се дразня, като чета, колко интересно свършвал сезона и т.н.
Успех!
xiksova
5 Sep 2005, 02:01 PM
и аз готова
само изчакайте Killa-g да ги обедини с неговите и приятно гледане от мен.
сигурна съм че ще бъде такова
darkslde
5 Sep 2005, 03:35 PM
4akame sglobkata
i thank you za prevoda
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.