kykyshche
6 Aug 2006, 04:07 PM
Д-р Бърков успя, интересно ми е как ще се развият нещата сега..... :11:
yoyod
7 Aug 2006, 09:41 PM
Цитат(YBD @ 7 Aug 2006, 07:32 AM)
Айде чакаме и новите суб.
Страшни сте момчета-давайте в същият дух. :clap:
RASHO
8 Aug 2006, 03:13 AM
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Друг път няма да се захващам да правя и тайминг и превод по слух.
Отне ми невероятно много време а не се получи много добре. И като взема предвид, че около два часа работа ми отиде по дяволите защото ми спря тока си беше направо гадно.
Следващия път ще си чакам английски субс.
xiksova
8 Aug 2006, 08:40 AM
wow:)
Супер си
yoyod
8 Aug 2006, 10:19 AM
desi90
8 Aug 2006, 06:06 PM
Благодаря, за бързия и както винаги - качествен превод.
Sisq0
8 Aug 2006, 06:23 PM
И както винаги редове от по 45-50 символа... Хубав превод, тайминга е в ред... какво ти пречи да си оправяш и дължините?
Ignasio
8 Aug 2006, 06:40 PM
супер си е превода браво RASHO супер си продалжавай в съптия дух :clap: :clap: :clap: :clap:
OFFFF
8 Aug 2006, 06:45 PM
Supper RASHO
Nai me kefi 4e prevejda6 i trailera za next episode
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
))
davai vse taka
PřΘŁůχ
8 Aug 2006, 10:03 PM
Един от най-бързо превежданите сериали :59:
10х на Целия преводачески екип
--------------------
kabalstein
10 Aug 2006, 01:50 PM
Безспорно момчета, луди сте...
Сериалчето е готино също... Ама не се чупат крака ве деа не е за мене
kykyshche
10 Aug 2006, 06:15 PM
10х и от мен
batkobobi
14 Aug 2006, 09:40 AM
Fking
14 Aug 2006, 08:39 PM
Цитат(Sisq0 @ 8 Aug 2006, 06:23 PM)
И както винаги редове от по 45-50 символа... Хубав превод, тайминга е в ред... какво ти пречи да си оправяш и дължините?
аре да не сме нагли?
Нали знаеш, на харизан кон зъбите не се гледат, като те дразни толкова отдели малко и ти от времето си и ги оправи....
Sisq0
15 Aug 2006, 03:36 AM
Fking, съвсем не съм нагъл. Просто не разбирам, защо трябва да си разваля визията добрия превод с тези дълги редове. А голяма част от свободно си време го отделям в превод на сериали, така че можеше да си спестиш забележката!
olegs89
15 Aug 2006, 10:00 AM
браво na RASHO ...продължавай в същия дух...цялото семейство гледаме сериала и се радваме на качествения превод
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Goold Luck
sulu
15 Aug 2006, 11:27 AM
Благодаря за бързите преводи на този сериал.По принцип гледам някои сериали без превод,но точно този доставя най-голямо одоволствие с български буквички. :lol2:
kykyshche
15 Aug 2006, 11:49 AM
:wave: благодарско Рашо!
OFFFF
15 Aug 2006, 01:37 PM
Thaaaaaaaaaaaaaaaaaanks RULLZZZZZZZZZZZZZZZZZ
taina02
15 Aug 2006, 01:55 PM
Цитат(Sisq0 @ 15 Aug 2006, 04:36 AM)
Fking, съвсем не съм нагъл. Просто не разбирам, защо трябва да си разваля визията добрия превод с тези дълги редове. А голяма част от свободно си време го отделям в превод на сериали, така че можеше да си спестиш забележката!
![mad.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/mad.gif)
Благодаря на Рашо за преводите, ценя отделеното време и вложения труд, но се присъединявам към мнението на Sisq0 - за дългите редове и не само...
Не е проблем да си ги оправим тези редове, сложим запетайките, оправим правописните грешки и другите 'досадни' и 'незначителни' нещица...и си го правим.
Градивната и добронамерена критика не е наглост, а се вписва в идеята на сайта, публикуваните тук субтитри да са възможно най-добре направени.
Надявам се и Рашо така да приеме нашите думи.
Още веднъж благодаря.
dragon x
15 Aug 2006, 04:37 PM
Ми като си ги "правите", пуснете и тук една редактирана версия.
taina02
15 Aug 2006, 06:31 PM
Цитат(dragon x @ 15 Aug 2006, 05:37 PM)
Ми като си ги "правите", пуснете и тук една редактирана версия.
Ако преводачите нямат нищо против.
RASHO
15 Aug 2006, 07:46 PM
Превода на една серия заедно с тайминга ми отнема около десет часа, плюс поправка на грешки и изглеждане на серията със субтитрите да видя как са, стават 12 часа. Без тайминг процеса ми отнема около 7 часа. В стремежа си да станат по-бързо и да не чакате три дни ги правя на един дъх. Сами разбирате, че след около шест(десет) часа писане на субтитри после проверката става малко не както трябва. Понякога така се зомбирам, че като пусна няколко пъти една реплика за да чуя какво се казва все едно не ми говорят на английски и накрая си я измислям. Като правя аз тайминга понякога нарочно ги правя по три реда не за друго, а защото на английските субтитри ме дразни това, че се сменят много бързо, иначе редовете са си както трябва ма последните една две думи понякога ми обягват при гледането на филма. Та от моя гледна точка е по-добре повече редове които ще стоят много по-дълго време за да си ги прочетеш спокойно, но ако не ви харесва така ще чакаме тайминга на английските субтитри, защото ако трябва да ги дробя като английските ще ми отнеме много повече време превода и по-добре да изчакам английския тайминг. За дължината на редовете тези които имат претенции да кажат по колко символа ги искат. За запетайките съжалявам, но не съм внимавал много много в втори трети клас, а и няма софтуер да ги проверява.
И не на последно място, ако толкова искате "супер" субтитри изявилите желание може да редактират моите или сами да напишат, а тези които нямат търпение да гледат новата серия могат да го направят с не чак толкова перфектните.
Няма как за перфектни субс се изисква малко повече от един ден.
lalitka
15 Aug 2006, 08:07 PM
Велик си пич!!!
Малко хора оценяват това,което правиш.Е аз съм един от тях,човече Благодаря ТИ!!!!GOOOOOODD
oldschool
15 Aug 2006, 09:33 PM
Аз съм на мнение че субтитрите които RASHO прави са си идеални, бързо излизат, не намирам грешки докато гледам филма, общо зето съм предоволен. Мерси и от мен
Имам и един "важен" въпрос
![huh.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/huh.gif)
: Наистина ли остават само още две серии както казаха в 11 серия от 3 сезон?
YBD
15 Aug 2006, 10:13 PM
Цитат(oldschool @ 15 Aug 2006, 10:33 PM)
Аз съм на мнение че субтитрите които RASHO прави са си идеални, бързо излизат, не намирам грешки докато гледам филма, общо зето съм предоволен. Мерси и от мен
Имам и един "важен" въпрос
![huh.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/huh.gif)
: Наистина ли остават само още две серии както казаха в 11 серия от 3 сезон?
Да!
Stein_Herz
15 Aug 2006, 11:04 PM
Субтитрите на Рашо са идеални ама моита версия от арената таиминга е друг.
Направих опит да ги оправа
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Ако и вашата версия е такава ето ги:
RASHO
15 Aug 2006, 11:51 PM
Цитат(Stein_Herz @ 15 Aug 2006, 11:04 PM)
Субтитрите на Рашо са идеални ама моита версия от арената таиминга е друг.
Направих опит да ги оправа
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Ако и вашата версия е такава ето ги:
Качил съм и за двата релийза. Сигурен ли си, че си изтеглил тези за orenji?
maniac
16 Aug 2006, 01:29 AM
RASHO Много ти благодаря, отново си перфектен
Ignasio
16 Aug 2006, 01:42 PM
Браво браво мой човек както винаги много бърз със субтитрите и перфектен едно голямо БЛАГОДАРЯ от мен и в същия дух за напред Рашо
Stein_Herz
16 Aug 2006, 09:56 PM
Цитат(RASHO @ 15 Aug 2006, 11:51 PM)
Качил съм и за двата релийза. Сигурен ли си, че си изтеглил тези за orenji?
Маи снощи имаше само едни
![hmm.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/hmm.gif)
Ама аз какавто съм лйолйо може и да несъм ги видял
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Друг път повече ще гледам да не си усложнявам сам живота :lol_2:
qwertyman
21 Aug 2006, 05:19 AM
Излезе и серия 12 !!!
The.4400.S03E12.DSR.XviD-ORENJiСкоро ще дойде и по другите тракери, да се надяваме !
YBD
21 Aug 2006, 07:06 AM
kykyshche
21 Aug 2006, 11:07 AM
нямам търпение да видя края, ако е края наистина ( както казаха след 2 епизода ) :59:
Big Darling
21 Aug 2006, 06:35 PM
Благодаря за суперсериала!
Колко серии ще има в последния сезон(ако се знае)?
nikiiv
21 Aug 2006, 06:52 PM
Цитат(Big Darling @ 21 Aug 2006, 06:35 PM)
Благодаря за суперсериала!
Колко серии ще има в последния сезон(ако се знае)?
Тази и още една
pleo
22 Aug 2006, 11:25 AM
Ignasio
22 Aug 2006, 12:41 PM
:clap:
![clapping.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/clapping.gif)
:59: :lol_2: дано днес да бъдат готови субовете
batkobobi
22 Aug 2006, 01:38 PM
малка помощ от мен не знам на какав език са но дано са ви полезни
YBD
22 Aug 2006, 01:51 PM
Цитат(batkobobi @ 22 Aug 2006, 02:38 PM)
малка помощ от мен не знам на какав език са но дано са ви полезни
На английски са!
batkobobi
22 Aug 2006, 01:54 PM
Цитат(YBD @ 22 Aug 2006, 02:51 PM)
Цитат(batkobobi @ 22 Aug 2006, 02:38 PM)
малка помощ от мен не знам на какав език са но дано са ви полезни
На английски са!
надяавам се да сам помогнал
RASHO
22 Aug 2006, 02:49 PM
Почвам 12-та. До довечера може да е готова ако не ми се отвори работа, иначе утре.
Ignasio
22 Aug 2006, 03:31 PM
Big Darling
22 Aug 2006, 03:41 PM
Цитат(nikiiv @ 21 Aug 2006, 06:52 PM)
Цитат(Big Darling @ 21 Aug 2006, 06:35 PM)
Благодаря за суперсериала!
Колко серии ще има в последния сезон(ако се знае)?
Тази и още една
Благодаря за инфото nikiiv!!!
RASHO
23 Aug 2006, 02:51 AM
Ето ги и субтитрите. Правени са по английския тайминг, който да кажа още веднъж на мен не ми харесва.
qwertyman
23 Aug 2006, 03:19 AM
Мерси все пак ...
![smile.gif](http://subsunacs.net/ib/style_emoticons/default/smile.gif)
Edit: При мен тайминг е перфектен..
rostejsha
23 Aug 2006, 06:15 AM
Благодаря за субтитрите!
arris
23 Aug 2006, 07:48 PM
Последния епизод е след 4 дена.Днес става ясно че вече е поръчан сезон 4 също 13 епизода които ще почне да се снима в началото на 2007 и ще бъде излъчен през лятото на 2007 година по USA Network
qwertyman
23 Aug 2006, 09:28 PM
Цитат(arris @ 23 Aug 2006, 08:48 PM)
Последния епизод е след 4 дена.Днес става ясно че вече е поръчан сезон 4 също 13 епизода които ще почне да се снима в началото на 2007 и ще бъде излъчен през лятото на 2007 година по USA Network
:clap: :clap: :clap: :clap:
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.