Цитат(Insaneboy @ 4 Dec 2006, 01:31 AM)
Цитат(asenn @ 3 Dec 2006, 11:53 PM)
Много добър превод.
Благодаря, Виктор!
:28:
п.п. Все пак погледни още веднъж и редовете без звездичка, че има тук таме по някоя печатна грешчица.
Ти ебаваш ли се?
...
Ни най-малко.
Изгледах с интерес серията точно с превода на Виктор и написах коментара си след края на финалните надписи.
С изключение на няколко реплики, които бяха сгрешени в правописа (което съм отбелязал в поста си) и като пропускам репликите със звездичка, които авторът на субтитрите ще коригира по-късно мисля, че субтитрите са напълно подходящи за да се изгледа серията без да се загуби от нейния смисъл или от развръзката на действието.
Макар този култов сериал да се превежда от утвърдени и доказани преводачи, мисля, че всеки с възможност и желание може да се включи. Считам, че направеното от Виктор е стъпка в правилната посока и вярвам, че всеки следващ негов превод ще става все по-успешен.