Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Grey's Аnatomy
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
AZDEAZ
Невероятен, съвсем не е случайно, че всички толкова много те обичкаме.
sadjoker
Мир, любов и само топли чувства струят от тази тема ... само така! :clap: :clap: clapping.gif
xiksova
Цитат(turezki @ 28 Mar 2006, 12:00 PM)
И 21-ва е готова.
После ще чакаме.
прятно гледане.
*



:bigarmhug:
tomato
Браво Turezki страхотен превод!
ceceto
Цитат(turezki @ 28 Mar 2006, 12:00 PM)
И 21-ва е готова.
После ще чакаме.
прятно гледане.
*

:Bow:
Браво на момчето! smile.gif
ivajlap
Ето англ.субтитри за 22-ра:
turezki
Тези вече са преведени. Търсете следващите.
ivajlap
Ето ги следващите:
AZDEAZ
Ще ги започна утре. Вече съм свободна - взех си всички изпити и ще отменя turezki, за да може той да продължава с House и да гледаме две сериалчета.
Witch-King
Супер....айде приятно превеждане! tongue.gif
AZDEAZ
Ех, де да бях като turezki. Исках бързо да ги направя, но пак станаха за три дни. То се знае, няма друг като него. smile.gif
Приятно гледане.
Grey's anatomy 2x22
MartineZzZ
Благодаря!Тъкмо се чудех какво да подхвана :59:

Турецки е много добър,ама и ти вършиш работа tongue.gif
joni_
Браво :clap:
Witch-King
Много благодаря за субтитрите...Давайте само така! :clap:
turezki
Супер си!
truden
blagodaria neverojatna si :clap: :clap: :clap: :clap: :clap:
ceceto
AZDEAZ -
she's the woman ! :flowers:
djena
благодаря AZDEAZ
tomato
Браво страшна си!
Следващата серия е на 30.04 нали?
ronic
Sunday April 23, 2006
Under Pressure
spored tv.com
turezki
От този опак доктор House нямам време
да гледам сериала и да ти благодаря.

Така че, Благодаря!
desialex
Вече е крайно време и аз да благодаря на AZDEAZ i turezki :

:clap: :clap: :clap: БЛАГОДАРЯ biggrin.gif
вие ме запалихте по сериала, а аз още доста хора след това!

И правите страхотни преводи не на последно място!!
traun
Наистина страхотен сериал, благодорв на всички които превеждат.
Упсехи и само така и занапред....
bastuna2003
Новият епизод
biggrin.gif
djdobo
greys.anatomy.s02e24.hdtv.xvid-xor полски титри sad.gif
truden
това върши ли рабнота?
AZDEAZ
Спокойно, серията ще бъде преведена. Сега се разбираме с turezki, кой да я направи според свободното ни време.

Цитат(ioana_g @ 7 May 2006, 03:04 PM)
А има ли излезли английски субтитри за предния епизод - обобщаващия?
*


да, има. прилагам ти английските титри за обобщаващата серия
Вижте прикачените файлове

edit: ок, разбрахме се аз да го направя превода, само да ви предупредя, че започнах работа и ще ми върви още по-бавно от обичайното. darkslde, ако си навит да помагаш, приемам на драго сърце.
ivajlap
Ето едни английски:
turezki
Аз поемам този епизод.
turezki
Съжалявам, че го пускам преди другия епизод, но така и така е готов.


P.S Това е 24 по нашата номерация.
Sisq0
Току що го гледах с тези титри - страхотна работа за пореден път, моите поздравления. Сега да поизчакаме и буквички за 23ти за да ги добавя към личната колекция smile.gif .. днес ще дават следващия епизод, та утре би трябвало да е пуснат за теглене по п2п мрежите smile.gif
AZDEAZ
Grey's Anatomy 2x23. Субтитрите са на darkslde. Извинявайте за закъснение и благодаря за разбирането ви и за това, че нямаше препиращи постове.
Witch-King
Цитат(AZDEAZ @ 15 May 2006, 09:49 PM)
Grey's Anatomy 2x23. Субтитрите са на darkslde. Извинявайте за закъснение и благодаря за разбирането ви и за това, че нямаше препиращи постове.
*


Аз пък ще благодаря за субовете за 23ти и 24ти епизод...smile.gif Мерси AZDEAZ & darkside
Чакаме за 25ти... :59:
ceceto
Цитат(AZDEAZ @ 15 May 2006, 09:49 PM)
Grey's Anatomy 2x23. Субтитрите са на darkslde. Извинявайте за закъснение и благодаря за разбирането ви и за това, че нямаше препиращи постове.
*

:flowers:
smile.gif
ceceto
Цитат(turezki @ 14 May 2006, 12:46 PM)
Съжалявам, че го пускам преди другия епизод, но така и така е готов.


P.S Това е 24 по нашата номерация.
*

:Bow:
smile.gif
ceceto
27 епизод /26 по нашето броене/

28 епизод /27 по нашето броене/

това са финалните епизоди на сезона, излъчени снощи по ABC
sad.gif

ludoto_mimi, не си в часа tongue.gif
hag
Благодаря на всички smile.gif
ioana_g
Ето и линк към последните две серии, които са качени вчера:
http://www.arenabg.com/details.php?id=45544
http://www.arenabg.com/details.php?id=45545

Сега видях, че вече са били качени. Съжалявам за повтарянето.
truden
така и не научих номерацията на сериите, но прилагам няколко английски. дано уцеля последните две.

поздравявам ВИ страхотни сте !!!!!!!!!!!! :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :
лека работа от мен clapping.gif clapping.gif clapping.gif clapping.gif clapping.gif
AZDEAZ
Субтитрите са точно за трите серии.
Аз предлагам всеки от нас тримата да вземе по една серия и тъй като аз съм най-бавна от трима ни, аз ще взема 28 (или 27 по наше броене).
Ще се постарая да не я моткам дълго, защото се явява продължение на 27 серия (или 26 по наше броене) и нещата са доста напечени в тези последни две серии и ще е хубаво да се гледат една след друга.
Остава само turezki и darslde да се разберат за останалите две - 26 (или 25 по наше броене) и 27 (или 26 по наше броене).

edit: сега говорих с darkslde, който е наказан и не може да пише във форума, та той каза, че ще вземе 27 (или 26 по наше броене), така че за turezki остава първата серия - 26 (или 25 по наше броене).
Дано не се сърдиш, че така те наредихме без да чуем твоето желание. tongue.gif
Уф, с тези броенета стана много сложно, дано всички са ме разбрали.
Witch-King
Цитат
Уф, с тези броенета стана много сложно, дано всички са ме разбрали.

Е айде айде...от другия сезон няма да има такива smile.gif Айде успех с превода! rock.gif
turezki
OK, приемам и не се сърдя.
Почвам я.
turezki
Ето субтитрите за 25 (по нашето серио-броене) серия.
Приятно гледане.
ceceto
Цитат(turezki @ 19 May 2006, 01:12 PM)
Ето субтитрите за 25 (по нашето серио-броене) серия.
Приятно гледане.
*

А бе Човече... направо си машина за субтитри... И бързи, и качествени. Как го постигаш ? smile.gif
Благодаря!
smile.gif
AZDEAZ
blink.gif blink.gif blink.gif blink.gif blink.gif blink.gif blink.gif blink.gif blink.gif blink.gif blink.gif
Леле, направо ти се чудя как успяваш. Не знам. Ама много ти се радвам. :clap: clapping.gif :clap:
xiksova
Няма друго такова лице като теб, заклевам се!:)
:bigarmhug:
arris
ама забелязахте ли че е качил и още едни букви на друг сериал smile.gif smile.gif smile.gif

луд преводач еи да бяхме сичките такива нямаше да остане сериал без превод rock.gif
AZDEAZ
Ето ги и нашите титри.
Grey's anatomy 2x26 - превода е на darkslde
Grey's anatomy 2x27 - превода е мой.
MartineZzZ
Тенк Ю!

Ше падне гледане,уха...

...а после чакане. hmm.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.